shared-mime-info (2.4)

(root)/
share/
locale/
pt_BR/
LC_MESSAGES/
shared-mime-info.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2018-2019,2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/freedesktop/"
"shared-mime-info/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

msgid "3D Studio image"
msgstr "Imagem do 3D Studio"

msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "Arquivo multimídia 3GPP"

msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "Arquivo multimídia 3GPP2"

msgid "3MF document"
msgstr "Documento 3MF"

msgid "7-zip archive"
msgstr "Pacote 7-Zip"

msgid "AAC audio"
msgstr "Áudio AAC"

msgid "ACE archive"
msgstr "Pacote ACE"

msgid "AIFC audio"
msgstr "Áudio AIFC"

msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac"

msgid "AMR audio"
msgstr "Áudio AMR"

msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Áudio AMR-WB"

msgid "ANIM animation"
msgstr "Animação ANIM"

msgid "AR archive"
msgstr "Pacote AR"

msgid "ARC archive"
msgstr "Pacote ARC"

msgid "ARJ archive"
msgstr "Pacote ARJ"

msgid "ASF video"
msgstr "Vídeo ASF"

msgid "ASP page"
msgstr "Página ASP"

msgid "ASTC texture"
msgstr "Textura ASTC"

msgid "ATK inset"
msgstr "Conjunto de entrada do ATK"

msgid "AVI video"
msgstr "Vídeo AVI"

msgid "AVIF image"
msgstr "Imagem AVIF"

msgid "AWK script"
msgstr "Script AWK"

msgid "AbiWord document"
msgstr "Documento do AbiWord"

msgid "Ada source code"
msgstr "Código-fonte Ada"

msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "Negativo DNG da Adobe"

msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Documento do Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker"

msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Documento do Adobe Illustrator"

msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr "Documento do Adobe PageMaker"

msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Métricas de fonte Adobe"

msgid "Alzip archive"
msgstr "Pacote Alzip"

msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "Arquivo de download AmazonMP3"

msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Áudio Amiga SoundTracker"

msgid "Amiga disk image"
msgstr "Imagem de disco Amiga"

msgid "Android package"
msgstr "Pacote do Android"

msgid "Annodex audio"
msgstr "Áudio Annodex"

msgid "Annodex exchange format"
msgstr "Formato de troca Annodex"

msgid "Annodex video"
msgstr "Vídeo Annodex"

msgid "AportisDoc document"
msgstr "Documento do AportisDoc"

msgid "AppImage application bundle"
msgstr "Pacote de aplicativo AppImage"

msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "Apresentação do Apple Keynote 5"

msgid "Apple System Profiler"
msgstr "Apple System Profiler"

msgid "Apple disk image"
msgstr "Imagem de disco Apple"

msgid "AppleWorks document"
msgstr "Documento AppleWorks"

msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Imagem do Applix Graphics"

msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets"

msgid "Applix Words document"
msgstr "Documento do Applix Words"

msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr "ROM do Atari 2600"

msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr "ROM do Atari 7800"

msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr "ROM do Atari Lynx"

msgid "Atom syndication feed"
msgstr "Fonte de notícias Atom"

msgid "Audible Enhanced audio"
msgstr "Áudio Audible Enhanced"

msgid "Audible.Com audio"
msgstr "Áudio de audible.com"

msgid "Audio CD"
msgstr "CD de áudio"

msgid "Audio DVD"
msgstr "DVD de áudio"

msgid "AutoCAD image"
msgstr "Imagem do AutoCAD"

msgid "BCPIO archive"
msgstr "Arquivo BCPIO"

msgid "BDF font"
msgstr "Fonte BDF"

msgid "BPS patch"
msgstr "Patch BPS"

msgid "Backup file"
msgstr "Arquivo de backup"

msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM de WonderSwan Color da Bandai"

msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM de WonderSwan da Bandai"

msgid "BibTeX document"
msgstr "Documento BibTeX"

msgid "Bink Video"
msgstr "Vídeo Bink"

msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Arquivo semente BitTorrent"

msgid "Blank Blu-ray disc"
msgstr "Disco Blu-ray vazio"

msgid "Blank CD disc"
msgstr "Disco CD vazio"

msgid "Blank DVD disc"
msgstr "Disco DVD vazio"

msgid "Blank HD DVD disc"
msgstr "Disco HD DVD vazio"

msgid "Blender scene"
msgstr "Cena do Blender"

msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Disco de vídeo Blu-ray"

msgid "Bzip2 archive"
msgstr "Pacote Bzip2"

msgid "C header"
msgstr "Cabeçalho C"

msgid "C shell script"
msgstr "Script de shell C"

msgid "C source code"
msgstr "Código-fonte C"

msgid "C# source code"
msgstr "Código-fonte C#"

msgid "C++ header"
msgstr "Cabeçalho C++"

msgid "C++ source code"
msgstr "Código-fonte C++"

msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr "Imagem de fax CCITT G3"

msgid "CCMX color correction file"
msgstr "Arquivo de correção de cor CCMX"

msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Sumário de CD"

msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Índice de Imagem de CD"

msgid "CGM image"
msgstr "Imagem CGM"

msgid "CHM document"
msgstr "Documento CHM"

msgid "CMU raster image"
msgstr "Imagem raster CMU"

msgid "CMake source code"
msgstr "Código-fonte CMake"

msgid "COBOL source code"
msgstr "Código-fonte COBOL"

msgid "CPIO archive"
msgstr "Pacote CPIO"

msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)"

msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Folha de estilo CSS"

msgid "CSV Schema document"
msgstr "Documento CSV Schema"

msgid "CSV document"
msgstr "Documento CSV"

msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon"

msgid "Canon CR3 raw image"
msgstr "Imagem bruta CR3 da Canon"

msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "Imagem bruta CRW da Canon"

msgid "Certificate revocation list"
msgstr "Lista de revogação de certificado"

msgid "ChangeLog document"
msgstr "Documento ChangeLog"

msgid "Cisco VPN settings"
msgstr "Configurações de VPN da Cisco"

msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Arquivo de configuração do Citrix ICA"

msgid "CoffeeScript document"
msgstr "Documento CoffeeScript"

msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Áudio Commodore 64"

msgid "Common Lisp source code"
msgstr "Código-fonte Common Lisp"

msgid "Compressed CD image"
msgstr "Imagem de CD compactada"

msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "Documento FictionBook comprimido"

msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Desenho do Corel Draw"

msgid "D source code"
msgstr "Código-fonte D"

msgid "D-Bus service file"
msgstr "Arquivo de serviço do D-Bus"

msgid "DAR archive"
msgstr "Pacote DAR"

msgid "DCL script"
msgstr "Script DCL"

msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"

msgid "DIB image"
msgstr "Imagem DIB"

msgid "DICOM image"
msgstr "Imagem DICOM"

msgid "DOS font"
msgstr "Fonte do DOS"

msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Executável do DOS/Windows"

msgid "DPX image"
msgstr "Imagem DPX"

msgid "DSDIFF audio"
msgstr "Áudio DSDIFF"

msgid "DSF audio"
msgstr "Áudio DSF"

msgid "DSSSL document"
msgstr "Documento DSSSL"

msgid "DTD file"
msgstr "Arquivo DTD"

msgid "DTS audio"
msgstr "Áudio DTS"

msgid "DTS-HD audio"
msgstr "Áudio DTS-HD"

msgid "DV video"
msgstr "Vídeo DV"

msgid "DXF vector image"
msgstr "Imagem vetorial DXF"

msgid "Dart source code"
msgstr "Código-fonte Dart"

msgid "Debian package"
msgstr "Pacote Debian"

msgid "Detached OpenPGP signature"
msgstr "Assinatura OpenPGP destacada"

msgid "Detached S/MIME signature"
msgstr "Assinatura S/MIME destacada"

msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagrama do Dia"

msgid "Dia shape"
msgstr "Formato Dia"

msgid "Digital photos"
msgstr "Fotos digitais"

msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Superfície do DirectDraw"

msgid "DjVu document"
msgstr "Documento DjVu"

msgid "DjVu image"
msgstr "Imagem DjVu"

msgid "DocBook document"
msgstr "Documento DocBook"

msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Áudio Dolby Digital"

msgid "Doom WAD file"
msgstr "Arquivo Doom WAD"

msgid "Dreamcast disc image"
msgstr "Imagem de disco do Dreamcast"

msgid "E-book reader"
msgstr "Leitor de e-book"

msgid "ECMAScript program"
msgstr "Programa ECMAScript"

msgid "EMF image"
msgstr "Imagem EMF"

msgid "EPS image"
msgstr "Imagem EPS"

msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)"

msgid "EXR image"
msgstr "Imagem EXR"

msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Animação do Egon Animator"

msgid "Eiffel source code"
msgstr "Código-fonte Eiffel"

msgid "Electron Archive (ASAR)"
msgstr "Arquivo do Electron (ASAR)"

msgid "Electronic book document"
msgstr "Documento de livro eletrônico"

msgid "Elixir source code"
msgstr "Código-fonte Elixir"

msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Código-fonte Lisp do Emacs"

msgid "Email message"
msgstr "Mensagem de e-mail"

msgid "Empty document"
msgstr "Documento em branco"

msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Tema do Enlightenment"

msgid "Erlang source code"
msgstr "Código-fonte Erlang"

msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "Planilha binária do Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "Planilha do Excel 2007"

msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "Modelo de planilha do Excel 2007"

msgid "Excel add-in"
msgstr "Suplemento do Excel"

msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Planilha do Excel"

msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "Modelo de planilha do Excel"

msgid "Executable"
msgstr "Executável"

msgid "FITS document"
msgstr "Documento FITS"

msgid "FLAC audio"
msgstr "Áudio FLAC"

msgid "FLIC animation"
msgstr "Animação FLIC"

msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "Arquivo Fluid do FLTK"

msgid "FPX image"
msgstr "Imagem FPX"

msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Áudio FastTracker II"

msgid "FictionBook document"
msgstr "Documento FictionBook"

msgid "Flash video"
msgstr "Vídeo Flash"

msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "Pacote de aplicativo Flatpak"

msgid "Flatpak repository description"
msgstr "Descrição de repositório Flatpak"

msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "Referência de repositório Flatpak"

msgid "Floppy disk image"
msgstr "Imagem de disco flexível"

msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

msgid "Font collection"
msgstr "Coleção de fontes"

msgid "Fortran source code"
msgstr "Código-fonte Fortran"

msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji"

msgid "G-code file"
msgstr "Arquivo G-code"

msgid "GD-ROM image cuesheet"
msgstr "Índice de Imagem de GD-ROM"

msgid "GDBM database"
msgstr "Banco de dados GDBM"

msgid "GDScript script"
msgstr "Script GDScript"

msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Histórico familiar do GEDCOM"

msgid "GIF image"
msgstr "Imagem GIF"

msgid "GIMP brush"
msgstr "Pincel do GIMP"

msgid "GIMP brush pipe"
msgstr "Tubo de pincel do GIMP"

msgid "GIMP image"
msgstr "Imagem do GIMP"

msgid "GIMP pattern"
msgstr "Textura do GIMP"

msgid "GML document"
msgstr "Documento GML"

msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Planilha do GNU Oleo"

msgid "GNU mail message"
msgstr "Mensagem de e-mail GNU"

msgid "GNUnet search file"
msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet"

msgid "GPX geographic data"
msgstr "Dados geográficos GPX"

msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "Áudio GSM 06.10"

msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr "Documento de interface do GTK+ Builder"

msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Catálogo GTKtalog"

msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM de Game Boy Advance"

msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM de Game Boy Color"

msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM de Game Boy"

msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM de Game Gear"

msgid "GameCube disc image"
msgstr "Imagem de disco GameCube"

msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM de Genesis 32X"

msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)"

msgid "Genie source code"
msgstr "Código-fonte Genie"

msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "Dados geoespaciais GeoJSON"

msgid "Gherkin document"
msgstr "Documento Gherkin"

msgid "Glade project"
msgstr "Projeto do Glade"

msgid "GnuCash financial data"
msgstr "Dados financeiros do GnuCash"

msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Planilha do Gnumeric"

msgid "Gnuplot document"
msgstr "Documento do Gnuplot"

msgid "Go source code"
msgstr "Código-fonte Go"

msgid "Godot Engine project"
msgstr "Projeto do Godot Engine"

msgid "Godot Engine resource"
msgstr "Recurso do Godot Engine"

msgid "Godot Engine scene"
msgstr "Cena do Godot Engine"

msgid "Godot Engine shader"
msgstr "Sombra do Godot Engine"

msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr "Atalho do Google Video Pointer"

msgid "Gradle script"
msgstr "Script Gradle"

msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Gráfico científico do Graphite"

msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "Gráfico do Graphviz DOT"

msgid "Groovy source code"
msgstr "Código-fonte Groovy"

msgid "Gzip archive"
msgstr "Pacote Gzip"

msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Disco de vídeo HD DVD"

msgid "HDF document"
msgstr "Documento HDF"

msgid "HEIF image"
msgstr "Imagem HEIF"

msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "Imagem de disco flexível HFE"

msgid "HPGL file"
msgstr "Arquivo HPGL"

msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"

msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Documento do Haansoft Hangul"

msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul"

msgid "Haskell source code"
msgstr "Código-fonte Haskell"

msgid "Help page"
msgstr "Página de ajuda"

msgid "ICC profile"
msgstr "Perfil ICC"

msgid "IDL document"
msgstr "Documento IDL"

msgid "IEF image"
msgstr "Imagem IEF"

msgid "IFF file"
msgstr "Arquivo IFF"

msgid "IGES document"
msgstr "Documento IGES"

msgid "ILBM image"
msgstr "Imagem ILBM"

msgid "IPS patch"
msgstr "Patch IPS"

msgid "ISI video"
msgstr "Vídeo ISI"

msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "Arquivo de calibração de cor IT 8.7"

msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Áudio Impulse Tracker"

msgid "Installation instructions"
msgstr "Instruções de instalação"

msgid "Internet shortcut"
msgstr "Atalho da Internet"

msgid "JAD document"
msgstr "Documento JAD"

msgid "JBuilder project"
msgstr "Projeto do JBuilder"

msgid "JET database"
msgstr "Banco de dados JET"

msgid "JNG image"
msgstr "Imagem JNG"

msgid "JNLP file"
msgstr "Arquivo JNLP"

msgid "JPEG XL image"
msgstr "Imagem JPEG XL"

msgid "JPEG XR image"
msgstr "Imagem JPEG XR"

msgid "JPEG image"
msgstr "Imagem JPEG"

msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "Imagem JP2 de JPEG-2000"

msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "Imagem JPM de JPEG-2000"

msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "Imagem JPX de JPEG-2000"

msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "Imagem MJ2 de JPEG-2000"

msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "Imagem JPEG-2000"

msgid "JRD document"
msgstr "Documento JRD"

msgid "JSON document"
msgstr "Documento JSON"

msgid "JSON patch"
msgstr "Patch JSON"

msgid "JSON-LD document"
msgstr "Documento JSON-LD"

msgid "Java JCE keystore"
msgstr "Keystore JCE do Java"

msgid "Java archive"
msgstr "Pacote Java"

msgid "Java byte code"
msgstr "Código compilado Java"

msgid "Java class"
msgstr "Classe Java"

msgid "Java keystore"
msgstr "Keystore de Java"

msgid "Java source code"
msgstr "Código-fonte Java"

msgid "JavaFX video"
msgstr "Vídeo JavaFX"

msgid "JavaScript program"
msgstr "Programa JavaScript"

msgid "Jupyter notebook document"
msgstr "Documento Jupyter Notebook"

msgid "KChart chart"
msgstr "Gráfico do KChart"

msgid "KFormula formula"
msgstr "Fórmula do KFormula"

msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Desenho do KIllustrator"

msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "Dados geográficos KML compactados"

msgid "KML geographic data"
msgstr "Dados geográficos KML"

msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Cena do KPovModeler"

msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Apresentação do KPresenter"

msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Planilha do KSpread"

msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)"

msgid "KSysV init package"
msgstr "Pacote init do KSysV"

msgid "KWord document"
msgstr "Documento do KWord"

msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Documento do KWord (criptografado)"

msgid "Kaitai Struct definition file"
msgstr "Arquivo de definição da Kaitai Struct"

msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Desenho do Karbon14"

msgid "Kexi database file"
msgstr "Arquivo de banco de dados do Kexi"

msgid "Kexi settings"
msgstr "Configurações do Kexi"

msgid "Kexi shortcut"
msgstr "Atalho do Kexi"

msgid "Khronos texture image"
msgstr "Imagem de textura do Khronos"

msgid "Kindle book document"
msgstr "Documento livro do Kindle"

msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Fluxograma do Kivio"

msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak"

msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak"

msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak"

msgid "Kontour drawing"
msgstr "Desenho do Kontour"

msgid "Kotlin source code"
msgstr "Código-fonte Kotlin"

msgid "Krita document"
msgstr "Documento do Krita"

msgid "Kugar document"
msgstr "Documento do Kugar"

msgid "LDIF address book"
msgstr "Livro de endereços LDIF"

msgid "LHA archive"
msgstr "Pacote LHA"

msgid "LHS source code"
msgstr "Código-fonte LHS"

msgid "LHZ archive"
msgstr "Pacote LHZ"

msgid "LIBGRX font"
msgstr "Fonte LIBGRX"

msgid "LMDB database"
msgstr "Banco de dados LMDB"

msgid "LZ4 archive"
msgstr "Pacote LZ4"

msgid "LZMA archive"
msgstr "Pacote LZMA"

msgid "LZO archive"
msgstr "Pacote LZO"

msgid "LibreOffice Calc spreadsheet"
msgstr "Planilha do LibreOffice Calc"

msgid "LibreOffice Calc template"
msgstr "Modelo do LibreOffice Calc"

msgid "LibreOffice Draw drawing"
msgstr "Desenho do LibreOffice Draw"

msgid "LibreOffice Draw template"
msgstr "Modelo do LibreOffice Draw"

msgid "LibreOffice Impress presentation"
msgstr "Apresentação do LibreOffice Impress"

msgid "LibreOffice Impress template"
msgstr "Documento do LibreOffice Impress"

msgid "LibreOffice Math formula"
msgstr "Fórmula do LibreOffice Math"

msgid "LibreOffice Writer document"
msgstr "Documento do LibreOffice Writer"

msgid "LibreOffice Writer global document"
msgstr "Documento global do LibreOffice Writer"

msgid "LibreOffice Writer template"
msgstr "Modelo do LibreOffice Writer"

msgid "LightWave object"
msgstr "Objeto LightWave"

msgid "LightWave scene"
msgstr "Cena LightWave"

msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "Partitura do Lilypond"

msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Fonte de console Linux PSF"

msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)"

msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3"

msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Documento do Lotus AmiPro"

msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr "Documento do Lotus Word Pro"

msgid "Lrzip archive"
msgstr "Pacote Lrzip"

msgid "Lua script"
msgstr "Script Lua"

msgid "LyX document"
msgstr "Documento LyX"

msgid "Lzip archive"
msgstr "Pacote Lzip"

msgid "M4 macro"
msgstr "Macro M4"

msgid "MAME compressed hard disk image"
msgstr "Imagem de disco rígido compactado do MAME"

msgid "MATLAB file"
msgstr "Arquivo do MATLAB"

msgid "MDI image"
msgstr "Imagem MDI"

msgid "MHTML web archive"
msgstr "Pacote web MHTML"

msgid "MIDI audio"
msgstr "Áudio MIDI"

msgid "MJPEG video stream"
msgstr "Fluxo de vídeo MPEG"

msgid "MNG animation"
msgstr "Animação MNG"

msgid "MOF file"
msgstr "Arquivo MOF"

msgid "MP2 audio"
msgstr "Áudio MP2"

msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast"

msgid "MP3 audio"
msgstr "Áudio MP3"

msgid "MPEG video"
msgstr "Vídeo MPEG"

msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "Fluxo de transporte de MPEG-2"

msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Áudio MPEG-4"

msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "Áudio livro MPEG-4"

msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr "Toque MPEG-4"

msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Vídeo MPEG-4"

msgid "MRML playlist"
msgstr "Lista de reprodução do MRML"

msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM de MSX"

msgid "MXF video"
msgstr "Vídeo MXF"

msgid "MacOS X icon"
msgstr "Ícone do MacOS X"

msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint"

msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble"

msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com BinHex"

msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary"

msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT"

msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Apresentação do MagicPoint"

msgid "Mailbox file"
msgstr "Arquivo de caixa de correio"

msgid "Makefile build file"
msgstr "Arquivo de compilação Makefile"

msgid "Manual page"
msgstr "Página de manual"

msgid "Manual page (compressed)"
msgstr "Página de manual (compactada)"

msgid "Markaby script"
msgstr "Script Markaby"

msgid "Markdown document"
msgstr "Documento Markdown"

msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM de Master System"

msgid "MathML document"
msgstr "Documento do MathML"

msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr "Arquivo Notebook do Mathematica"

msgid "Matroska 3D video"
msgstr "Vídeo 3D Matroska"

msgid "Matroska audio"
msgstr "Áudio Matroska"

msgid "Matroska stream"
msgstr "Transmissão do Matroska"

msgid "Matroska video"
msgstr "Vídeo Matroska"

msgid "Maven description file"
msgstr "Arquivo de descrição Maven"

msgid "Meson source code"
msgstr "Código-fonte Meson"

msgid "Metalink file"
msgstr "Arquivo Metalink"

msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "Legendas MicroDVD"

msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "Lista de reprodução do Microsoft ASX"

msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Pacote Cabinet da Microsoft"

msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "Documento do Microsoft Publisher"

msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "Documento do Microsoft Visio"

msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "Pacote de temas do Microsoft Windows"

msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Documento do Microsoft Works"

msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Áudio MiniPSF"

msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta"

msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "E-book Mobipocket"

msgid "Modelica model"
msgstr "Modelo da Modelica"

msgid "Monkey's audio"
msgstr "Áudio Monkey's"

msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"

msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Favoritos do Mozilla"

msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "Imagem TIFF multipágina"

msgid "Mup musical composition document"
msgstr "Documento de composição musical Mup"

msgid "Musepack audio"
msgstr "Áudio Musepack"

msgid "NES ROM"
msgstr "ROM de NES"

msgid "NFO document"
msgstr "Documento NFO"

msgid "NIFF image"
msgstr "Imagem NIFF"

msgid "Nautilus link"
msgstr "Link do Nautilus"

msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color"

msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket"

msgid "Network packet capture"
msgstr "Captura de pacotes de rede"

msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Índice de usenet NewzBin"

msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon"

msgid "Nikon NRW raw image"
msgstr "Imagem bruta NRW da Nikon"

msgid "Nintendo 3DS Executable"
msgstr "Executável do Nintendo 3DS"

msgid "Nintendo 3DS ROM"
msgstr "ROM do Nintendo 3DS"

msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM de Nintendo DS"

msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "Imagem de disco Nintendo FDS"

msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM de Nintendo64"

msgid "NullSoft video"
msgstr "Vídeo do NullSoft"

msgid "OBJ 3D model"
msgstr "Modelo OBJ 3D"

msgid "OCL file"
msgstr "Arquivo OCL"

msgid "OCaml source code"
msgstr "Código-fonte OCaml"

msgid "ODA document"
msgstr "Documento ODA"

msgid "ODB database"
msgstr "Banco de dados ODB"

msgid "ODC chart"
msgstr "Gráfico ODC"

msgid "ODC template"
msgstr "Modelo ODC"

msgid "ODF formula"
msgstr "Fórmula ODF"

msgid "ODF template"
msgstr "Modelo ODF"

msgid "ODG drawing"
msgstr "Desenho ODG"

msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "Desenho ODG (Flat XML)"

msgid "ODG template"
msgstr "Modelo ODG"

msgid "ODI image"
msgstr "Imagem ODI"

msgid "ODM document"
msgstr "Documento ODM"

msgid "ODP presentation"
msgstr "Apresentação ODP"

msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "Apresentação ODP (Flat XML)"

msgid "ODP template"
msgstr "Modelo ODP"

msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Planilha ODS"

msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Planilha ODS (Flat XML)"

msgid "ODS template"
msgstr "Modelo ODS"

msgid "ODT document"
msgstr "Documento ODT"

msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "Documento ODT (Flat XML)"

msgid "ODT template"
msgstr "Modelo ODT"

msgid "OGM video"
msgstr "Vídeo OGM"

msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2"

msgid "OOC source code"
msgstr "Código-fonte OOC"

msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Fonte de notícias OPML"

msgid "OSTree software updates"
msgstr "Atualizações de software OSTree"

msgid "OTH template"
msgstr "Modelo OTH"

msgid "OVF disk image"
msgstr "Imagem de disco OVF"

msgid "OWL XML file"
msgstr "Arquivo OWL XML"

msgid "Objective-C source code"
msgstr "Código-fonte Objective-C"

msgid "Objective-C++ source code"
msgstr "Código-fonte Objective-C++"

msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr "Desenho do Office Open XML Visio"

msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr "Estêncil do Office Open XML Visio"

msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr "Modelo Office Open XML Visio"

msgid "Office drawing"
msgstr "Desenho do Office"

msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Áudio Ogg FLAC"

msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Áudio Ogg Speex"

msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Vídeo Ogg Theora"

msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Áudio Ogg Vorbis"

msgid "Ogg audio"
msgstr "Áudio Ogg"

msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Arquivo multimídia Ogg"

msgid "Ogg video"
msgstr "Vídeo Ogg"

msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus"

msgid "OpenCL source code"
msgstr "Código-fonte OpenCL"

msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Extensão do OpenOffice"

msgid "OpenRaster image"
msgstr "Imagem OpenRaster"

msgid "OpenType font"
msgstr "Fonte OpenType"

msgid "OpenXPS document"
msgstr "Documento OpenXPS"

msgid "OpenZIM file"
msgstr "Arquivo OpenZIM"

msgid "Opus audio"
msgstr "Áudio Opus"

msgid "PAK archive"
msgstr "Pacote PAK"

msgid "PBM image"
msgstr "Imagem PBM"

msgid "PC Engine ROM"
msgstr "ROM de PC Engine"

msgid "PCD image"
msgstr "Imagem PCD"

msgid "PCF font"
msgstr "Fonte PCF"

msgid "PCL file"
msgstr "Arquivo PCL"

msgid "PCM audio"
msgstr "Áudio PCM"

msgid "PCX image"
msgstr "Imagem PCX"

msgid "PDF document"
msgstr "Documento PDF"

msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "Documento PDF (compactado com XZ)"

msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)"

msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "Documento PDF (compactado com lzip)"

msgid "PEF executable"
msgstr "Executável PEF"

msgid "PGM image"
msgstr "Imagem PGM"

msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN"

msgid "PGP keys"
msgstr "Chaves PGP"

msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME"

msgid "PHP script"
msgstr "Script PHP"

msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Pedido de certificação PKCS#12"

msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Pacote de certificados PKCS#12"

msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Pacote de certificados PKCS#7"

msgid "PKCS#7 file"
msgstr "Arquivo PKCS#7"

msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "Chave privada PKCS#8"

msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "Chave privada PKCS#8 (criptografada)"

msgid "PNG image"
msgstr "Imagem PNG"

msgid "PNM image"
msgstr "Imagem PNM"

msgid "PPM image"
msgstr "Imagem PPM"

msgid "PSF audio"
msgstr "Áudio PSF"

msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib"

msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Pacote Java Pack200"

msgid "Padus DiscJuggler CD image"
msgstr "Imagem de CD do Padus DiscJuggler"

msgid "Palm OS database"
msgstr "Banco de dados do Palm OS"

msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Imagem bruta da Panasonic"

msgid "Parchive archive"
msgstr "Pacote Parchive"

msgid "Partially downloaded file"
msgstr "Arquivo baixado parcialmente"

msgid "Pascal source code"
msgstr "Código-fonte Pascal"

msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Documento do Pathetic Writer"

msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax"

msgid "Perl script"
msgstr "Script Perl"

msgid "Photoshop image"
msgstr "Imagem do Photoshop"

msgid "Picture CD"
msgstr "CD de Fotos"

msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Pedido de certificação PkiPath"

msgid "Plain text document"
msgstr "Documento de texto simples"

msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Planilha do PlanPerfect"

msgid "Plucker document"
msgstr "Documento do Plucker"

msgid "Pocket Word document"
msgstr "Documento do Pocket Word"

msgid "PostScript document"
msgstr "Documento PostScript"

msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)"

msgid "PostScript printer description"
msgstr "Descrição de impressora PostScript"

msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "Fonte PostScript tipo-1"

msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "Slide do PowerPoint 2007"

msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "Suplemento do PowerPoint"

msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Apresentação do PowerPoint"

msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint"

msgid "PowerPoint slide"
msgstr "Slide do PowerPoint"

msgid "Pyspread spreadsheet"
msgstr "Planilha do Pyspread"

msgid "Python 3 script"
msgstr "Script Python 3"

msgid "Python bytecode"
msgstr "Código compilado Python"

msgid "Python script"
msgstr "Script Python"

msgid "QEMU QCOW disk image"
msgstr "Imagem de disco QEMU QCOW"

msgid "QEMU QED disk image"
msgstr "Imagem de disco QEMU QED"

msgid "Qpress archive"
msgstr "Pacote Qpress"

msgid "Qt Designer interface document"
msgstr "Documento de interface do Qt Designer"

msgid "Qt MOC file"
msgstr "Arquivo Qt MOC"

msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "Arquivo de Qt Markup Language"

msgid "QtiPlot document"
msgstr "Documento do QtiPlot"

msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Planilha do Quattro Pro"

msgid "QuickTime image"
msgstr "Imagem do QuickTime"

msgid "QuickTime playlist"
msgstr "Lista de reprodução do QuickTime"

msgid "QuickTime video"
msgstr "Vídeo do QuickTime"

msgid "Quicken document"
msgstr "Documento do Quicken"

msgid "RAML document"
msgstr "Documento RAML"

msgid "RAR archive"
msgstr "Pacote RAR"

msgid "RDF file"
msgstr "Arquivo RDF"

msgid "README document"
msgstr "Documento README"

msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "Esquema XML de RELAX NG"

msgid "RGB image"
msgstr "Imagem RGB"

msgid "RIFF audio"
msgstr "Áudio RIFF"

msgid "RIFF container"
msgstr "Contêiner RIFF"

msgid "RLE bitmap image"
msgstr "Imagem bitmap RLE"

msgid "RPM package"
msgstr "Pacote RPM"

msgid "RPM spec file"
msgstr "Arquivo de especificação RPM"

msgid "RSS summary"
msgstr "Resumo RSS"

msgid "RTF document"
msgstr "Documento RTF"

msgid "Raw disk image"
msgstr "Imagem bruta de disco"

msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "Imagem bruta de disco (compactada com XZ)"

msgid "RealAudio document"
msgstr "Documento RealAudio"

msgid "RealMedia document"
msgstr "Documento RealMedia"

msgid "RealMedia playlist"
msgstr "Lista de reprodução do RealMedia"

msgid "RealPix document"
msgstr "Documento RealPix"

msgid "RealText document"
msgstr "Documento RealText"

msgid "RealVideo document"
msgstr "Documento RealVideo"

msgid "Ruby script"
msgstr "Script Ruby"

msgid "Rust source code"
msgstr "Código-fonte Rust"

msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Legendas SAMI"

msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "Imagem de disco flexível SAP Thomson"

msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Planilha do SC/Xspread"

msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr "Arquivo de pré-processamento SCSS"

msgid "SCons configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração do SCons"

msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Arquivo de canal multicast SDP"

msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM de SG-1000"

msgid "SGF record"
msgstr "Gravação SGF"

msgid "SGI image"
msgstr "Imagem SGI"

msgid "SGI video"
msgstr "Vídeo SGI"

msgid "SGML document"
msgstr "Documento SGML"

msgid "SIS package"
msgstr "Pacote SIS"

msgid "SISX package"
msgstr "Pacote SISX"

msgid "SMAF audio"
msgstr "Áudio SMAF"

msgid "SMIL document"
msgstr "Documento SMIL"

msgid "SPSS data file"
msgstr "Arquivo de dados SPSS"

msgid "SPSS portable data file"
msgstr "Arquivo de dados portáteis SPSS"

msgid "SQL code"
msgstr "Código SQL"

msgid "SQLite2 database"
msgstr "Banco de dados SQLite2"

msgid "SQLite3 database"
msgstr "Banco de dados SQLite3"

msgid "SSA subtitles"
msgstr "Legendas SSA"

msgid "STL 3D model"
msgstr "Modelo 3D STL"

msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Pacote SV4 CPIO"

msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)"

msgid "SVG image"
msgstr "Imagem SVG"

msgid "SageMath script"
msgstr "Script SageMath"

msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "Arquivo de pré-processamento Sass CSS"

msgid "Scala source code"
msgstr "Código-fonte Scala"

msgid "Scheme source code"
msgstr "Código-fonte Scheme"

msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Áudio Scream Tracker 3"

msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Áudio Scream Tracker"

msgid "Sega CD disc image"
msgstr "Imagem de disco Sega CD"

msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM de Sega Pico"

msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "Imagem de disco do Sega Saturn"

msgid "Setext document"
msgstr "Documento Setext"

msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Arquivo Shockwave Flash"

msgid "Shorten audio"
msgstr "Áudio Shorten"

msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Planilha do Siag"

msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve"

msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma"

msgid "Skencil document"
msgstr "Documento do Skencil"

msgid "Smacker Video"
msgstr "Vídeo Smacker"

msgid "Snap package"
msgstr "Pacote Snap"

msgid "Software"
msgstr "Software"

msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Imagem bruta ARW da Sony"

msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony"

msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Imagem bruta SRF da Sony"

msgid "Source RPM package"
msgstr "Pacote fonte RPM"

msgid "Speedo font"
msgstr "Fonte Speedo"

msgid "Speex audio"
msgstr "Áudio Speex"

msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr "Imagem de sistema de arquivos Squashfs"

msgid "Stampede package"
msgstr "Pacote Stampede"

msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Planilha do StarCalc"

msgid "StarChart chart"
msgstr "Gráfico do StarChart"

msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Desenho do StarDraw"

msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Apresentação do StarImpress"

msgid "StarMail email"
msgstr "E-mail do StarMail"

msgid "StarMath formula"
msgstr "Fórmula do StarMath"

msgid "StarWriter document"
msgstr "Documento do StarWriter"

msgid "StuffIt archive"
msgstr "Pacote StuffIt"

msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Legendas SubRip"

msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Legendas SubViewer"

msgid "Sun raster image"
msgstr "Imagem raster da Sun"

msgid "SunOS News font"
msgstr "Fonte SunOS News"

msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM de Super Nintendo"

msgid "Super Video CD"
msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)"

msgid "Symbolic link"
msgstr "Link simbólico"

msgid "SystemVerilog header"
msgstr "Cabeçalho de SystemVerilog"

msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "Código-fonte de SystemVerilog"

msgid "T602 document"
msgstr "Documento T602"

msgid "TAK audio"
msgstr "Áudio TAK"

msgid "TDPFR font"
msgstr "Fonte TDPFR"

msgid "TGA image"
msgstr "Imagem TGA"

msgid "TGIF document"
msgstr "Documento TGIF"

msgid "TIFF image"
msgstr "Imagem TIFF"

msgid "TNEF message"
msgstr "Mensagem TNEF"

msgid "TOML document"
msgstr "Documento TOML"

msgid "TSV document"
msgstr "Documento TSV"

msgid "Tar archive"
msgstr "Pacote Tar"

msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "Arquivo Tar (compactado com LZ4)"

msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com LZMA)"

msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com LZO)"

msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com XZ)"

msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com Zstandard)"

msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado)"

msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com gzip)"

msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "Pacote Tar (compactado com lrzip)"

msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "Arquivo Tar (compactado com lzip)"

msgid "Tcl script"
msgstr "Script Tcl"

msgid "TeX DVI document"
msgstr "Documento DVI TeX"

msgid "TeX DVI document (bzip2-compressed)"
msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip2)"

msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)"

msgid "TeX document"
msgstr "Documento TeX"

msgid "TeX font"
msgstr "Fonte TeX"

msgid "TeX font metrics"
msgstr "Métrica de fonte TeX"

msgid "TeXInfo document"
msgstr "Documento TeXInfo"

msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "Cartucho Thomson Mémo7"

msgid "Thomson cassette"
msgstr "Cassete Thomson"

msgid "ToutDoux document"
msgstr "Documento do ToutDoux"

msgid "Translation file"
msgstr "Arquivo de tradução"

msgid "Translation template"
msgstr "Modelo de tradução"

msgid "TriG RDF document"
msgstr "Documento RDF do TriG"

msgid "Troff ME input document"
msgstr "Documento de entrada Troff ME"

msgid "Troff MM input document"
msgstr "Documento de entrada Troff MM"

msgid "Troff MS input document"
msgstr "Documento de entrada Troff MS"

msgid "Troff document"
msgstr "Documento Troff"

msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Áudio TrueAudio"

msgid "TrueType XML font"
msgstr "Fonte TrueType XML"

msgid "TrueType font"
msgstr "Fonte TrueType"

msgid "Turtle document"
msgstr "Documento Turtle"

msgid "Twig template"
msgstr "Modelo Twig"

msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Imagem ID do UFRaw"

msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Áudio ULAW (Sun)"

msgid "UNIX software"
msgstr "Aplicativo UNIX"

msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Arquivo compactado do UNIX"

msgid "USAC audio"
msgstr "Áudio USAC"

msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Documento do Unidata NetCDF"

msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

msgid "Usenet news message"
msgstr "Mensagem de notícias da Usenet"

msgid "Ustar archive"
msgstr "Pacote Ustar"

msgid "V font"
msgstr "Fonte V"

msgid "VBScript program"
msgstr "Programa VBScript"

msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Calendário VCS/ICS"

msgid "VDI disk image"
msgstr "Imagem de disco VDI"

msgid "VHD disk image"
msgstr "Imagem de disco VHD"

msgid "VHDL source code"
msgstr "Código-fonte VHDL"

msgid "VHDX disk image"
msgstr "Imagem de disco VHDX"

msgid "VMDK disk image"
msgstr "Imagem de disco VMDK"

msgid "VOC audio"
msgstr "Áudio VOC"

msgid "VRML document"
msgstr "Documento VRML"

msgid "Vala source code"
msgstr "Código-fonte Vala"

msgid "Verilog source code"
msgstr "Código-fonte Verilog"

msgid "Video CD"
msgstr "CD de vídeo"

msgid "Video DVD"
msgstr "DVD de vídeo"

msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM de Virtual Boy"

msgid "Vivo video"
msgstr "Vídeo Vivo"

msgid "WAIS source code"
msgstr "Código-fonte WAIS"

msgid "WAV audio"
msgstr "Áudio WAV"

msgid "WBMP image"
msgstr "Imagem WBMP"

msgid "WIM disk image"
msgstr "Imagem de disco WIM"

msgid "WMF image"
msgstr "Imagem WMF"

msgid "WML document"
msgstr "Documento WML"

msgid "WMLScript program"
msgstr "Programa WMLScript"

msgid "WOFF font"
msgstr "Fonte WOFF"

msgid "WOFF2 font"
msgstr "Fonte WOFF2"

msgid "WPL playlist"
msgstr "Lista de reprodução do WPL"

msgid "WRI document"
msgstr "Documento WRI"

msgid "WWF document"
msgstr "Documento WWF"

msgid "WarpScript source code"
msgstr "Código-fonte WarpScript"

msgid "WavPack audio"
msgstr "Áudio WavPack"

msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack"

msgid "Wavelet video"
msgstr "Vídeo Wavelet"

msgid "Web application cache file"
msgstr "Arquivo de cache de aplicativo Web"

msgid "WebM audio"
msgstr "Áudio WebM"

msgid "WebM video"
msgstr "Vídeo WebM"

msgid "WebP image"
msgstr "Imagem WebP"

msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "Legendas WebVTT"

msgid "Wii disc image"
msgstr "Imagem de disco Wii"

msgid "WiiWare bundle"
msgstr "Pacote WiiWare"

msgid "WinHelp help file"
msgstr "Arquivo de ajuda WinHelp"

msgid "Windows BMP image"
msgstr "Imagem BMP do Windows"

msgid "Windows Installer package"
msgstr "Pacote do Windows Installer"

msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Arquivo de estação do Windows Media"

msgid "Windows Media audio"
msgstr "Áudio do Windows Media"

msgid "Windows Media video"
msgstr "Vídeo do Windows Media"

msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Extrator de registro do Windows"

msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Cursor animado do Windows"

msgid "Windows cursor"
msgstr "Cursor do Windows"

msgid "Windows icon"
msgstr "Ícone do Windows"

msgid "Windows software"
msgstr "Programa do Windows"

msgid "Word 2007 document"
msgstr "Documento do Word 2007"

msgid "Word 2007 document template"
msgstr "Modelo de documento do Word 2007"

msgid "Word document"
msgstr "Documento do Word"

msgid "Word document template"
msgstr "Modelo de documento do Word"

msgid "Word template"
msgstr "Modelo do Word"

msgid "WordPerfect document"
msgstr "Documento do WordPerfect"

msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect"

msgid "X window image"
msgstr "Imagem de janela do X"

msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Tabela UIL do X-Motif"

msgid "X.509 certificate"
msgstr "Certificado X.509"

msgid "X11 cursor"
msgstr "Cursor do X11"

msgid "XAR archive"
msgstr "Arquivo XAR"

msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Marcadores do XBEL"

msgid "XBM image"
msgstr "Imagem XBM"

msgid "XFig image"
msgstr "Imagem do XFig"

msgid "XHTML page"
msgstr "Página XHTML"

msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Arquivo de tradução XLIFF"

msgid "XMCD CD database"
msgstr "Banco de dados de CD XMCD"

msgid "XMF audio"
msgstr "Áudio XMF"

msgid "XMI file"
msgstr "Arquivo XMI"

msgid "XML document"
msgstr "Documento XML"

msgid "XML entities document"
msgstr "Documento de entidades XML"

msgid "XPInstall installer module"
msgstr "Módulo de instalador XPInstall"

msgid "XPM image"
msgstr "Imagem XPM"

msgid "XPS document"
msgstr "Documento XPS"

msgid "XSL FO file"
msgstr "Arquivo XSL FO"

msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Folha de estilo XSLT"

msgid "XSPF playlist"
msgstr "Lista de reprodução XSPF"

msgid "XUL interface document"
msgstr "Documento de interface XUL"

msgid "XZ archive"
msgstr "Pacote XZ"

msgid "Xbase document"
msgstr "Documento do Xbase"

msgid "YAML document"
msgstr "Documento YAML"

msgid "YouTube media archive"
msgstr "Arquivo de mídia do Youtube"

msgid "Zip archive"
msgstr "Pacote Zip"

msgid "Zlib archive"
msgstr "Pacote Zlib"

msgid "Zoo archive"
msgstr "Pacote Zoo"

msgid "Zstandard archive"
msgstr "Pacote Zstandard"

msgid "eMusic download package"
msgstr "Pacote de download do eMusic"

msgid "glTF model"
msgstr "Modelo gITF"

msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Toque de celular do iMelody"

msgid "iPod firmware"
msgstr "Firmware do iPod"

msgid "iRiver playlist"
msgstr "Lista de reprodução do iRiver"

msgid "iptables configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração do iptables"

msgid "txt2tags document"
msgstr "Documento do txt2tags"

msgid "uuencoded file"
msgstr "Arquivo codificado UUE"