shared-mime-info (2.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-"
"info/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "3D Studio image"
msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "Tập tin đa phương tiện 3GPP"
msgid "7-zip archive"
msgstr "Kho nén 7-zip"
msgid "ACE archive"
msgstr "Kho nén ACE"
msgid "AIFC audio"
msgstr "Âm thanh AIFC"
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac"
msgid "AMR audio"
msgstr "Âm thanh AMR"
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Âm thanh AMR-WB"
msgid "ANIM animation"
msgstr "Hoạt ảnh ANIM"
msgid "AR archive"
msgstr "Kho nén AR"
msgid "ARC archive"
msgstr "Kho nén ARC"
msgid "ARJ archive"
msgstr "Kho nén ARJ"
msgid "ASF video"
msgstr "Ảnh động ASF"
msgid "ASP page"
msgstr "Trang ASP"
msgid "ATK inset"
msgstr "Bộ dát ATK"
msgid "AVI video"
msgstr "Ảnh động AVI"
msgid "AWK script"
msgstr "Văn lệnh AWK"
msgid "AbiWord document"
msgstr "Tài liệu AbiWord"
msgid "Ada source code"
msgstr "Mã nguồn Ada"
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "Âm bản Adobe DNG"
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF"
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator"
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Cách đo phông chữ Adobe"
msgid "Alzip archive"
msgstr "Kho nén Alzip"
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker"
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "Định dạng trao đổi Annodex"
msgid "AportisDoc document"
msgstr "Tài liệu AportisDoc"
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Ảnh Applix Graphics"
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets"
msgid "Applix Words document"
msgstr "Tài liệu Applix Words"
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "Nguồn tin tức Atom"
msgid "AutoCAD image"
msgstr "Ảnh AutoCAD"
msgid "BDF font"
msgstr "Phông chữ BDF"
msgid "BibTeX document"
msgstr "Tài liệu BibTeX"
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Tải tập hạt BitTorrent"
msgid "Blender scene"
msgstr "Cảnh Blender"
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Đĩa ảnh động Blu-ray"
msgid "C header"
msgstr "Phần đầu mã nguồn C"
msgid "C shell script"
msgstr "Văn lệnh trình bao C"
msgid "C source code"
msgstr "Mã nguồn C"
msgid "C# source code"
msgstr "Mã nguồn C#"
msgid "C++ header"
msgstr "Phần đầu mã nguồn C++"
msgid "C++ source code"
msgstr "Mã nguồn C++"
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Mục Lục của đĩa CD"
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD"
msgid "CHM document"
msgstr "Tài liệu CHM"
msgid "CMU raster image"
msgstr "Ảnh mành CMU"
msgid "CMake source code"
msgstr "Mã nguồn CMake"
msgid "CPIO archive"
msgstr "Kho nén CPIO"
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)"
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Tờ kiểu dáng CSS"
msgid "CSV document"
msgstr "Tài liệu CSV"
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "Ảnh thô Canon CR2"
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "Ảnh thô Canon CRW"
msgid "ChangeLog document"
msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)"
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix"
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Âm thanh Commodore 64"
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Bản vẽ Corel Draw"
msgid "D source code"
msgstr "Mã nguồn D"
msgid "DAR archive"
msgstr "Kho nén DAR"
msgid "DCL script"
msgstr "Văn lệnh DCL"
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER"
msgid "DIB image"
msgstr "Ảnh DIB"
msgid "DICOM image"
msgstr "Ảnh DICOM"
msgid "DOS font"
msgstr "Phông chữ DOS"
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows"
msgid "DPX image"
msgstr "Ảnh DPX"
msgid "DSSSL document"
msgstr "Tài liệu DSSSL"
msgid "DTD file"
msgstr "Tập tin DTD"
msgid "DV video"
msgstr "Ảnh động DV"
msgid "DXF vector image"
msgstr "Ảnh véc-tơ DXF"
msgid "Debian package"
msgstr "Gói Debian"
msgid "Dia diagram"
msgstr "Biểu đồ Dia"
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Mặt DirectDraw"
msgid "DjVu image"
msgstr "Ảnh DjVu"
msgid "DocBook document"
msgstr "Tài liệu DocBook"
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Âm thanh Dolby Digital"
msgid "ECMAScript program"
msgstr "Chương trình ECMAScript"
msgid "EMF image"
msgstr "Ảnh EMF"
msgid "EPS image"
msgstr "Ảnh EPS"
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)"
msgid "EXR image"
msgstr "Ảnh EXR"
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator"
msgid "Eiffel source code"
msgstr "Mã nguồn Eiffel"
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs"
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Sắc thái Enlightenment"
msgid "Erlang source code"
msgstr "Mã nguồn Erlang"
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Excel 2007"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Excel"
msgid "FITS document"
msgstr "Tài liệu FITS"
msgid "FLAC audio"
msgstr "Âm thanh FLAC"
msgid "FLIC animation"
msgstr "Hoạt ảnh FLIC"
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "Tập tin Fluid FLTK"
msgid "FPX image"
msgstr "Ảnh FPX"
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Âm thanh FastTracker II"
msgid "FictionBook document"
msgstr "Tài liệu FictionBook"
msgid "Flash video"
msgstr "Ảnh động Flash"
msgid "Fortran source code"
msgstr "Mã nguồn Fortran"
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "Ảnh thô Fuji RAF"
msgid "GDBM database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM"
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM"
msgid "GIF image"
msgstr "Ảnh GIF"
msgid "GIMP image"
msgstr "Ảnh GIMP"
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Oleo của GNU"
msgid "GNU mail message"
msgstr "Thư điện tử của GNU"
msgid "GNUnet search file"
msgstr "Tập tin tìm kiếm GNUnet"
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "Âm thanh GSM 06.10"
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Phân loại GTKtalog"
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM Game Boy Advance"
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM Game Boy"
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM Genesis"
msgid "Glade project"
msgstr "Dự án Glade"
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "Dữ liệu tài chính GnuCash"
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Gnumeric."
msgid "Gnuplot document"
msgstr "Tài liệu Gnuplot"
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite"
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "Biểu đồ DOT Graphviz"
msgid "Gzip archive"
msgstr "Kho nén gzip"
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Đĩa ảnh động DVD HD"
msgid "HDF document"
msgstr "Tài liệu HDF"
msgid "HPGL file"
msgstr "Tập tin HPGL"
msgid "HTML document"
msgstr "Tài liệu HTML"
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft"
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft"
msgid "Haskell source code"
msgstr "Mã nguồn Haskell"
msgid "IDL document"
msgstr "Tài liệu IDL"
msgid "IEF image"
msgstr "Ảnh IEF"
msgid "ILBM image"
msgstr "Ảnh ILBM"
msgid "ISI video"
msgstr "Ảnh động ISI"
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Âm thanh Impulse Tracker"
msgid "Internet shortcut"
msgstr "Lối tắt Internet"
msgid "JAD document"
msgstr "Tài liệu JAD"
msgid "JBuilder project"
msgstr "Dự án JBuilder"
msgid "JET database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu JET"
msgid "JNG image"
msgstr "Ảnh JNG"
msgid "JNLP file"
msgstr "Tập tin JNLP"
msgid "JPEG image"
msgstr "Ảnh JPEG"
msgid "Java archive"
msgstr "Kho nén Java"
msgid "Java byte code"
msgstr "Mã byte Java"
msgid "Java class"
msgstr "Hạng Java"
msgid "Java source code"
msgstr "Mã nguồn Java"
msgid "JavaScript program"
msgstr "Chương trình JavaScript"
msgid "KChart chart"
msgstr "Sơ đồ KChart"
msgid "KFormula formula"
msgstr "Công thức KFormula"
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Bản vẽ KIllustrator"
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Cảnh KPovModeler"
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Trình diễn KPresenter"
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Bảng tính KSpread"
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)"
msgid "KSysV init package"
msgstr "Gói sở khởi KSysV"
msgid "KWord document"
msgstr "Tài liệu KWord"
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)"
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Bản vẽ Karbon14"
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Lược đồ Kivio"
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "Ảnh thô Kodak DCR"
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "Ảnh thô Kodak K25"
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "Ảnh thô Kodak KDC"
msgid "Kontour drawing"
msgstr "Bản vẽ Kontour"
msgid "Krita document"
msgstr "Tài liệu Krita"
msgid "Kugar document"
msgstr "Tài liệu Kugar"
msgid "LDIF address book"
msgstr "Sổ địa chỉ LDIF"
msgid "LHA archive"
msgstr "Kho nén LHA"
msgid "LHS source code"
msgstr "Mã nguồn LHS"
msgid "LHZ archive"
msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)"
msgid "LIBGRX font"
msgstr "Phông chữ LIBGRX"
msgid "LZMA archive"
msgstr "Kho nén LZMA"
msgid "LZO archive"
msgstr "Kho nén LZO"
msgid "LightWave object"
msgstr "Đối tượng LightWave"
msgid "LightWave scene"
msgstr "Cảnh LightWave"
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "Bản nhạc Lilypond"
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux"
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)"
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3"
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro"
msgid "Lua script"
msgstr "Văn lệnh Lua"
msgid "LyX document"
msgstr "Tài liệu LyX"
msgid "M4 macro"
msgstr "Vĩ lệnh M4"
msgid "MIDI audio"
msgstr "Âm thanh MIDI"
msgid "MNG animation"
msgstr "Hoạt ảnh MNG"
msgid "MP2 audio"
msgstr "Âm thanh MP2"
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast"
msgid "MP3 audio"
msgstr "Âm thanh MP3"
msgid "MPEG video"
msgstr "Ảnh động MPEG"
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Âm thanh MPEG-4"
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "Sách âm thanh MPEG-4"
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Ảnh động MPEG-4"
msgid "MRML playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MRML"
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM MSX"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "Biểu tượng MacOS X"
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Ảnh mảng MacPaint"
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh"
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh"
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh"
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh"
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Trình diễn MagicPoint"
msgid "Markaby script"
msgstr "Văn lệnh Markaby"
msgid "MathML document"
msgstr "Tài liệu MathML"
msgid "Matroska audio"
msgstr "Âm thanh Matroska"
msgid "Matroska stream"
msgstr "Luồng Matroska"
msgid "Matroska video"
msgstr "Ảnh động Matroska"
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "Phụ đề MicroDVD"
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "Danh mục nhạc Microsoft ASX"
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Kho lưu Cabinet Microsoft"
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Tài liệu Microsoft Works"
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Âm thanh MiniPSF"
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Ảnh thô Minolta MRW"
msgid "Monkey's audio"
msgstr "Âm thanh cua Monkey"
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla"
msgid "Musepack audio"
msgstr "Âm thanh Musepack"
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM NES"
msgid "NFO document"
msgstr "Tài liệu NFO"
msgid "NIFF image"
msgstr "Ảnh NIFF"
msgid "Nautilus link"
msgstr "Liên kết Nautilus"
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Ảnh thô Nikon NEF"
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM DS Nintendo"
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM Nintendo64"
msgid "NullSoft video"
msgstr "Ảnh động NullSoft"
msgid "OCL file"
msgstr "Tập tin OCL"
msgid "OCaml source code"
msgstr "Mã nguồn OCaml"
msgid "ODA document"
msgstr "Tài liệu ODA"
msgid "ODB database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB"
msgid "ODC chart"
msgstr "Sơ đồ ODC"
msgid "ODC template"
msgstr "Mẫu ODC"
msgid "ODF formula"
msgstr "Công thức ODF"
msgid "ODF template"
msgstr "Mẫu ODF"
msgid "ODG drawing"
msgstr "Bản vẽ ODG"
msgid "ODG template"
msgstr "Mẫu ODG"
msgid "ODI image"
msgstr "Ảnh ODI"
msgid "ODM document"
msgstr "Tài liệu ODM"
msgid "ODP presentation"
msgstr "Trình diễn ODM"
msgid "ODP template"
msgstr "Mẫu ODP"
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Bảng tính ODS"
msgid "ODS template"
msgstr "Mẫu ODS"
msgid "ODT document"
msgstr "Tài liệu ODT"
msgid "ODT template"
msgstr "Mẫu ODT"
msgid "OGM video"
msgstr "Ảnh động OGM"
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2"
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Nguồn tin tức OPML"
msgid "OTH template"
msgstr "Mẫu ODH"
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Mã nguồn Objective-C"
msgid "Office drawing"
msgstr "Bản vẽ Office"
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Âm thanh FLAC Ogg"
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Âm thanh Speex Ogg"
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Ảnh động Theora Ogg"
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Âm thanh Vorbis Ogg"
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Tập tin đa phương tiện Ogg"
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Ảnh thô Olympus ORF"
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Phần mở rộng của OpenOffice.org"
msgid "OpenType font"
msgstr "Phông chữ OpenType"
msgid "PAK archive"
msgstr "Kho nén PAK"
msgid "PBM image"
msgstr "Ảnh PBM"
msgid "PCD image"
msgstr "Ảnh PCD"
msgid "PCF font"
msgstr "Phông chữ PCF"
msgid "PCL file"
msgstr "Tập tin PCL"
msgid "PCM audio"
msgstr "Âm thanh PCM"
msgid "PCX image"
msgstr "Ảnh PCX"
msgid "PDF document"
msgstr "Tài liệu PDF"
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)"
msgid "PEF executable"
msgstr "Tập tin thực hiện được PEF"
msgid "PGM image"
msgstr "Ảnh PGM"
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN"
msgid "PGP keys"
msgstr "Khoá PGP"
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME"
msgid "PHP script"
msgstr "Văn lệnh PHP"
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10"
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12"
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Bó chứng nhận PKCS#7"
msgid "PNG image"
msgstr "Ảnh PNG"
msgid "PNM image"
msgstr "Ảnh PNM"
msgid "PPM image"
msgstr "Ảnh PPM"
msgid "PSF audio"
msgstr "Âm thanh PSF"
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib"
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Kho nén Java Pack200"
msgid "Palm OS database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS"
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Ảnh thô Panasonic"
msgid "Parchive archive"
msgstr "Kho nén Parchive"
msgid "Pascal source code"
msgstr "Mã nguồn Pascal"
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Tài liệu Pathetic Writer"
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Ảnh thô Pentax PEF"
msgid "Perl script"
msgstr "Văn lệnh Perl"
msgid "Photoshop image"
msgstr "Ảnh Photoshop"
msgid "Picture CD"
msgstr "Đĩa CD ảnh"
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath"
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Bảng tính PlanPerfect"
msgid "Plucker document"
msgstr "Tài liệu Plucker"
msgid "Pocket Word document"
msgstr "Tài liệu Pocket Word"
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)"
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Trình diễn PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Trình diễn PowerPoint"
msgid "Python bytecode"
msgstr "Mã byte Python"
msgid "Python script"
msgstr "Văn lệnh Python"
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Tập tin MOC của Qt"
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Quattro Pro"
msgid "QuickTime image"
msgstr "Ảnh QuickTime"
msgid "QuickTime video"
msgstr "Ảnh động QuickTime"
msgid "Quicken document"
msgstr "Tài liệu Quicken"
msgid "RAR archive"
msgstr "Kho nén RAR"
msgid "RDF file"
msgstr "Tập tin RDF"
msgid "README document"
msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)"
msgid "RGB image"
msgstr "Ảnh kiểu RGB"
msgid "RIFF audio"
msgstr "Âm thanh RIFF"
msgid "RPM package"
msgstr "Gói RPM"
msgid "RPM spec file"
msgstr "Tập tin đặc tả RPM"
msgid "RSS summary"
msgstr "Bản tóm tắt RSS"
msgid "RTF document"
msgstr "Tài liệu RTF"
msgid "RealAudio document"
msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio"
msgid "RealMedia document"
msgstr "Tài liệu RealMedia"
msgid "RealPix document"
msgstr "Tài liệu ảnh RealPix"
msgid "RealText document"
msgstr "Tài liệu văn bản RealText"
msgid "RealVideo document"
msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo"
msgid "Ruby script"
msgstr "Văn lệnh Ruby"
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Phụ đề SAMI"
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Bảng tính SC/Xspread"
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP"
msgid "SGF record"
msgstr "Mục ghi SGF"
msgid "SGI image"
msgstr "Ảnh SGI"
msgid "SGI video"
msgstr "Ảnh động SGI"
msgid "SGML document"
msgstr "Tài liệu SGML"
msgid "SIS package"
msgstr "Gói SIS"
msgid "SISX package"
msgstr "Gói SISX"
msgid "SMAF audio"
msgstr "Âm thanh SMAF"
msgid "SMIL document"
msgstr "Tài liệu SMIL"
msgid "SQL code"
msgstr "Mã SQL"
msgid "SQLite2 database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2"
msgid "SQLite3 database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3"
msgid "SSA subtitles"
msgstr "Phụ đề SSA"
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Kho nén CPIO SV4"
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)"
msgid "SVG image"
msgstr "Ảnh SVG"
msgid "Scheme source code"
msgstr "Mã nguồn Scheme"
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3"
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Âm thanh Scream Tracker"
msgid "Setext document"
msgstr "Tài liệu Setext"
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Tập tin Flash Shockwave"
msgid "Shorten audio"
msgstr "Âm thanh Shorten"
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Bảng tính Slag"
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve"
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Ảnh thô Sigma X3F"
msgid "Skencil document"
msgstr "Tài liệu Skencil"
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Ảnh thô Sony ARW"
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Ảnh thô Sony SR2"
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Ảnh thô Sony SRF"
msgid "Speedo font"
msgstr "Phông chữ Speedo"
msgid "Speex audio"
msgstr "Âm thanh Speex"
msgid "Stampede package"
msgstr "Gói Stampede"
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Bảng tính StarCalc"
msgid "StarChart chart"
msgstr "Đồ thị StarChart"
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Bản vẽ StarDraw"
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Trình diễn StarImpress"
msgid "StarMail email"
msgstr "Thư điện tử StarMail"
msgid "StarMath formula"
msgstr "Công thức StarMath"
msgid "StarWriter document"
msgstr "Tài liệu StarWriter"
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Kho nén Stuffit"
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Phụ đề SubRip"
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Phụ đề SubViewer"
msgid "Sun raster image"
msgstr "Ảnh mành Sun"
msgid "SunOS News font"
msgstr "Phông chữ SunOS News"
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM Super Nintendo"
msgid "Super Video CD"
msgstr "Đĩa CD siêu ảnh động"
msgid "T602 document"
msgstr "Tài liệu T602"
msgid "TGA image"
msgstr "Ảnh TGA"
msgid "TGIF document"
msgstr "Tài liệu TGIF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Ảnh TIFF"
msgid "TNEF message"
msgstr "Thông điệp TNEF"
msgid "TSV document"
msgstr "Tài liệu TSV"
msgid "Tar archive"
msgstr "Kho nén tar"
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Kho nén tar (đã nén LZMA)"
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Kho nén tar (đã nén LZO)"
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Kho nén tar (đã nén)"
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Kho nén tar (đã nén gzip)"
msgid "Tcl script"
msgstr "Văn lệnh Tcl"
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Tài liệu DVI Tex"
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)"
msgid "TeX document"
msgstr "Tài liệu TeX"
msgid "TeX font"
msgstr "Phông chữ TeX"
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Cách đo phông chữ TeX"
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Tài liệu TeXInfo"
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Tài liệu ToutDoux"
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Tài liệu nhập ME Troff"
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Tài liệu nhập MM Troff"
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Tài liệu nhập MS Troff"
msgid "Troff document"
msgstr "Tài liệu Troff"
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Âm thanh TrueAudio"
msgid "TrueType XML font"
msgstr "Phông chữ XML TrueType"
msgid "TrueType font"
msgstr "Phông chữ TrueType"
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Ảnh ID UFRaw"
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)"
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Tập tin đã nén UNIX"
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata"
msgid "Usenet news message"
msgstr "Thông điệp tin tức USENET"
msgid "Ustar archive"
msgstr "Kho nén ustar"
msgid "V font"
msgstr "Phông chữ V"
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Lịch VCS/ICS"
msgid "VOC audio"
msgstr "Âm thanh VOC"
msgid "VRML document"
msgstr "Tài liệu VRML"
msgid "Vala source code"
msgstr "Mã nguồn Vala"
msgid "Video CD"
msgstr "Đĩa CD ảnh động"
msgid "Vivo video"
msgstr "Ảnh động Vivo"
msgid "WAIS source code"
msgstr "Mã nguồn WAIS"
msgid "WAV audio"
msgstr "Âm thanh WAV"
msgid "WBMP image"
msgstr "Ảnh WBMP"
msgid "WMF image"
msgstr "Ảnh WMF"
msgid "WML document"
msgstr "Tài liệu WML"
msgid "WMLScript program"
msgstr "Chương trình WMLScript"
msgid "WPL playlist"
msgstr "Danh mục nhạc WPL"
msgid "WRI document"
msgstr "Tài liệu WRI"
msgid "WavPack audio"
msgstr "Âm thanh WavPack"
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack"
msgid "Wavelet video"
msgstr "Ảnh động Wavelet"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Ảnh BMP Windows"
msgid "Windows Installer package"
msgstr "Gói cài đặt Windows"
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Tập tin Windows Media Station"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Âm thanh Windows Media"
msgid "Windows Media video"
msgstr "Ảnh động Windows Media"
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Bản trích Registry Windows"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Con chạy hoạt họa Windows"
msgid "Windows cursor"
msgstr "Con chạy Windows"
msgid "Word 2007 document"
msgstr "Tài liệu Word 2007"
msgid "Word document"
msgstr "Tài liệu Word"
msgid "Word template"
msgstr "Mẫu Word"
msgid "WordPerfect document"
msgstr "Tài liệu WordPerfect"
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect"
msgid "X window image"
msgstr "Ảnh cửa sổ X"
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Bảng UIL X-Motif"
msgid "X11 cursor"
msgstr "Con chạy X11"
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Liên kết đã lưu XBEL"
msgid "XBM image"
msgstr "Ảnh XBM"
msgid "XFig image"
msgstr "Ảnh XFig"
msgid "XHTML page"
msgstr "Trang XHTML"
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Tập tin dịch XLIFF"
msgid "XMCD CD database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD"
msgid "XMF audio"
msgstr "Âm thanh XMF"
msgid "XMI file"
msgstr "Tập tin XMI"
msgid "XML document"
msgstr "Tài liệu XML"
msgid "XML entities document"
msgstr "Tài liệu thực thể XML"
msgid "XPM image"
msgstr "Ảnh XPM"
msgid "XPS document"
msgstr "Tài liệu XPS"
msgid "XSL FO file"
msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)"
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT"
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Danh mục nhạc XSPF"
msgid "XUL interface document"
msgstr "Tài liệu giao diện XUL"
msgid "Xbase document"
msgstr "Tài liệu Xbase"
msgid "Zip archive"
msgstr "Kho nén zip"
msgid "Zoo archive"
msgstr "Kho nén zoo"
msgid "eMusic download package"
msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic"
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "tiếng réo iMelody"
msgid "iPod firmware"
msgstr "phần vững iPod"
msgid "iptables configuration file"
msgstr "tập tin cấu hình iptables"
msgid "txt2tags document"
msgstr "tài liệu txt2tags"