shared-mime-info (2.4)

(root)/
share/
locale/
sk/
LC_MESSAGES/
shared-mime-info.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2018,2020,2022\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/"
"language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

msgid "3D Studio image"
msgstr "Obrázok 3D Studio"

msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "Súbor multimédií 3GPP"

msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "Súbor multimédií 3GPP2"

msgid "7-zip archive"
msgstr "Archív 7-zip"

msgid "AAC audio"
msgstr "Zvuk AAC"

msgid "ACE archive"
msgstr "Archív ACE"

msgid "AIFC audio"
msgstr "Zvuk AIFC"

msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac"

msgid "AMR audio"
msgstr "Zvuk AMR"

msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Zvuk AMR-WB"

msgid "ANIM animation"
msgstr "Animácia ANIM"

msgid "AR archive"
msgstr "Archív AR"

msgid "ARC archive"
msgstr "Archív ARC"

msgid "ARJ archive"
msgstr "Archív ARJ"

msgid "ASF video"
msgstr "Video ASF"

msgid "ASP page"
msgstr "Stránka ASP"

msgid "ATK inset"
msgstr "Vložka ATK"

msgid "AVI video"
msgstr "Video AVI"

msgid "AWK script"
msgstr "Skript AWK"

msgid "AbiWord document"
msgstr "Dokument AbiWord"

msgid "Ada source code"
msgstr "Zdrojový kód jazyka Ada"

msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)"

msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF"

msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Písmo Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Dokument Adobe Illustrator"

msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr "Dokument Adobe PageMaker"

msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Metrika písma Adobe"

msgid "Alzip archive"
msgstr "Archív Alzip"

msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "Stiahnutý súbor AmazonMP3 "

msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker"

msgid "Amiga disk image"
msgstr "Obraz disku Amiga"

msgid "Android package"
msgstr "Balík Android"

msgid "Annodex exchange format"
msgstr "Formát pre výmenu Annodex"

msgid "AportisDoc document"
msgstr "Dokument AportisDoc"

msgid "AppImage application bundle"
msgstr "Balík aplikácií AppImage"

msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "Prezentácia Apple Keynote 5"

msgid "Apple disk image"
msgstr "Obraz disku Apple"

msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Obrázok Applix Graphics"

msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Zošit Applix Spreadsheets"

msgid "Applix Words document"
msgstr "Dokument Applix Words"

msgid "Atom syndication feed"
msgstr "Kanál Atom"

msgid "Audible.Com audio"
msgstr "Audio Audible.Com"

msgid "AutoCAD image"
msgstr "Obrázok AutoCAD"

msgid "BCPIO archive"
msgstr "Archív BCPIO"

msgid "BDF font"
msgstr "Písmo BDF"

msgid "BPS patch"
msgstr "Záplata BPS"

msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan Color"

msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan"

msgid "BibTeX document"
msgstr "Dokument BibTeX"

msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Súbor BitTorrent"

msgid "Blender scene"
msgstr "Scéna Blender"

msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Videodisk Blu-ray"

msgid "C header"
msgstr "Hlavičky jazyka C"

msgid "C shell script"
msgstr "Skript shellu C"

msgid "C source code"
msgstr "Zdrojový kód jazyka C"

msgid "C# source code"
msgstr "Zdrojový kód jazyka C#"

msgid "C++ header"
msgstr "Hlavičky jazyka C++"

msgid "C++ source code"
msgstr "Zdrojový kód jazyka C++"

msgid "CCMX color correction file"
msgstr "Súbor korekcie farieb CCMX"

msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Obsah CD"

msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD"

msgid "CGM image"
msgstr "Obrázok CGM"

msgid "CHM document"
msgstr "Dokument CHM"

msgid "CMU raster image"
msgstr "Rastrový obrázok CMU"

msgid "CMake source code"
msgstr "Zdrojový kód CMake"

msgid "COBOL source code"
msgstr "Zdrojový kód COBOL"

msgid "CPIO archive"
msgstr "Archív CPIO"

msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Štýly CSS"

msgid "CSV Schema document"
msgstr "Dokument schémy CSV"

msgid "CSV document"
msgstr "Dokument CSV"

msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "Surový obrázok Canon CR2"

msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "Surový obrázok Canon CRW"

msgid "ChangeLog document"
msgstr "Dokument ChangeLog"

msgid "Cisco VPN settings"
msgstr "Nastavenia Cisco VPN"

msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA"

msgid "CoffeeScript document"
msgstr "Dokument CoffeeScript"

msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Zvuk Commodore 64"

msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "Komprimovaný dokument FictionBook"

msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Kresba Corel Draw"

msgid "D source code"
msgstr "Zdrojový kód jazyka D"

msgid "D-Bus service file"
msgstr "Súbor služby D-Bus"

msgid "DAR archive"
msgstr "Archív DAR"

msgid "DCL script"
msgstr "Skript DCL"

msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape"

msgid "DIB image"
msgstr "Obrázok DIB"

msgid "DICOM image"
msgstr "Obrázok DICOM"

msgid "DOS font"
msgstr "Písmo pre DOS"

msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows"

msgid "DPX image"
msgstr "Obrázok DPX"

msgid "DSSSL document"
msgstr "Dokument DSSSL"

msgid "DTD file"
msgstr "Súbor DTD"

msgid "DTS audio"
msgstr "Zvuk DTS"

msgid "DV video"
msgstr "Video DV"

msgid "DXF vector image"
msgstr "Vektorový obrázok DXF"

msgid "Debian package"
msgstr "Balíček Debianu"

msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagram Dia"

msgid "Dia shape"
msgstr "Tvar Dia"

msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Plocha DirectDraw"

msgid "DjVu document"
msgstr "Dokument DjVu"

msgid "DjVu image"
msgstr "Obrázok DjVu"

msgid "DocBook document"
msgstr "Dokument DocBook"

msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Zvuk Dolby Digital"

msgid "Dreamcast disc image"
msgstr "Obraz disku Dreamcast"

msgid "ECMAScript program"
msgstr "Program ECMAScript"

msgid "EMF image"
msgstr "Obrázok EMF"

msgid "EPS image"
msgstr "Obrázok EPS"

msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "EXR image"
msgstr "Obrázok EXR"

msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Animácia Egon Animator"

msgid "Eiffel source code"
msgstr "Zdrojový kód Eiffel"

msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp"

msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Motív Enlightenment"

msgid "Erlang source code"
msgstr "Zdrojový kód Erlang"

msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "Binárny zošit Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "Zošit Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "Šablóna zošitu Excel 2007"

msgid "Excel add-in"
msgstr "Doplnok aplikácie Excel"

msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Zošit Excel"

msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "Šablóna tabuľky aplikácie Excel"

msgid "FITS document"
msgstr "Dokument FITS"

msgid "FLAC audio"
msgstr "Zvuk FLAC"

msgid "FLIC animation"
msgstr "Animácia FLIC"

msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "Súbor FLTK Fluid"

msgid "FPX image"
msgstr "Obrázok FPX"

msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Zvuk FastTracker II"

msgid "FictionBook document"
msgstr "Dokument FictionBook"

msgid "Flash video"
msgstr "Video Flash"

msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "Balík aplikácií Flatpak"

msgid "Flatpak repository description"
msgstr "Popis repozitára Flatpak"

msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "Referencia repozitára Flatpak"

msgid "Floppy disk image"
msgstr "Obraz pružného disku"

msgid "Font collection"
msgstr "Zbierka písiem"

msgid "Fortran source code"
msgstr "Zdrojový kód Fortran"

msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "Surový obrázok Fuji RAF"

msgid "G-code file"
msgstr "Súbor G-code"

msgid "GDBM database"
msgstr "Databáza GDBM"

msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Rodokmeň GEDCOM"

msgid "GIF image"
msgstr "Obrázok GIF"

msgid "GIMP brush"
msgstr "Štetec aplikácie GIMP"

msgid "GIMP image"
msgstr "Obrázok GIMP"

msgid "GIMP pattern"
msgstr "Vzor aplikácie GIMP"

msgid "GML document"
msgstr "Dokument GML"

msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Zošit GNU Oleo"

msgid "GNU mail message"
msgstr "Správa GNU mail"

msgid "GNUnet search file"
msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet"

msgid "GPX geographic data"
msgstr "Zemepisné údaje GPX"

msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "Zvuk GSM 06.10"

msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Katalóg GTKtalog"

msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM pre Game Boy Advance"

msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM pre Game Boy Color"

msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM pre Game Boy"

msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM pre Game Gear"

msgid "GameCube disc image"
msgstr "Obraz disku GameCube"

msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM pre Genesis 32X"

msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM pre Megadrive"

msgid "Genie source code"
msgstr "Zdrojový kód Genie"

msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "Geopriestorové údaje GeoJSON"

msgid "Gherkin document"
msgstr "Dokument Gherkin"

msgid "Glade project"
msgstr "Projekt Glade"

msgid "GnuCash financial data"
msgstr "Finančné údaje GnuCash"

msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Zošit Gnumeric"

msgid "Gnuplot document"
msgstr "Dokument Gnuplot"

msgid "Go source code"
msgstr "Zdrojový kód Go"

msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Vedecký graf Graphite"

msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "Graf Graphviz DOT"

msgid "Gzip archive"
msgstr "Archív Gzip"

msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Videodisk HD DVD"

msgid "HDF document"
msgstr "Dokument HDF"

msgid "HEIF image"
msgstr "Obrázok HEIF"

msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "Obraz pružného disku HFE"

msgid "HPGL file"
msgstr "Súbor HPGL"

msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"

msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Dokument Haansoft Hangul"

msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul"

msgid "Haskell source code"
msgstr "Zdrojový kód Haskell"

msgid "ICC profile"
msgstr "Profil farieb ICC"

msgid "IDL document"
msgstr "Dokument IDL"

msgid "IEF image"
msgstr "Obrázok IEF"

msgid "IFF file"
msgstr "Súbor IFF"

msgid "IGES document"
msgstr "Dokument IGES"

msgid "ILBM image"
msgstr "Obrázok ILMB"

msgid "ISI video"
msgstr "Video ISI"

msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "Súbor kalibrácie farieb IT 8.7"

msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Zvuk Impulse Tracker"

msgid "Internet shortcut"
msgstr "Internetový odkaz"

msgid "JAD document"
msgstr "Dokument JAD"

msgid "JBuilder project"
msgstr "Projekt JBuilder"

msgid "JET database"
msgstr "Databáza JET"

msgid "JNG image"
msgstr "Obrázok JNG"

msgid "JNLP file"
msgstr "Súbor JNLP"

msgid "JPEG image"
msgstr "Obrázok JPEG"

msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "Obrázok JPEG-2000 JP2"

msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPM"

msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPX"

msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "Video JPEG-2000 MJ2"

msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "JPEG-2000 codestream"

msgid "JRD document"
msgstr "Dokument JRD"

msgid "JSON document"
msgstr "Dokument JSON"

msgid "JSON patch"
msgstr "Záplata JSON"

msgid "JSON-LD document"
msgstr "Dokument JSON-LD"

msgid "Java JCE keystore"
msgstr "Úložisko kľúčov Java JCE"

msgid "Java archive"
msgstr "Archív Java"

msgid "Java byte code"
msgstr "Bajtový kód Java"

msgid "Java class"
msgstr "Trieda Java"

msgid "Java keystore"
msgstr "Úložisko kľúčov Java"

msgid "Java source code"
msgstr "Zdrojový kód Java"

msgid "JavaFX video"
msgstr "Video JavaFX"

msgid "JavaScript program"
msgstr "Program jazyka JavaScript"

msgid "KChart chart"
msgstr "Graf KChart"

msgid "KFormula formula"
msgstr "Vzorec KFormula"

msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Kresba KIllustrator"

msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "Komprimované zemepisné údaje KML"

msgid "KML geographic data"
msgstr "Zemepisné údaje KML"

msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Scéna KPovModeler"

msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Prezentácia KPresenter"

msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Zošit KSpread"

msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)"

msgid "KSysV init package"
msgstr "Balíček KSysV init"

msgid "KWord document"
msgstr "Dokument KWord"

msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)"

msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Kresba Karbon14"

msgid "Kexi database file"
msgstr "Súbor databázy Kexi"

msgid "Kexi settings"
msgstr "Nastavenia Kexi"

msgid "Kexi shortcut"
msgstr "Odkaz Kexi"

msgid "Khronos texture image"
msgstr "Obrázok textúry Khronos"

msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Vývojový diagram Kivio"

msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "Surový obrázok Kodak DCR"

msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "Surový obrázok Kodak K25"

msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "Surový obrázok Kodak KDC"

msgid "Kontour drawing"
msgstr "Kresba Kontour"

msgid "Krita document"
msgstr "Dokument Krita"

msgid "Kugar document"
msgstr "Dokument Kugar"

msgid "LDIF address book"
msgstr "Adresár LDIF"

msgid "LHA archive"
msgstr "Archív LHA"

msgid "LHS source code"
msgstr "Zdrojový kód LHS"

msgid "LHZ archive"
msgstr "Archív LHZ"

msgid "LIBGRX font"
msgstr "Písmo LIBGRX"

msgid "LZ4 archive"
msgstr "Archív LZ4"

msgid "LZMA archive"
msgstr "Archív LZMA"

msgid "LZO archive"
msgstr "Archív LZO"

msgid "LightWave object"
msgstr "Objekt LightWave"

msgid "LightWave scene"
msgstr "Scéna LightWave"

msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "Notový papier Lilypond"

msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu"

msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)"

msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Zošit Lotus 1-2-3"

msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Dokument Lotus AmiPro"

msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr "Dokument Lotus Word Pro"

msgid "Lrzip archive"
msgstr "Archív Lrzip"

msgid "Lua script"
msgstr "Skript Lua"

msgid "LyX document"
msgstr "Dokument LyX"

msgid "Lzip archive"
msgstr "Archív Lzip"

msgid "M4 macro"
msgstr "Makro M4"

msgid "MATLAB file"
msgstr "Súbor MATLAB"

msgid "MDI image"
msgstr "Obrázok MDI"

msgid "MHTML web archive"
msgstr "Webový archív MHTML"

msgid "MIDI audio"
msgstr "Zvuk MIDI"

msgid "MJPEG video stream"
msgstr "Stream videa MJPEG"

msgid "MNG animation"
msgstr "Animácia MNG"

msgid "MOF file"
msgstr "Súbor MOF"

msgid "MP2 audio"
msgstr "Zvuk MP2"

msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast"

msgid "MP3 audio"
msgstr "Zvuk MP3"

msgid "MPEG video"
msgstr "Video MPEG"

msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "MPEG-2 Transport Stream"

msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Zvuk MPEG-4"

msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "Zvuková kniha MPEG-4"

msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr "Zvonenie MPEG-4"

msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Video MPEG-4"

msgid "MRML playlist"
msgstr "Zoznam skladieb MRML"

msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM pre MSX"

msgid "MXF video"
msgstr "Video MXF"

msgid "MacOS X icon"
msgstr "Ikona MacOS X"

msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap"

msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble"

msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex"

msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary"

msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT"

msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Prezentácia MagicPoint"

msgid "Makefile build file"
msgstr "Súbor zostavenia Makefile"

msgid "Markaby script"
msgstr "Skript Markaby"

msgid "Markdown document"
msgstr "Dokument Markdown"

msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM pre Master System"

msgid "MathML document"
msgstr "Dokument MathML"

msgid "Matroska 3D video"
msgstr "3D video Matroska"

msgid "Matroska audio"
msgstr "Zvuk Matroska"

msgid "Matroska stream"
msgstr "Stream Matroska"

msgid "Matroska video"
msgstr "Video Matroska"

msgid "Maven description file"
msgstr "Súbor popisu Maven"

msgid "Meson source code"
msgstr "Zdrojový kód Meson"

msgid "Metalink file"
msgstr "Súbor Metalink"

msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "Titulky MicroDVD"

msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX"

msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Archív Microsoft Cabinet"

msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "Dokument Microsoft Publisher"

msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "Dokument Microsoft Visio"

msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "Balík tém Microsoft Windows"

msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Dokument Microsoft Works"

msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Zvuk MiniPSF"

msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Surový obrázok Minolta MRW"

msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "E-kniha Mobipocket"

msgid "Modelica model"
msgstr "Model Modelica"

msgid "Monkey's audio"
msgstr "Zvuk Monkey's"

msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Záložky Mozilla"

msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "Viacstránkový obrázok TIFF"

msgid "Mup musical composition document"
msgstr "Dokument hudobnej kompozície Mup"

msgid "Musepack audio"
msgstr "Zvuk Musepack"

msgid "NES ROM"
msgstr "ROM pre NES"

msgid "NFO document"
msgstr "Dokument NFO"

msgid "NIFF image"
msgstr "Obrázok NIFF"

msgid "Nautilus link"
msgstr "Odkaz Nautilus"

msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket Color"

msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket"

msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Index Usenetu NewzBin"

msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Surový obrázok Nikon NEF"

msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM pre Nintendo DS"

msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "Obraz disku Nintendo FDS"

msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM pre Nintendo64"

msgid "NullSoft video"
msgstr "Video NullSoft"

msgid "OCL file"
msgstr "Súbor OCL"

msgid "OCaml source code"
msgstr "Zdrojový kód OCaml"

msgid "ODA document"
msgstr "Dokument ODA"

msgid "ODB database"
msgstr "Databáza ODB"

msgid "ODC chart"
msgstr "Graf ODC"

msgid "ODC template"
msgstr "Šablóna ODC"

msgid "ODF formula"
msgstr "Vzorec ODF"

msgid "ODF template"
msgstr "Šablóna ODF"

msgid "ODG drawing"
msgstr "Kresba ODG"

msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "Kresba ODG (čisté XML)"

msgid "ODG template"
msgstr "Šablóna ODG"

msgid "ODI image"
msgstr "Obrázok ODI"

msgid "ODM document"
msgstr "Dokument ODM"

msgid "ODP presentation"
msgstr "Prezentácia ODP"

msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "Prezentácia ODP (čisté XML)"

msgid "ODP template"
msgstr "Šablóna ODP"

msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Zošit ODS"

msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Zošit ODS (čisté XML)"

msgid "ODS template"
msgstr "Šablóna ODS"

msgid "ODT document"
msgstr "Dokument ODT"

msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "Dokument ODT (čisté XML)"

msgid "ODT template"
msgstr "Šablóna ODT"

msgid "OGM video"
msgstr "Video OGM"

msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2"

msgid "OOC source code"
msgstr "Zdrojový kód OOC"

msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Kanál OPML"

msgid "OTH template"
msgstr "Šablóna OTH"

msgid "OWL XML file"
msgstr "Súbor XML OWL"

msgid "Objective-C source code"
msgstr "Zdrojový kód Objective-C"

msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr "Kresba aplikácie Office Open XML Visio"

msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr "Šablóna aplikácie Office Open XML Visio"

msgid "Office drawing"
msgstr "Kresba Office"

msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Zvuk Ogg FLAC"

msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Zvuk Ogg Speex"

msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Video Ogg Theora"

msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Zvuk Ogg Vorbis"

msgid "Ogg audio"
msgstr "Zvuk Ogg"

msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Súbor multimédií Ogg"

msgid "Ogg video"
msgstr "Video Ogg"

msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Surový obrázok Olympus ORF"

msgid "OpenCL source code"
msgstr "Zdrojový kód OpenCL"

msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org"

msgid "OpenRaster image"
msgstr "Obrázok OpenRaster"

msgid "OpenType font"
msgstr "Písmo OpenType"

msgid "OpenXPS document"
msgstr "Dokument OpenXPS"

msgid "Opus audio"
msgstr "Zvuk Opu"

msgid "PAK archive"
msgstr "Archív PAK"

msgid "PBM image"
msgstr "Obrázok PBM"

msgid "PC Engine ROM"
msgstr "PC Engine ROM"

msgid "PCD image"
msgstr "Obrázok PCD"

msgid "PCF font"
msgstr "Písmo PCF"

msgid "PCL file"
msgstr "Súbor PCL"

msgid "PCM audio"
msgstr "Zvuk PCM"

msgid "PCX image"
msgstr "Obrázok PCX"

msgid "PDF document"
msgstr "Dokument PDF"

msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou XZ)"

msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou lzip)"

msgid "PEF executable"
msgstr "Spustiteľný súbor PEF"

msgid "PGM image"
msgstr "Obrázok PGM"

msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Šachová notácia PGN"

msgid "PGP keys"
msgstr "Kľúče PGP"

msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME"

msgid "PHP script"
msgstr "Skript PHP"

msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10"

msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12"

msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7"

msgid "PKCS#7 file"
msgstr "Súbor PKCS#7"

msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8"

msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8 (šifrovaný)"

msgid "PNG image"
msgstr "Obrázok PNG"

msgid "PNM image"
msgstr "Obrázok PNM"

msgid "PPM image"
msgstr "Obrázok PPM"

msgid "PSF audio"
msgstr "Zvuk PSF"

msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Zvuková knižnica PSFlib"

msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Archív Java Pack200"

msgid "Palm OS database"
msgstr "Databáza Palm OS"

msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Surový obrázok Panasonic"

msgid "Parchive archive"
msgstr "Archív Parchive"

msgid "Partially downloaded file"
msgstr "Čiastočne stiahnutý súbor"

msgid "Pascal source code"
msgstr "Zdrojový kód Pascal"

msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Dokument Pathetic Writer"

msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Surový obrázok Pentax PEF"

msgid "Perl script"
msgstr "Skript jazyka Perl"

msgid "Photoshop image"
msgstr "Obrázok Photoshop"

msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"

msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath"

msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Zošit PlanPerfect"

msgid "Plucker document"
msgstr "Dokument Plucker"

msgid "Pocket Word document"
msgstr "Dokument Pocket Word"

msgid "PostScript document"
msgstr "Dokument PostScript"

msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "Písmo PostScript typu 1"

msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "Šablóna prezentácie PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "Ukážka PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "Snímka PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "Doplnok aplikácie PowerPoint "

msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Prezentácia PowerPoint"

msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint"

msgid "PowerPoint slide"
msgstr "Snímka aplikácie PowerPoint"

msgid "Python 3 script"
msgstr "Skript Python 3"

msgid "Python bytecode"
msgstr "Bajtový kód Python"

msgid "Python script"
msgstr "Skript Python"

msgid "Qpress archive"
msgstr "Archív Qpress"

msgid "Qt MOC file"
msgstr "Súbor Qt MOC"

msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "Súbor značkovacieho jazyka Qt"

msgid "QtiPlot document"
msgstr "Dokument QtiPlot"

msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Zošit Quattro Pro"

msgid "QuickTime image"
msgstr "Obrázok QuickTime"

msgid "QuickTime playlist"
msgstr "Zoznam skladieb QuickTime"

msgid "QuickTime video"
msgstr "Video QuickTime"

msgid "Quicken document"
msgstr "Dokument Quicken"

msgid "RAML document"
msgstr "Dokument RAML"

msgid "RAR archive"
msgstr "Archív RAR"

msgid "RDF file"
msgstr "Súbor RDF"

msgid "README document"
msgstr "Dokument README"

msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "XML schéma RELAX NG"

msgid "RGB image"
msgstr "Obrázok RGB"

msgid "RIFF audio"
msgstr "Zvuk RIFF"

msgid "RIFF container"
msgstr "Kontajner RIFF"

msgid "RPM package"
msgstr "Balík RPM"

msgid "RPM spec file"
msgstr "Súbor RPM spec"

msgid "RSS summary"
msgstr "Súhrn RSS"

msgid "RTF document"
msgstr "Dokument RTF"

msgid "Raw disk image"
msgstr "Obraz disku"

msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)"

msgid "RealAudio document"
msgstr "Dokument RealAudio"

msgid "RealMedia document"
msgstr "Dokument RealMedia"

msgid "RealMedia playlist"
msgstr "Zoznam skladieb RealMedia"

msgid "RealPix document"
msgstr "Dokument RealPix"

msgid "RealText document"
msgstr "Dokument RealText"

msgid "RealVideo document"
msgstr "Dokument RealVideo"

msgid "Ruby script"
msgstr "Skript Ruby"

msgid "Rust source code"
msgstr "Zdrojový kód Rust"

msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Titulky SAMI"

msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "Obraz pružného disku SAP Thomson"

msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Zošit SC/Xspread"

msgid "SCons configuration file"
msgstr "Konfiguračný súbor SCons"

msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP"

msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM pre SG-1000"

msgid "SGF record"
msgstr "Záznam SGF"

msgid "SGI image"
msgstr "Obrázok SGI"

msgid "SGI video"
msgstr "Video SGI"

msgid "SGML document"
msgstr "Dokument SGML"

msgid "SIS package"
msgstr "Balíček SIS"

msgid "SISX package"
msgstr "Balíček SISX"

msgid "SMAF audio"
msgstr "Zvuk SMAF"

msgid "SMIL document"
msgstr "Dokument SMIL"

msgid "SPSS data file"
msgstr "Súbor údajov SPSS"

msgid "SPSS portable data file"
msgstr "Súbor prenosných údajov SPSS"

msgid "SQL code"
msgstr "Kód SQL"

msgid "SQLite2 database"
msgstr "Databáza SQLite2"

msgid "SQLite3 database"
msgstr "Databáza SQLite3"

msgid "SSA subtitles"
msgstr "Titulky SSA"

msgid "STL 3D model"
msgstr "STL 3D model"

msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Archív SV4 CPIO"

msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)"

msgid "SVG image"
msgstr "Obrázok SVG"

msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "Súbor Sass CSS pre-procesora"

msgid "Scala source code"
msgstr "Zdrojový kód Scala"

msgid "Scheme source code"
msgstr "Zdrojový kód Scheme"

msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Skladba Scream Tracker 3"

msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Skladba Scream Tracker"

msgid "Sega CD disc image"
msgstr "Obraz disku CD Sega"

msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM pre Sega Pico"

msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "Obraz disku Sega Saturn"

msgid "Setext document"
msgstr "Dokument Setext"

msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Súbor Shockwave Flash"

msgid "Shorten audio"
msgstr "Zvuk Shorten"

msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Zošit Siag"

msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Skript poštového filtra Sieve"

msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Surový obrázok Sigma X3F"

msgid "Skencil document"
msgstr "Dokument Skencil"

msgid "Snap package"
msgstr "Balík Snap"

msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Surový obrázok Sony ARW"

msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Surový obrázok Sony SR2"

msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Surový obrázok Sony SRF"

msgid "Source RPM package"
msgstr "Zdrojový balík RPM"

msgid "Speedo font"
msgstr "Písmo Speedo"

msgid "Speex audio"
msgstr "Zvuk Speex"

msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr "Obraz systému súborov Squashfs"

msgid "Stampede package"
msgstr "Balíček Stampede"

msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Zošit StarCalc"

msgid "StarChart chart"
msgstr "Graf StarChart"

msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Kresba StarDraw"

msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Prezentácia StarImpress"

msgid "StarMail email"
msgstr "E-mail StarMail"

msgid "StarMath formula"
msgstr "Vzorec StarMath"

msgid "StarWriter document"
msgstr "Dokument StarWriter"

msgid "StuffIt archive"
msgstr "Archív StuffIt"

msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Titulky SubRip"

msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Titulky SubViewer"

msgid "Sun raster image"
msgstr "Rastrový obrázok Sun"

msgid "SunOS News font"
msgstr "Písmo SunOS News"

msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM pre Super Nintendo"

msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"

msgid "SystemVerilog header"
msgstr "Hlavičky SystemVerilog"

msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog"

msgid "T602 document"
msgstr "Dokument T602"

msgid "TGA image"
msgstr "Obrázok TGA"

msgid "TGIF document"
msgstr "Dokument TGIF"

msgid "TIFF image"
msgstr "Obrázok TIFF"

msgid "TNEF message"
msgstr "Správa TNEF"

msgid "TSV document"
msgstr "Dokument TSV"

msgid "Tar archive"
msgstr "Archív Tar"

msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZ4)"

msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZMA)"

msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou LZO)"

msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou XZ)"

msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný)"

msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou lrzip)"

msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "Archív Tar (komprimovaný pomocou lzip)"

msgid "Tcl script"
msgstr "Skript Tcl"

msgid "TeX DVI document"
msgstr "Dokument TeX DVI"

msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)"

msgid "TeX document"
msgstr "Dokument TeX"

msgid "TeX font"
msgstr "Písmo TeX"

msgid "TeX font metrics"
msgstr "Metrika písma TeX"

msgid "TeXInfo document"
msgstr "Dokument TeXInfo"

msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "Kazeta Thomson Mémo7"

msgid "Thomson cassette"
msgstr "Kazeta Thomson"

msgid "ToutDoux document"
msgstr "Dokument ToutDoux"

msgid "TriG RDF document"
msgstr "RDF dokument TriG"

msgid "Troff ME input document"
msgstr "Vstupný dokument Troff ME"

msgid "Troff MM input document"
msgstr "Vstupný dokument Troff MM"

msgid "Troff MS input document"
msgstr "Vstupný dokument Troff MS"

msgid "Troff document"
msgstr "Dokument troff"

msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Zvuk TrueAudio"

msgid "TrueType XML font"
msgstr "Písmo TrueType XML"

msgid "TrueType font"
msgstr "Písmo TrueType"

msgid "Turtle document"
msgstr "Dokument Turtle"

msgid "Twig template"
msgstr "Šablóna Twig"

msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Obrázok ID UFRaw"

msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Zvuk ULAW (Sun)"

msgid "UNIX software"
msgstr "Softvér UNIX"

msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe"

msgid "USAC audio"
msgstr "Zvuk USAC"

msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Dokument Unidata NetCDF"

msgid "Usenet news message"
msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet"

msgid "Ustar archive"
msgstr "Archív Ustar"

msgid "V font"
msgstr "Písmo V"

msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Kalendár VCS/ICS"

msgid "VHDL source code"
msgstr "Zdrojový kód VHDL"

msgid "VOC audio"
msgstr "Zvuk VOC"

msgid "VRML document"
msgstr "Dokument VRML"

msgid "Vala source code"
msgstr "Zdrojový kód Vala"

msgid "Verilog source code"
msgstr "Zdrojový kód Verilog"

msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"

msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM pre Virtual Boy"

msgid "Vivo video"
msgstr "Video Vivo"

msgid "WAIS source code"
msgstr "Zdrojový kód WAIS"

msgid "WAV audio"
msgstr "Zvuk WAV"

msgid "WBMP image"
msgstr "Obrázok WBMP"

msgid "WIM disk image"
msgstr "Obraz disku WIM"

msgid "WMF image"
msgstr "Obrázok WMF"

msgid "WML document"
msgstr "Dokument WML"

msgid "WMLScript program"
msgstr "Program WMLScript"

msgid "WOFF font"
msgstr "Písmo WOFF"

msgid "WOFF2 font"
msgstr "Písmo WOFF2"

msgid "WPL playlist"
msgstr "Zoznam skladieb WPL"

msgid "WRI document"
msgstr "Dokument WRI"

msgid "WWF document"
msgstr "Dokument  WWF"

msgid "WavPack audio"
msgstr "Zvuk WavPack"

msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack"

msgid "Wavelet video"
msgstr "Video Wavelet"

msgid "WebM audio"
msgstr "Zvuk WebM"

msgid "WebM video"
msgstr "Video WebM"

msgid "WebP image"
msgstr "Obrázok WebP"

msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "Titulky WebVTT"

msgid "Wii disc image"
msgstr "Obraz disku Wii"

msgid "WiiWare bundle"
msgstr "Balík WiiWare"

msgid "WinHelp help file"
msgstr "Súbor Pomocníka WinHelp"

msgid "Windows BMP image"
msgstr "Obrázok Windows BMP"

msgid "Windows Installer package"
msgstr "Balík Windows Installer"

msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Súbor Windows Media Station"

msgid "Windows Media audio"
msgstr "Zvuk Windows Media"

msgid "Windows Media video"
msgstr "Video Windows Media"

msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Časť registrov Windows"

msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Animovaný kurzor Windows"

msgid "Windows cursor"
msgstr "Kurzor Windows"

msgid "Windows icon"
msgstr "Ikona Windows"

msgid "Windows software"
msgstr "Softvér Windows"

msgid "Word 2007 document"
msgstr "Dokument Word 2007"

msgid "Word 2007 document template"
msgstr "Šablóna dokumentu Word 2007"

msgid "Word document"
msgstr "Dokument Word"

msgid "Word document template"
msgstr "Šablóna dokumentu aplikácie Word"

msgid "Word template"
msgstr "Šablóna Word"

msgid "WordPerfect document"
msgstr "Dokument WordPerfect"

msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect"

msgid "X window image"
msgstr "Obrázok X window"

msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Tabuľka X-Motif UIL"

msgid "X.509 certificate"
msgstr "Certifikát X.509"

msgid "X11 cursor"
msgstr "Kurzor X11"

msgid "XAR archive"
msgstr "Archív XAR"

msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Záložky XBEL"

msgid "XBM image"
msgstr "Obrázok XBM"

msgid "XFig image"
msgstr "Obrázok XFig"

msgid "XHTML page"
msgstr "Stránka XHTML"

msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Súbor prekladu XLIFF"

msgid "XMCD CD database"
msgstr "Databáza XMCD CD"

msgid "XMF audio"
msgstr "Zvuk XMF"

msgid "XMI file"
msgstr "Súbor XMI"

msgid "XML document"
msgstr "Dokument XML"

msgid "XML entities document"
msgstr "Dokument entít XML"

msgid "XPInstall installer module"
msgstr "Modul inštalátora XPInstall"

msgid "XPM image"
msgstr "Obrázok XPM"

msgid "XPS document"
msgstr "Dokument XPS"

msgid "XSL FO file"
msgstr "Súbor XSL FO"

msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Štýl XSLT"

msgid "XSPF playlist"
msgstr "Zoznam skladieb XSPF"

msgid "XUL interface document"
msgstr "Dokument rozhrania XUL"

msgid "XZ archive"
msgstr "Archív XZ"

msgid "Xbase document"
msgstr "Dokument Xbase"

msgid "YAML document"
msgstr "Dokument YAML"

msgid "YouTube media archive"
msgstr "Archív médií YouTube"

msgid "Zip archive"
msgstr "Archív ZIP"

msgid "Zlib archive"
msgstr "Archív Zlib"

msgid "Zoo archive"
msgstr "Archív Zoo"

msgid "Zstandard archive"
msgstr "Archív Zstandard"

msgid "eMusic download package"
msgstr "Balíček sťahovania eMusic"

msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody"

msgid "iPod firmware"
msgstr "Firmware iPod"

msgid "iRiver playlist"
msgstr "Zoznam skladieb iRiver"

msgid "iptables configuration file"
msgstr "Súbor nastavení iptables"

msgid "txt2tags document"
msgstr "Dokument txt2tags"

msgid "uuencoded file"
msgstr "Súbor v kódovaní uuencode"