shared-mime-info (2.4)

(root)/
share/
locale/
sq/
LC_MESSAGES/
shared-mime-info.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2023\n"
"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-"
"info/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "3D Studio image"
msgstr "figurë 3D Studio"

msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "kartelë multimedia 3GPP"

msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "kartelë multimedia 3GPP2"

msgid "7-zip archive"
msgstr "arkiv 7-zip"

msgid "AAC audio"
msgstr "audio AAC"

msgid "ACE archive"
msgstr "arkiv ACE"

msgid "AIFC audio"
msgstr "audio AIFC"

msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac"

msgid "AMR audio"
msgstr "audio AMR"

msgid "AMR-WB audio"
msgstr "audio AMR-WB"

msgid "ANIM animation"
msgstr "animacion ANIM"

msgid "AR archive"
msgstr "arkiv AR"

msgid "ARC archive"
msgstr "arkiv ARC"

msgid "ARJ archive"
msgstr "arkiv ARJ"

msgid "ASF video"
msgstr "video ASF"

msgid "ASP page"
msgstr "faqe ASP"

msgid "AVI video"
msgstr "video AVI"

msgid "AWK script"
msgstr "programth AWK"

msgid "AbiWord document"
msgstr "dokument AbiWord"

msgid "Ada source code"
msgstr "kod burim Ada"

msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "negativ Adobe DNG"

msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "dokument MIF Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "dokument Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "shkronja Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "dokument Adobe Illustrator"

msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr "dokument Adobe PageMaker"

msgid "Adobe font metrics"
msgstr "vlera shkronjash Adobe"

msgid "Alzip archive"
msgstr "arkiv Alzip"

msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "kartelë shkarkimi AmazonMP3"

msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "audio Amiga SoundTracker"

msgid "Amiga disk image"
msgstr "pamje disku Amiga"

msgid "Android package"
msgstr "pakete Android"

msgid "Annodex audio"
msgstr "audio Annodex"

msgid "Annodex video"
msgstr "video Annodex"

msgid "AportisDoc document"
msgstr "dokument AportisDoc"

msgid "AppImage application bundle"
msgstr "paketë aplikacioni AppImage"

msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "paraqitje Apple Keynote 5"

msgid "Apple System Profiler"
msgstr "Apple System Profiler"

msgid "Apple disk image"
msgstr "pamje disku Apple"

msgid "Applix Graphics image"
msgstr "figurë Applix Graphics"

msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Applix Spreadsheets"

msgid "Applix Words document"
msgstr "dokument Applix Words"

msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr "ROM Atari 2600"

msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr "ROM Atari 7800"

msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr "ROM Atari Lynx"

msgid "Atom syndication feed"
msgstr "prurje RSS Atom"

msgid "Audible.Com audio"
msgstr "audio Audible.Com"

msgid "AutoCAD image"
msgstr "figurë AutoCAD"

msgid "BDF font"
msgstr "shkronja BDF"

msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM Bandai WonderSwan Color"

msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM Bandai WonderSwan"

msgid "BibTeX document"
msgstr "dokument BibTeX"

msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "kartelë seed BitTorrent"

msgid "Blender scene"
msgstr "skenë Blender"

msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "disk video Blu-ray"

msgid "C header"
msgstr "krye C"

msgid "C shell script"
msgstr "programth C shell"

msgid "C source code"
msgstr "kod burim C"

msgid "C# source code"
msgstr "kod burim C#"

msgid "C++ header"
msgstr "krye C++"

msgid "C++ source code"
msgstr "kod burim C++"

msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr "figurë faks CCITT G3"

msgid "CCMX color correction file"
msgstr "kartelë saktësimi ngjyrash CCMX"

msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Tryezë Lënde CD"

msgid "CGM image"
msgstr "figurë CGM"

msgid "CHM document"
msgstr "dokument CHM"

msgid "CMU raster image"
msgstr "figurë raster CMU"

msgid "CMake source code"
msgstr "kod burim CMake"

msgid "COBOL source code"
msgstr "kod burim COBOL"

msgid "CPIO archive"
msgstr "arkiv CPIO"

msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "arkiv CPIO (ngjeshur me gzip)"

msgid "CSS stylesheet"
msgstr "fletëstil CSS"

msgid "CSV Schema document"
msgstr "dokument CSV Schema"

msgid "CSV document"
msgstr "dokument CSV"

msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "figurë Canon CR2 e papërpunuar"

msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "figurë Canon CRW e papërpunuar"

msgid "Certificate revocation list"
msgstr "listë shfuqizimi dëshmish"

msgid "ChangeLog document"
msgstr "dokument regjistri ndryshimesh"

msgid "Cisco VPN settings"
msgstr "rregullime VPN-je Cisco"

msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "kartelë rregullimesh Citrix ICA"

msgid "CoffeeScript document"
msgstr "dokument CoffeeScript"

msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "audio Commodore 64"

msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "dokument FictionBook i ngjeshur"

msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "vizatim Corel Draw"

msgid "D source code"
msgstr "kod burim D"

msgid "D-Bus service file"
msgstr "kartelë shërbimi D-Bus"

msgid "DAR archive"
msgstr "arkiv DAR"

msgid "DCL script"
msgstr "programth DCL"

msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "dëshmi X.509 koduar për DER/PEM/Netscape"

msgid "DIB image"
msgstr "figurë DIB"

msgid "DICOM image"
msgstr "figurë DICOM"

msgid "DOS font"
msgstr "shkronja DOS"

msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "e ekzekutueshme DOS/Windows"

msgid "DPX image"
msgstr "figurë DPX"

msgid "DSSSL document"
msgstr "dokument DSSSL"

msgid "DTD file"
msgstr "kartelë DTD"

msgid "DTS audio"
msgstr "audio DTS"

msgid "DV video"
msgstr "video DV"

msgid "DXF vector image"
msgstr "figurë vektoriale DFX"

msgid "Debian package"
msgstr "Paketë Debian"

msgid "Dia diagram"
msgstr "diagram Dia"

msgid "Dia shape"
msgstr "formë Dia"

msgid "DirectDraw surface"
msgstr "sipërfaqe DirectDraw"

msgid "DjVu document"
msgstr "dokument DjVu"

msgid "DjVu image"
msgstr "figurë DjVu"

msgid "DocBook document"
msgstr "dokument DocBook"

msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "audio Dolby Digital"

msgid "Doom WAD file"
msgstr "kartelë Doom WAD"

msgid "Dreamcast disc image"
msgstr "pamje disku Dreamcast"

msgid "ECMAScript program"
msgstr "program ECMAScript"

msgid "EMF image"
msgstr "figurë EMF"

msgid "EPS image"
msgstr "figurë EPS"

msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "figurë EPS (ngjeshur me gzip)"

msgid "EXR image"
msgstr "figurë EXR"

msgid "Egon Animator animation"
msgstr "animacion Egon Animator"

msgid "Eiffel source code"
msgstr "kod burim Eiffel"

msgid "Electronic book document"
msgstr "Dokument libri elektronik"

msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "kod burim Emacs Lisp"

msgid "Enlightenment theme"
msgstr "temë Enlightenment"

msgid "Erlang source code"
msgstr "kod burim Erlang"

msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje dyore Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "gjedhe fletëllogaritjesh Excel 2007"

msgid "Excel add-in"
msgstr "shtojcë Excel"

msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Excel"

msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "gjedhe fletëllogaritjesh Excel"

msgid "FITS document"
msgstr "dokument FITS"

msgid "FLAC audio"
msgstr "audio FLAC"

msgid "FLIC animation"
msgstr "animacion FLIC"

msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "kartelë FLTK Fluid"

msgid "FPX image"
msgstr "figurë FPX"

msgid "FastTracker II audio"
msgstr "audio FastTracker II"

msgid "FictionBook document"
msgstr "dokument FictionBook"

msgid "Flash video"
msgstr "video Flash"

msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "paketë aplikacionesh Flatpak"

msgid "Flatpak repository description"
msgstr "përshkrim depoje Flatpak"

msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "referencë depoje Flatpak"

msgid "Floppy disk image"
msgstr "pamje diskete"

msgid "Font collection"
msgstr "koleksion shkronjash"

msgid "Fortran source code"
msgstr "kod burim Fortran"

msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "figurë Fuji RAF e papërpunuar"

msgid "G-code file"
msgstr "kartelë G-code"

msgid "GDBM database"
msgstr "bazë të dhënash GDBM"

msgid "GEDCOM family history"
msgstr "historik familjeje GEDCOM"

msgid "GIF image"
msgstr "figurë GIF"

msgid "GIMP brush"
msgstr "penel GIMP"

msgid "GIMP image"
msgstr "figurë GIMP"

msgid "GML document"
msgstr "dokument GML"

msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje GNU Oleo"

msgid "GNU mail message"
msgstr "mesazh GNU mail"

msgid "GNUnet search file"
msgstr "kartelë kërkimi GNUnet"

msgid "GPX geographic data"
msgstr "të dhëna gjeografike GPX"

msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "audio GSM 06.10"

msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr "dokument ndërfaqesh GTK+ Builder"

msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "katalog GTKtalog"

msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM Game Boy Advance"

msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM Game Boy Color"

msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM Game Boy"

msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM Game Gear"

msgid "GameCube disc image"
msgstr "pamje disku GameCube"

msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM Genesis 32X"

msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM Genesis"

msgid "Genie source code"
msgstr "kod burim Genie"

msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "të dhëna gjeohapësinore GeoJSON"

msgid "Gherkin document"
msgstr "dokument Gherkin"

msgid "Glade project"
msgstr "projekt Glade"

msgid "GnuCash financial data"
msgstr "të dhëna financiare GnuCash"

msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritjesh Gnumeric"

msgid "Gnuplot document"
msgstr "dokument Gnuplot"

msgid "Go source code"
msgstr "kod burim Go"

msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr "shkurtore Google Video Pointer"

msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "grafik shkencor Graphite"

msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "grafik Graphviz DOT"

msgid "Groovy source code"
msgstr "kod burim Groovy"

msgid "Gzip archive"
msgstr "arkiv gzip"

msgid "HD DVD video disc"
msgstr "disk video DVD HD"

msgid "HDF document"
msgstr "dokument HDF"

msgid "HEIF image"
msgstr "figurë HEIF"

msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "pamje diskete HFE"

msgid "HPGL file"
msgstr "kartelë HPGL"

msgid "HTML document"
msgstr "dokument HTML"

msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "dokument Haansoft Hangul"

msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "gjedhe dokumentesh Haansoft Hangul"

msgid "Haskell source code"
msgstr "kod burim Haskell"

msgid "ICC profile"
msgstr "profil ICC"

msgid "IDL document"
msgstr "dokument IDL"

msgid "IEF image"
msgstr "figurë IEF"

msgid "IFF file"
msgstr "kartelë IFF"

msgid "IGES document"
msgstr "dokument IGES"

msgid "ILBM image"
msgstr "figurë ILBM"

msgid "ISI video"
msgstr "video ISI"

msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "kartelë kalibrimi ngjyrash IT 8.7"

msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "audio Impulse Tracker"

msgid "Internet shortcut"
msgstr "shkurtore Internet"

msgid "JAD document"
msgstr "dokument JAD"

msgid "JBuilder project"
msgstr "projekt JBuilder"

msgid "JET database"
msgstr "bazë të dhënash JET"

msgid "JNG image"
msgstr "figurë JNG"

msgid "JNLP file"
msgstr "kartelë JNLP"

msgid "JPEG image"
msgstr "figurë JPEG"

msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "figurë JPEG-2000 JP2"

msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "figurë JPEG-2000 JPM"

msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr " image JPEG-2000 JPX"

msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "video JPEG-2000 MJ2"

msgid "JRD document"
msgstr "dokument JRD"

msgid "JSON document"
msgstr "dokument JSON"

msgid "JSON patch"
msgstr "arnë JSON"

msgid "JSON-LD document"
msgstr "dokument JSON-LD"

msgid "Java archive"
msgstr "arkiv Java"

msgid "Java class"
msgstr "klasë Java"

msgid "Java source code"
msgstr "kod burim Java"

msgid "JavaFX video"
msgstr "video JavaFX"

msgid "JavaScript program"
msgstr "program JavaScript"

msgid "Jupyter notebook document"
msgstr "dokument ditari Jupyter"

msgid "KChart chart"
msgstr "grafik KChart"

msgid "KFormula formula"
msgstr "formulë KFormula"

msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "vizatim KIllustrator"

msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "të dhëna gjeografike KML të ngjeshura"

msgid "KML geographic data"
msgstr "të dhëna gjeografike KML"

msgid "KPovModeler scene"
msgstr "skenë KPovModeler"

msgid "KPresenter presentation"
msgstr "paraqitje KPresenter"

msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje KSpread"

msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "fletëllogaritje KSpread (e fshehtëzuar)"

msgid "KSysV init package"
msgstr "paketë init KSysV"

msgid "KWord document"
msgstr "dokument KWord"

msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "dokument KWord (i fshehtëzuar)"

msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "vizatim Karbon14"

msgid "Kexi database file"
msgstr "kartelë baze të dhënash Kexi"

msgid "Kexi settings"
msgstr "rregullime Kexi"

msgid "Kexi shortcut"
msgstr "shkurtore Kexi"

msgid "Kindle book document"
msgstr "dokument libri Kindle"

msgid "Kivio flowchart"
msgstr "diagram hapash Kivio"

msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "figurë Kodak DCR e papërpunuar"

msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "figurë Kodak K25 e papërpunuar"

msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "figurë Kodak KDC e papërpunuar"

msgid "Kontour drawing"
msgstr "vizatim Kontour"

msgid "Krita document"
msgstr "dokument Krita"

msgid "Kugar document"
msgstr "dokument Kugar"

msgid "LDIF address book"
msgstr "libër adresash LDIF"

msgid "LHA archive"
msgstr "arkiv LHA"

msgid "LHS source code"
msgstr "kod burim LHS"

msgid "LHZ archive"
msgstr "arkiv LHZ"

msgid "LIBGRX font"
msgstr "shkronja LIBGRX"

msgid "LMDB database"
msgstr "bazë të dhënash LMDB"

msgid "LZ4 archive"
msgstr "arkiv LZ4"

msgid "LZMA archive"
msgstr "arkiv LZMA"

msgid "LZO archive"
msgstr "arkiv LZO"

msgid "LightWave object"
msgstr "objekt LightWave"

msgid "LightWave scene"
msgstr "skenë LightWave"

msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "partiturë Lilypond"

msgid "Linux PSF console font"
msgstr "shkronja konsole Linux PSF"

msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "shkronja konsole Linux PSF (ngjeshur me gzip)"

msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Lotus 1-2-3"

msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "dokument Lotus AmiPro"

msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr "dokument Lotus Word Pro"

msgid "Lrzip archive"
msgstr "arkiv Lrzip"

msgid "Lua script"
msgstr "programth Lua"

msgid "LyX document"
msgstr "dokument LyX"

msgid "Lzip archive"
msgstr "arkiv Lzip"

msgid "M4 macro"
msgstr "Macro M4"

msgid "MATLAB file"
msgstr "kartelë MATLAB"

msgid "MDI image"
msgstr "figurë MDI"

msgid "MHTML web archive"
msgstr "arkiv web MHTML"

msgid "MIDI audio"
msgstr "audio MIDI"

msgid "MJPEG video stream"
msgstr "transmetim video MJEPG"

msgid "MNG animation"
msgstr "animacion MNG"

msgid "MOF file"
msgstr "kartelë MOF"

msgid "MP2 audio"
msgstr "audio MP2"

msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "luajlistë MP3 ShoutCast"

msgid "MP3 audio"
msgstr "audio MP3"

msgid "MPEG video"
msgstr "video MPEG"

msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "audio MPEG-4"

msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "audiolibër MPEG-4"

msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr "zile MPEG-4"

msgid "MPEG-4 video"
msgstr "video MPEG-4"

msgid "MRML playlist"
msgstr "luajlistë MRML"

msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM MSX"

msgid "MXF video"
msgstr "video MXF"

msgid "MacOS X icon"
msgstr "ikonë MacOS X"

msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "figurë BitMap MacPaint"

msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "kartelë Macintosh koduar me AppleDouble"

msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "kartelë Macintosh koduar me BinHex"

msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "kartelë MacBinary Macintosh"

msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "vizatim Macintosh Quickdraw/PICT"

msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "paraqitje MagicPoint"

msgid "Mailbox file"
msgstr "Kartelë kutie email-esh"

msgid "Makefile build file"
msgstr "kartelë montimi Makefile"

msgid "Markaby script"
msgstr "programth Markaby"

msgid "Markdown document"
msgstr "dokument Markdown"

msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM Master System"

msgid "MathML document"
msgstr "dokument MathML"

msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr "kartelë Mathematica Notebook"

msgid "Matroska 3D video"
msgstr "video Matroska 3D"

msgid "Matroska audio"
msgstr "audio Matroska"

msgid "Matroska stream"
msgstr "rrjedhë Matroska"

msgid "Matroska video"
msgstr "video Matroska"

msgid "Maven description file"
msgstr "kartelë përshkrimi Maven"

msgid "Meson source code"
msgstr "kod burim Meson"

msgid "Metalink file"
msgstr "kartelë Metalink"

msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "titra MicroDVD"

msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "luajlistë Microsoft ASF"

msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "arkiv Microsoft Cabinet"

msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "dokument Microsoft Publisher"

msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "dokument Microsoft Visio"

msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "paketë temash Microsoft Windows"

msgid "Microsoft Works document"
msgstr "dokument Microsoft Works"

msgid "MiniPSF audio"
msgstr "audio MiniPSF"

msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "figurë Minolta MRW e papërpunuar"

msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "e-libër Mobipocket"

msgid "Modelica model"
msgstr "model Modelica"

msgid "Monkey's audio"
msgstr "audio Monkey's"

msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "faqerojtës Mozilla"

msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "figurë TIFF me shumë faqe"

msgid "Mup musical composition document"
msgstr "dokument kompozimi muzikor Mup"

msgid "Musepack audio"
msgstr "audio Musepack"

msgid "NES ROM"
msgstr "ROM NES"

msgid "NFO document"
msgstr "dokument NFO"

msgid "NIFF image"
msgstr "figurë NIFF"

msgid "Nautilus link"
msgstr "lidhje Nautilus"

msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM Neo-Geo Pocket Color"

msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM Neo-Geo Pocket"

msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "tregues usenet NewzBin"

msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "figurë Nikon NEF e papërpunuar"

msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM Nintendo DS"

msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "pamje disku Nintendo FDS"

msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM Nintendo64"

msgid "NullSoft video"
msgstr "video NullSoft"

msgid "OCL file"
msgstr "kartelë OCL"

msgid "OCaml source code"
msgstr "kod burim OCaml"

msgid "ODA document"
msgstr "dokument ODA"

msgid "ODB database"
msgstr "bazë të dhënash ODB"

msgid "ODC chart"
msgstr "grafik ODC"

msgid "ODC template"
msgstr "gjedhe ODC"

msgid "ODF formula"
msgstr "formulë ODF"

msgid "ODF template"
msgstr "gjedhe ODF"

msgid "ODG drawing"
msgstr "vizatim ODG"

msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "vizatim ODF (Flat XML)"

msgid "ODG template"
msgstr "gjedhe ODG"

msgid "ODI image"
msgstr "figurë ODI"

msgid "ODM document"
msgstr "dokument ODM"

msgid "ODP presentation"
msgstr "paraqitje ODP"

msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "paraqitje ODF (Flat XML)"

msgid "ODP template"
msgstr "gjedhe ODP"

msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje ODS"

msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "fletëllogaritje ODF (Flat XML)"

msgid "ODS template"
msgstr "gjedhe ODS"

msgid "ODT document"
msgstr "dokument ODT"

msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "dokument ODT (Flat XML)"

msgid "ODT template"
msgstr "gjedhe ODT"

msgid "OGM video"
msgstr "video OGM"

msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "depozitë dokumenti të përbërë OLE2"

msgid "OOC source code"
msgstr "kod burim OOC"

msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Prurje RSS OPML"

msgid "OSTree software updates"
msgstr "përditësime software-i OSTree"

msgid "OTH template"
msgstr "gjedhe OTH"

msgid "OWL XML file"
msgstr "kartelë OWL XML"

msgid "Objective-C source code"
msgstr "kod burim Objective-C"

msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr "vizatim Office Open XML Visio"

msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr "model Office Open XML Visio"

msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr "gjedhe Office Open XML Visio"

msgid "Office drawing"
msgstr "vizatim Office"

msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "audio Ogg FLAC"

msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "audio Ogg Speex"

msgid "Ogg Theora video"
msgstr "video Ogg Theora"

msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "audio Ogg Vorbis"

msgid "Ogg audio"
msgstr "audio Ogg"

msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "kartelë multimediale Ogg"

msgid "Ogg video"
msgstr "video Ogg"

msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "figurë Olympus ORF e papërpunuar"

msgid "OpenCL source code"
msgstr "kod burim OpenCL"

msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "zgjerim OpenOffice.org"

msgid "OpenRaster image"
msgstr "figurë OpenRaster"

msgid "OpenType font"
msgstr "shkronja OpenType"

msgid "Opus audio"
msgstr "audio Opus"

msgid "PAK archive"
msgstr "arkiv PAK"

msgid "PBM image"
msgstr "figurë PBM"

msgid "PCD image"
msgstr "figurë PCD"

msgid "PCF font"
msgstr "shkronja PCF"

msgid "PCL file"
msgstr "kartelë PCL"

msgid "PCM audio"
msgstr "audio PCM"

msgid "PCX image"
msgstr "figurë PCX"

msgid "PDF document"
msgstr "dokument PDF"

msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "dokument PDF (ngjeshur me XZ)"

msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument PDF (ngjeshur me gzip)"

msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "dokument PDF (ngjeshur me lzip)"

msgid "PEF executable"
msgstr "e ekzekutueshme PEF"

msgid "PGM image"
msgstr "figurë PGM"

msgid "PGN chess game notation"
msgstr "sistem zbardhjeje loje shahu PGN"

msgid "PGP keys"
msgstr "kyçe PGP"

msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "krye mesazhi fshehtëzuar me PGP/MIME"

msgid "PHP script"
msgstr "programth PHP"

msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "kërkesë certifikimi PKCS#10"

msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "paketë dëshmish PKCS#12"

msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "paketë dëshmish PKCS#7"

msgid "PKCS#7 file"
msgstr "kartelë PKCS#7"

msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "kyç privat PKCS#8"

msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "ky privat PKCS#8 (i fshehtëzuar)"

msgid "PNG image"
msgstr "figurë PNG"

msgid "PNM image"
msgstr "figurë PNM"

msgid "PPM image"
msgstr "figurë PPM"

msgid "PSF audio"
msgstr "audio PSF"

msgid "PSFlib audio library"
msgstr "bibliotekë audio PSFlib"

msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "arkiv Java Pack200"

msgid "Palm OS database"
msgstr "bazë të dhënash Palm OS"

msgid "Panasonic raw image"
msgstr "figurë Panasonic e papërpunuar"

msgid "Parchive archive"
msgstr "arkiv Parchive"

msgid "Partially downloaded file"
msgstr "Kartelë e shkarkuar pjesërisht"

msgid "Pascal source code"
msgstr "kod burim Pascal"

msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "dokument Pathetic Writer"

msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "figurë Pentax PEF e papërpunuar"

msgid "Perl script"
msgstr "programth Perl"

msgid "Photoshop image"
msgstr "figurë Photoshop"

msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"

msgid "PkiPath certification path"
msgstr "shteg dëshmish PkiPath"

msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje PlanPerfect"

msgid "Plucker document"
msgstr "dokument Plucker"

msgid "Pocket Word document"
msgstr "dokument Pocket Word"

msgid "PostScript document"
msgstr "dokument PostScript"

msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument PostScript (ngjeshur me gzip)"

msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "shkronja PostScript type-1"

msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "paraqitje PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "gjedhe paraqitjesh PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "diapozitiv PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "shtojcë PowerPoint"

msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "paraqitje PowerPoint"

msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "gjedhe paraqitjeje PowerPoint"

msgid "PowerPoint slide"
msgstr "diapozitiv PowerPoint"

msgid "Python 3 script"
msgstr "programth Python 3"

msgid "Python script"
msgstr "programth Python"

msgid "Qpress archive"
msgstr "arkiv Qpress"

msgid "Qt Designer interface document"
msgstr "dokument ndërfaqesh Qt Designer"

msgid "Qt MOC file"
msgstr "kartelë Qt MOC"

msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "kartelë Qt Markup Language"

msgid "QtiPlot document"
msgstr "dokument QtiPlot"

msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Quattro Pro"

msgid "QuickTime image"
msgstr "figurë QuickTime"

msgid "QuickTime playlist"
msgstr "luajlistë QuickTime"

msgid "QuickTime video"
msgstr "video QuickTime"

msgid "Quicken document"
msgstr "dokument Quicken"

msgid "RAML document"
msgstr "dokument RAML"

msgid "RAR archive"
msgstr "arkiv RAR"

msgid "RDF file"
msgstr "kartelë RDF"

msgid "README document"
msgstr "dokument README"

msgid "RGB image"
msgstr "figurë RGB"

msgid "RIFF audio"
msgstr "audio RIFF"

msgid "RIFF container"
msgstr "kontejner RIFF"

msgid "RLE bitmap image"
msgstr "figurë bitmap RLE"

msgid "RPM package"
msgstr "paketë RPM"

msgid "RPM spec file"
msgstr "kartelë specifikimesh RPM"

msgid "RSS summary"
msgstr "përmbledhje RSS"

msgid "RTF document"
msgstr "dokument RTF"

msgid "Raw disk image"
msgstr "pamje disku e papërpunuar"

msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "pamje disku e papërpunuar (ngjeshur me XZ)"

msgid "RealAudio document"
msgstr "dokument RealAudio"

msgid "RealMedia document"
msgstr "dokument RealMedia"

msgid "RealMedia playlist"
msgstr "luajlistë RealMedia"

msgid "RealPix document"
msgstr "dokument RealPix"

msgid "RealText document"
msgstr "dokument RealText"

msgid "RealVideo document"
msgstr "dokument RealVideo"

msgid "Ruby script"
msgstr "programth Ruby"

msgid "Rust source code"
msgstr "kod burim Rust"

msgid "SAMI subtitles"
msgstr "titra SAMI"

msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "pamje diskete SAP Thomson"

msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje SC/Xspread"

msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr "kartelë pre-procesori SCSS"

msgid "SCons configuration file"
msgstr "kartelë formësimi SCons"

msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "kartelë transmetimi multicast SDP"

msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM SG-1000"

msgid "SGF record"
msgstr "regjistrim SGF"

msgid "SGI image"
msgstr "figurë SGI"

msgid "SGI video"
msgstr "video SGI"

msgid "SGML document"
msgstr "dokument SGML"

msgid "SIS package"
msgstr "paketë SIS"

msgid "SISX package"
msgstr "paketë SISX"

msgid "SMAF audio"
msgstr "audio SMAF"

msgid "SMIL document"
msgstr "dokument SMIL"

msgid "SPSS data file"
msgstr "kartelë të dhënash SPSS"

msgid "SPSS portable data file"
msgstr "kartelë të dhënash të bartshme SPSS"

msgid "SQL code"
msgstr "kod SQL"

msgid "SQLite2 database"
msgstr "bazë të dhënash SQLite2"

msgid "SQLite3 database"
msgstr "bazë të dhënash SQLite3"

msgid "SSA subtitles"
msgstr "titra SSA"

msgid "STL 3D model"
msgstr "model STL 3D"

msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "arkiv SV4 CPIO"

msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "arkiv SV4 CPIO (me CRC)"

msgid "SVG image"
msgstr "figurë SVG"

msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "kartelë pre-procesori CSS Sass"

msgid "Scala source code"
msgstr "kod burim Scala"

msgid "Scheme source code"
msgstr "kod burim Scheme"

msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "audio Scream Tracker 3"

msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "audio Scream Tracker"

msgid "Sega CD disc image"
msgstr "pamje disku CD Sega"

msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM Sega Pico"

msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "pamje disku Sega Saturn"

msgid "Setext document"
msgstr "dokument Setext"

msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "kartelë Shockwave Flash"

msgid "Shorten audio"
msgstr "audio Shorten"

msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje Siag"

msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "programth filtrimi poste Sieve"

msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "figurë Sigma X3F e papërpunuar"

msgid "Skencil document"
msgstr "dokument Skencil"

msgid "Snap package"
msgstr "paketë Snap"

msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "figurë Sony ARW e papërpunuar"

msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "figurë Sony SR2 e papërpunuar"

msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "figurë Sony SRF e papërpunuar"

msgid "Source RPM package"
msgstr "paketë RPM burimi"

msgid "Speedo font"
msgstr "shkronja Speedo"

msgid "Speex audio"
msgstr "audio Speex"

msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr "pamje sistemi kartelash Squashfs"

msgid "Stampede package"
msgstr "paketë Stampede"

msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "fletëllogaritje StarCalc"

msgid "StarChart chart"
msgstr "grafik StarChart"

msgid "StarDraw drawing"
msgstr "vizatim StarDraw"

msgid "StarImpress presentation"
msgstr "paraqitje StarImpress"

msgid "StarMail email"
msgstr "email StarMail"

msgid "StarMath formula"
msgstr "formulë StarMath"

msgid "StarWriter document"
msgstr "dokument StarWriter"

msgid "StuffIt archive"
msgstr "arkiv StuffIt"

msgid "SubRip subtitles"
msgstr "titra SubRip"

msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "titra SubViewer"

msgid "Sun raster image"
msgstr "figurë raster Sun"

msgid "SunOS News font"
msgstr "shkronja SunOS News"

msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM Super NES"

msgid "Super Video CD"
msgstr "CD Super Video"

msgid "SystemVerilog header"
msgstr "krye SystemVerilog"

msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "kod burim SystemVerilog"

msgid "T602 document"
msgstr "dokument T602"

msgid "TGA image"
msgstr "figurë TGA"

msgid "TGIF document"
msgstr "dokument TGIF"

msgid "TIFF image"
msgstr "figurë TIFF"

msgid "TNEF message"
msgstr "mesazh TNEF"

msgid "TOML document"
msgstr "dokument TOML"

msgid "TSV document"
msgstr "dokument TSV"

msgid "Tar archive"
msgstr "arkiv tar"

msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me LZ4)"

msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "arkiv Tar (ngjeshur me LZMA)"

msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me LZO)"

msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me XZ)"

msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me Zstandard)"

msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "arkiv tar (i kompresuar)"

msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me gzip)"

msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me lrzip)"

msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "arkiv tar (ngjeshur me lzip)"

msgid "Tcl script"
msgstr "programth Tcl"

msgid "TeX DVI document"
msgstr "dokument TeX DVI"

msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument TeX DVI (ngjeshur me gzip)"

msgid "TeX document"
msgstr "dokument TeX"

msgid "TeX font"
msgstr "shkronja TeX"

msgid "TeX font metrics"
msgstr "vlera shkronjash TeX"

msgid "TeXInfo document"
msgstr "dokument TeXInfo"

msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "bobinë Thomson Mémo7"

msgid "Thomson cassette"
msgstr "kasetë Thomson"

msgid "ToutDoux document"
msgstr "dokument ToutDoux"

msgid "TriG RDF document"
msgstr "dokument TriG RDF"

msgid "Troff ME input document"
msgstr "dokument ME input-i për Troff"

msgid "Troff MM input document"
msgstr "dokument MM input-i për Troff"

msgid "Troff MS input document"
msgstr "dokument MS input-i për Troff"

msgid "Troff document"
msgstr "dokument Troff"

msgid "TrueAudio audio"
msgstr "audio TrueAudio"

msgid "TrueType XML font"
msgstr "shkronja TrueType XML"

msgid "TrueType font"
msgstr "shkronja TrueType"

msgid "Turtle document"
msgstr "dokument Turtle"

msgid "Twig template"
msgstr "gjedhe Twig"

msgid "UFRaw ID image"
msgstr "figurë UFRaw ID"

msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "audio ULAW (Sun)"

msgid "UNIX software"
msgstr "software UNIX"

msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "kartelë e ngjeshur me Unix"

msgid "USAC audio"
msgstr "audio USAC"

msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "dokument Unidata NetCDF"

msgid "Unknown"
msgstr "I panjohur"

msgid "Usenet news message"
msgstr "mesazh lajmesh Usenet"

msgid "Ustar archive"
msgstr "arkiv Ustar"

msgid "V font"
msgstr "shkronja V"

msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "kalendar VCS/ICS"

msgid "VHDL source code"
msgstr "kod burim VHDL"

msgid "VOC audio"
msgstr "audio VOC"

msgid "VRML document"
msgstr "dokument VRML"

msgid "Vala source code"
msgstr "kod burim Vala"

msgid "Verilog source code"
msgstr "kod burim Verilog"

msgid "Video CD"
msgstr "CD Video"

msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM Virtual Boy"

msgid "Vivo video"
msgstr "video Vivo"

msgid "WAIS source code"
msgstr "kod burim WAIS"

msgid "WAV audio"
msgstr "audio WAV"

msgid "WBMP image"
msgstr "figurë WBMP"

msgid "WIM disk image"
msgstr "pamje disku WIM"

msgid "WMF image"
msgstr "figurë WMF"

msgid "WML document"
msgstr "dokument WML"

msgid "WMLScript program"
msgstr "program WMLScript"

msgid "WOFF font"
msgstr "shkronja WOFF"

msgid "WOFF2 font"
msgstr "shkronja WOFF2"

msgid "WPL playlist"
msgstr "luajlistë WPL"

msgid "WRI document"
msgstr "dokument WRI"

msgid "WWF document"
msgstr "dokument WWF"

msgid "WarpScript source code"
msgstr "kod burim WarpScript"

msgid "WavPack audio"
msgstr "audio WavPack"

msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "kartelë saktësimi audio WavPack"

msgid "Wavelet video"
msgstr "video Wavelet"

msgid "Web application cache file"
msgstr "kartelë fshehtine aplikacioni Web"

msgid "WebM audio"
msgstr "audio WebM"

msgid "WebM video"
msgstr "audio WebM"

msgid "WebP image"
msgstr "figurë WebP"

msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "titra WebVTT"

msgid "Wii disc image"
msgstr "pamje disku Wii"

msgid "WiiWare bundle"
msgstr "paketë WiiWare"

msgid "WinHelp help file"
msgstr "kartelë ndihme WinHelp"

msgid "Windows BMP image"
msgstr "figurë Windows BMP"

msgid "Windows Installer package"
msgstr "paketë Windows Installer"

msgid "Windows Media Station file"
msgstr "kartelë Windows Media Station"

msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"

msgid "Windows Media video"
msgstr "video Windows Media"

msgid "Windows Registry extract"
msgstr "copëz Windows Registry"

msgid "Windows animated cursor"
msgstr "kursor i animuar Windows"

msgid "Windows cursor"
msgstr "kursor Windows"

msgid "Windows icon"
msgstr "ikonë Windows"

msgid "Windows software"
msgstr "software Windows"

msgid "Word 2007 document"
msgstr "dokument Word 2007"

msgid "Word 2007 document template"
msgstr "gjedhe dokumentesh Word 2007"

msgid "Word document"
msgstr "dokument Word"

msgid "Word document template"
msgstr "gjedhe dokumenti Word"

msgid "Word template"
msgstr "gjedhe Word"

msgid "WordPerfect document"
msgstr "dokument WordPerfect"

msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "figurë WordPerfect/Drawperfect"

msgid "X window image"
msgstr "figurë X window"

msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "tabelë X-Motif UIL"

msgid "X.509 certificate"
msgstr "dëshmi X.509"

msgid "X11 cursor"
msgstr "kursor X11"

msgid "XAR archive"
msgstr "arkvi XAR"

msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "faqerojtës XBEL"

msgid "XBM image"
msgstr "figurë XBM"

msgid "XFig image"
msgstr "figurë XFig"

msgid "XHTML page"
msgstr "faqe XHTML"

msgid "XLIFF translation file"
msgstr "kartelë përkthimesh XLIFF"

msgid "XMCD CD database"
msgstr "bazë të dhënash XMCD CD"

msgid "XMF audio"
msgstr "audio XMF"

msgid "XMI file"
msgstr "kartelë XMI"

msgid "XML document"
msgstr "dokument XML"

msgid "XML entities document"
msgstr "dokument njësish XML"

msgid "XPInstall installer module"
msgstr "modul instaluesi XPInstall"

msgid "XPM image"
msgstr "figurë XPM"

msgid "XPS document"
msgstr "dokument XPS"

msgid "XSL FO file"
msgstr "kartelë XSL FO"

msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "fletëstil XSLT"

msgid "XSPF playlist"
msgstr "luajlistë XSPF"

msgid "XUL interface document"
msgstr "dokument ndërfaqeje XUL"

msgid "XZ archive"
msgstr "arkiv XZ"

msgid "Xbase document"
msgstr "dokument Xbase"

msgid "YAML document"
msgstr "dokument YAML"

msgid "YouTube media archive"
msgstr "arkiv media YouTube"

msgid "Zip archive"
msgstr "arkiv zip"

msgid "Zlib archive"
msgstr "arkiv Zlib"

msgid "Zoo archive"
msgstr "arkiv zoo"

msgid "Zstandard archive"
msgstr "arkiv Zstandard"

msgid "eMusic download package"
msgstr "paketë shkarkimi eMusic"

msgid "iMelody ringtone"
msgstr "zile iMelody"

msgid "iPod firmware"
msgstr "firmware iPod"

msgid "iRiver playlist"
msgstr "luajlistë iRiver"

msgid "iptables configuration file"
msgstr "kartelë formësimi iptables"

msgid "txt2tags document"
msgstr "dokument txt2tags"