gettext (0.22.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.22.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en@boldquot\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid " -E (ignored for compatibility)\n"
msgstr " -E (ignored for compatibility)\n"
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version output version information and exit\n"
msgid " -V, --version display version information and exit\n"
msgstr " -V, --version display version information and exit\n"
msgid " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n"
msgstr " -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID\n"
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
msgid " -e enable expansion of some escape sequences\n"
msgstr ""
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help display this help and exit\n"
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help display this help and exit\n"
msgid " -n suppress trailing newline\n"
msgstr " -n suppress trailing newline\n"
msgid ""
" -v, --variables output the variables occurring in SHELL-"
"FORMAT\n"
msgstr ""
" -v, --variables output the variables occurring in SHELL-"
"FORMAT\n"
msgid ""
" COUNT choose singular/plural form based on this value\n"
msgstr ""
" COUNT choose singular/plural form based on this value\n"
msgid ""
" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
"(plural)\n"
msgstr ""
" MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL "
"(plural)\n"
msgid ""
" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
msgid ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: invalid option -- ‘[1m%c[0m’\n"
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%s%s[0m’ doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%s%s[0m’ is ambiguous\n"
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: option ‘[1m%s%s[0m’ is ambiguous; possibilities:"
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option ‘[1m%s%s[0m’ requires an argument\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- ‘[1m%c[0m’\n"
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr "%s: unrecognized option ‘[1m%s%s[0m’\n"
msgid "Bruno Haible"
msgstr "Bruno Haible"
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgid ""
"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
"form depends on a number.\n"
msgstr ""
"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
"form depends on a number.\n"
msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
msgstr "Display native language translation of a textual message.\n"
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
"the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
"the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
"the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.\n"
"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those "
"messages\n"
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgstr ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in "
"the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
"When used with the -s option the program behaves like the ‘[1mecho[0m’ "
"command.\n"
"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those "
"messages\n"
"found in the selected catalog are translated.\n"
"Standard search directory: %s\n"
msgid ""
"In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
"with references to environment variables of the form $VARIABLE or "
"${VARIABLE}\n"
"being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given,\n"
"only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are\n"
"substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
"standard input are substituted.\n"
msgstr ""
"In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
"with references to environment variables of the form $VARIABLE or "
"${VARIABLE}\n"
"being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given,\n"
"only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are\n"
"substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
"standard input are substituted.\n"
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informative output:\n"
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Operation mode:\n"
msgid ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
"or by email to <%s>.\n"
msgstr ""
"Report bugs in the bug tracker at <%s>\n"
"or by email to <%s>.\n"
msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
msgstr "Substitutes the values of environment variables.\n"
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Try ‘[1m%s --help[0m’ for more information.\n"
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unknown system error"
msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
msgstr ""
"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
msgid ""
"When --variables is used, standard input is ignored, and the output "
"consists\n"
"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per "
"line.\n"
msgstr ""
"When --variables is used, standard input is ignored, and the output "
"consists\n"
"of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per "
"line.\n"
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Written by %s.\n"
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "error while reading “[1m%s[0m”"
msgid "memory exhausted"
msgstr "memory exhausted"
msgid "missing arguments"
msgstr "missing arguments"
msgid "standard input"
msgstr "standard input"
msgid "too many arguments"
msgstr "too many arguments"
msgid "write error"
msgstr "write error"