shared-mime-info (2.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/"
"language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgid "3D Studio image"
msgstr "Obraz 3D Studio"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "Plik multimedialny 3GPP"
msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "Plik multimedialny 3GPP2"
msgid "3MF document"
msgstr "Dokument 3MF"
msgid "7-zip archive"
msgstr "Archiwum 7-zip"
msgid "AAC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy AAC"
msgid "ACE archive"
msgstr "Archiwum ACE"
msgid "AIFC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy AIFC"
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Plik dźwiękowy AIFF/Amiga/Mac"
msgid "AMR audio"
msgstr "Plik dźwiękowy AMR"
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Plik dźwiękowy AMR-WB"
msgid "ANIM animation"
msgstr "Plik animacji ANIM"
msgid "AR archive"
msgstr "Archiwum AR"
msgid "ARC archive"
msgstr "Archiwum ARC"
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archiwum ARJ"
msgid "ASF video"
msgstr "Plik wideo ASF"
msgid "ASP page"
msgstr "Strona ASP"
msgid "ASTC texture"
msgstr "Tekstura ASTC"
msgid "ATK inset"
msgstr "Wstawka ATK"
msgid "AVI video"
msgstr "Plik wideo AVI"
msgid "AVIF image"
msgstr "Obraz AVIF"
msgid "AWK script"
msgstr "Skrypt AWK"
msgid "AbiWord document"
msgstr "Dokument AbiWord"
msgid "Ada source code"
msgstr "Kod źródłowy Ada"
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "Negatyw DNG Adobe"
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Dokument MIF Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Dokument Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Czcionka Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Dokument Adobe Illustrator"
msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr "Dokument Adobe PageMaker"
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Metryka czcionki Adobe"
msgid "Alzip archive"
msgstr "Archiwum alzip"
msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "Pobrany plik AmazonMP3"
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Amiga SoundTracker"
msgid "Amiga disk image"
msgstr "Obraz dysku Amiga"
msgid "Android package"
msgstr "Pakiet Androida"
msgid "Animated PNG image"
msgstr "Animowany obraz PNG"
msgid "Annodex audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Annodex"
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "Format wymiany Annodex"
msgid "Annodex video"
msgstr "Plik wideo Annodex"
msgid "AportisDoc document"
msgstr "Dokument AportisDoc"
msgid "AppImage application bundle"
msgstr "Pakiet programu AppImage"
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "Prezentacja Apple Keynote 5"
msgid "Apple Numbers spreadsheet"
msgstr "Arkusz Apple Numbers"
msgid "Apple Pages document"
msgstr "Dokument Apple Pages"
msgid "Apple System Profiler"
msgstr "Profiler komputera Apple"
msgid "Apple Wallet pass"
msgstr "Hasło Apple Wallet"
msgid "Apple disk image"
msgstr "Obraz dysku Apple"
msgid "AppleWorks document"
msgstr "Dokument AppleWorks"
msgid "Application log"
msgstr "Dziennik programu"
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Obraz Applix Graphics"
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Arkusz Applix Spreadsheets"
msgid "Applix Words document"
msgstr "Dokument Applix Words"
msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Atari 2600"
msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Atari 7800"
msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Atari Lynx"
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "Kanał Atom"
msgid "Audible Enhanced audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Audible Enhanced"
msgid "Audible.Com audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Audible.com"
msgid "Audio CD"
msgstr "CD-Audio"
msgid "Audio DVD"
msgstr "DVD-Audio"
msgid "Author credits"
msgstr "Podziękowania autorów programu"
msgid "Author list"
msgstr "Lista autorów"
msgid "AutoCAD image"
msgstr "Obraz AutoCAD"
msgid "BASIC program"
msgstr "Program BASIC"
msgid "BCPIO archive"
msgstr "Archiwum BCPIO"
msgid "BDF font"
msgstr "Czcionka BDF"
msgid "BPS patch"
msgstr "Łata BPS"
msgid "Backup file"
msgstr "Plik zapasowy"
msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Bandai WonderSwan Color"
msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Bandai WonderSwan"
msgid "BibTeX document"
msgstr "Dokument BibTeX"
msgid "Binary differences between files"
msgstr "Binarna różnica pomiędzy plikami"
msgid "Bink Video"
msgstr "Plik wideo Bink"
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Plik ziarna BitTorrent"
msgid "Blank Blu-ray disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
msgid "Blank CD disc"
msgstr "Pusta płyta CD"
msgid "Blank DVD disc"
msgstr "Pusta płyta DVD"
msgid "Blank HD DVD disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD"
msgid "Blender scene"
msgstr "Scena programu Blender"
msgid "Block device"
msgstr "Urządzenie blokowe"
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Płyta wideo Blu-ray"
msgid "Blueprint source code"
msgstr "Kod źródłowy Blueprint"
msgid "Bzip1 archive"
msgstr "Archiwum bzip1"
msgid "Bzip2 archive"
msgstr "Archiwum bzip2"
msgid "Bzip3 archive"
msgstr "Archiwum bzip3"
msgid "C header"
msgstr "Plik nagłówkowy C"
msgid "C shell script"
msgstr "Skrypt powłoki C"
msgid "C source code"
msgstr "Kod źródłowy C"
msgid "C# source code"
msgstr "Kod źródłowy C#"
msgid "C++ header"
msgstr "Plik nagłówkowy C++"
msgid "C++ source code"
msgstr "Kod źródłowy C++"
msgid "CBOR Data"
msgstr "Dane CBOR"
msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr "Obraz faksowy G3 CCITT"
msgid "CCMX color correction file"
msgstr "Plik korekcji kolorów CCMX"
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Plik zawartości płyty CD"
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Obraz cuesheet płyty CD"
msgid "CGM image"
msgstr "Obraz CGM"
msgid "CHM document"
msgstr "Dokument CHM"
msgid "CMU raster image"
msgstr "Obraz rastrowy CMU"
msgid "CMake source code"
msgstr "Kod źródłowy CMake"
msgid "COBOL source code"
msgstr "Kod źródłowy COBOL"
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archiwum CPIO"
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Archiwum CPIO (kompresja gzip)"
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Arkusz stylów CSS"
msgid "CSV Schema document"
msgstr "Dokument schematu CSV"
msgid "CSV document"
msgstr "Dokument CSV"
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "Surowy obraz CR2 Canon"
msgid "Canon CR3 raw image"
msgstr "Surowy obraz CR3 Canon"
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "Surowy obraz CRW Canon"
msgid "Certificate revocation list"
msgstr "Lista unieważnień certyfikatów"
msgid "ChangeLog document"
msgstr "Dokument zmian (ChangeLog)"
msgid "Character device"
msgstr "Urządzenie znakowe"
msgid "Cisco VPN settings"
msgstr "Ustawienia VPN Cisco"
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Plik ustawień Citrix ICA"
msgid "CoffeeScript document"
msgstr "Dokument CoffeeScript"
msgid "Comic book archive (7z container)"
msgstr "Archiwum komiksu (kontener 7z)"
msgid "Comic book archive (rar container)"
msgstr "Archiwum komiksu (kontener RAR)"
msgid "Comic book archive (tar container)"
msgstr "Archiwum komiksu (kontener tar)"
msgid "Comic book archive (zip container)"
msgstr "Archiwum komiksu (kontener ZIP)"
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Commodore 64"
msgid "Common Lisp source code"
msgstr "Kod źródłowy Common Lisp"
msgid "Compound document"
msgstr "Dokument złożony"
msgid "Compound documents"
msgstr "Dokumenty złożone"
msgid "Compressed CD image"
msgstr "Skompresowany obraz płyty CD"
msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "Skompresowany dokument FictionBook"
msgid "Compressed GIMP image"
msgstr "Skompresowany obraz GIMP"
msgid "Compressed SVG image"
msgstr "Skompresowany obraz SVG"
msgid "Compressed Tracker audio"
msgstr "Skompresowany plik dźwiękowy Tracker"
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Rysunek Corel Draw"
msgid "Crystal source code"
msgstr "Kod źródłowy Crystal"
msgid "D source code"
msgstr "Kod źródłowy D"
msgid "D-Bus service file"
msgstr "Plik usługi D-Bus"
msgid "DAR archive"
msgstr "Archiwum DAR"
msgid "DCL script"
msgstr "Skrypt DCL"
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Zakodowany w DER/PEM/Netscape certyfikat X.509"
msgid "DIB image"
msgstr "Obraz DIB"
msgid "DICOM image"
msgstr "Obraz DICOM"
msgid "DOS font"
msgstr "Czcionka DOS"
msgid "DOS/Windows batch file"
msgstr "Plik wsadowy DOS/Windows"
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Program DOS/Windows"
msgid "DPX image"
msgstr "Obraz DPX"
msgid "DSDIFF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy DSDIFF"
msgid "DSF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy DSF"
msgid "DSSSL document"
msgstr "Dokument DSSSL"
msgid "DTD file"
msgstr "Plik DTD"
msgid "DTS audio"
msgstr "Plik dźwiękowy DTS"
msgid "DTS-HD audio"
msgstr "Plik dźwiękowy DTS-HD"
msgid "DV video"
msgstr "Plik wideo DV"
msgid "DXF vector image"
msgstr "Obraz wektorowy DXF"
msgid "Dart source code"
msgstr "Kod źródłowy Dart"
msgid "Debian package"
msgstr "Pakiet Debiana"
msgid "Desktop entry"
msgstr "Wpis środowiska"
msgid "Detached OpenPGP signature"
msgstr "Oddzielony podpis OpenPGP"
msgid "Detached S/MIME signature"
msgstr "Oddzielony podpis S/MIME"
msgid "Devicetree source code"
msgstr "Kod źródłowy DeviceTree"
msgid "Dia diagram"
msgstr "Diagram Dia"
msgid "Dia shape"
msgstr "Kształt Dia"
msgid "Differences between files"
msgstr "Różnica pomiędzy plikami"
msgid "Digital photos"
msgstr "Zdjęcia cyfrowe"
msgid "Digital raw image"
msgstr "Surowy obraz cyfrowy"
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Powierzchnia DirectDraw"
msgid "DjVu document"
msgstr "Dokument DjVu"
msgid "DjVu image"
msgstr "Obraz DjVu"
msgid "DocBook document"
msgstr "Dokument DocBook"
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Dolby Digital"
msgid "Doom WAD file"
msgstr "Plik WAD gry Doom"
msgid "Dreamcast disc image"
msgstr "Obraz płyty konsoli Dreamcast"
msgid "E-book reader"
msgstr "Czytnik e-booków"
msgid "ECMAScript program"
msgstr "Pogram ECMAScript"
msgid "EMF image"
msgstr "Obraz EMF"
msgid "EPS image"
msgstr "Obraz EPS"
msgid "EPS image (bzip2-compressed)"
msgstr "Obraz EPS (kompresja bzip2)"
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Obraz EPS (kompresja gzip)"
msgid "ERIS Link"
msgstr "Dowiązanie ERIS"
msgid "EXR image"
msgstr "Obraz EXR"
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Animacja Egon Animator"
msgid "Eiffel source code"
msgstr "Kod źródłowy Eiffel"
msgid "Electron Archive (ASAR)"
msgstr "Archiwum Electron (ASAR)"
msgid "Electronic book document"
msgstr "Dokument książki elektronicznej"
msgid "Electronic business card"
msgstr "Wizytówka elektroniczna"
msgid "Elixir source code"
msgstr "Kod źródłowy Elixir"
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Kod źródłowy Emacs Lisp"
msgid "Email headers"
msgstr "Nagłówki wiadomości e-mail"
msgid "Email message"
msgstr "Wiadomość e-mail"
msgid "Empty document"
msgstr "Pusty dokument"
msgid "Encoded JScript program"
msgstr "Zakodowany program JScript"
msgid "Encoded VBScript program"
msgstr "Zakodowany program VBScript"
msgid "Encrypted message"
msgstr "Wiadomość zaszyfrowana"
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Motyw Enlightenment"
msgid "Enriched text document"
msgstr "Wzbogacony dokument tekstowy"
msgid "Erlang source code"
msgstr "Kod źródłowy Erlang"
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "Binarny arkusz Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "Arkusz Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "Szablon arkusza Excel 2007"
msgid "Excel add-in"
msgstr "Dodatek Excel"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Arkusz Excel"
msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "Szablon arkusza Excel"
msgid "Excellon drill file"
msgstr "Plik wiercenia Excellon"
msgid "Executable"
msgstr "Program"
msgid "FITS document"
msgstr "Dokument FITS"
msgid "FLAC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy FLAC"
msgid "FLIC animation"
msgstr "Plik animacji FLIC"
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "Plik Fluid FLTK"
msgid "FPX image"
msgstr "Obraz FPX"
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Plik dźwiękowy FastTracker II"
msgid "FastTracker II instrument"
msgstr "Instrument FastTracker II"
msgid "FictionBook document"
msgstr "Dokument FictionBook"
msgid "Fish shell script"
msgstr "Skrypt powłoki Fish"
msgid "Flash video"
msgstr "Plik wideo Flash"
msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "Pakiet programu Flatpak"
msgid "Flatpak repository description"
msgstr "Opis repozytorium Flatpak"
msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "Odwołanie do repozytorium Flatpak"
msgid "Flattened Devicetree"
msgstr "Spłaszczone DeviceTree"
msgid "Floppy disk image"
msgstr "Obraz dyskietki"
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
msgid "Font collection"
msgstr "Kolekcja czcionek"
msgid "Fortran source code"
msgstr "Kod źródłowy Fortran"
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "Surowy obraz RAF Fuji"
msgid "G-code Extended file"
msgstr "Plik rozszerzonego G-code"
msgid "G-code file"
msgstr "Plik G-code"
msgid "GD-ROM image cuesheet"
msgstr "Obraz cuesheet płyty GD-ROM"
msgid "GDBM database"
msgstr "Baza danych GDBM"
msgid "GDScript script"
msgstr "Skrypt GDScript"
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Plik historii rodziny GEDCOM"
msgid "GIF image"
msgstr "Obraz GIF"
msgid "GIMP brush"
msgstr "Pędzel programu GIMP"
msgid "GIMP brush pipe"
msgstr "Potok pędzla programu GIMP"
msgid "GIMP image"
msgstr "Obraz GIMP"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "Deseń programu GIMP"
msgid "GML document"
msgstr "Dokument GML"
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Arkusz GNU Oleo"
msgid "GNU mail message"
msgstr "Wiadomość pocztowa GNU"
msgid "GNUnet search file"
msgstr "Plik wyszukiwania GNUnet"
msgid "GPX geographic data"
msgstr "Dane geograficzne GPX"
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy GSM 06.10"
msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr "Dokument interfejsu GTK Builder"
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Katalog programu GTKtalog"
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Game Boy Advance"
msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Game Boy Color"
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Game Boy"
msgid "Game Gear ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Game Gear"
msgid "GameCube disc image"
msgstr "Obraz płyty konsoli GameCube"
msgid "Generic font file"
msgstr "Zwykły plik czcionki"
msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Mega Drive 32X"
msgid "Genesis ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Mega Drive"
msgid "Genie source code"
msgstr "Kod źródłowy Genie"
msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "Dane geoprzestrzenne GeoJSON"
msgid "Gerber file"
msgstr "Plik Gerber"
msgid "Gerber job file"
msgstr "Plik zadania Gerber"
msgid "Gherkin document"
msgstr "Dokument Gherkin"
msgid "Glade project"
msgstr "Projekt Glade"
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "Dane finansowe GnuCash"
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Arkusz Gnumeric"
msgid "Gnuplot document"
msgstr "Dokument Gnuplot"
msgid "Go source code"
msgstr "Kod źródłowy Go"
msgid "Godot Engine project"
msgstr "Projekt Godot Engine"
msgid "Godot Engine resource"
msgstr "Zasób Godot Engine"
msgid "Godot Engine scene"
msgstr "Scena Godot Engine"
msgid "Godot Engine shader"
msgstr "Program cieniujący Godot Engine"
msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr "Skrót listy odtwarzania Google Video"
msgid "Gradle script"
msgstr "Skrypt Gradle"
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Wykres naukowy Graphite"
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "Wykres DOT Graphviz"
msgid "Groovy source code"
msgstr "Kod źródłowy Groovy"
msgid "Gzip archive"
msgstr "Archiwum gzip"
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Płyta wideo HD DVD"
msgid "HDF document"
msgstr "Dokument HDF"
msgid "HEIF image"
msgstr "Obraz HEIF"
msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "Obraz dyskietki HFE"
msgid "HPGL file"
msgstr "Plik HPGL"
msgid "HTML component"
msgstr "Składnik HTML"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Dokument Haansoft Hangul"
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Szablon dokumentu Haansoft Hangul"
msgid "Haskell source code"
msgstr "Kod źródłowy Haskell"
msgid "Help page"
msgstr "Strona pomocy"
msgid "ICC profile"
msgstr "Profil ICC"
msgid "IDL document"
msgstr "Dokument IDL"
msgid "IEF image"
msgstr "Obraz IEF"
msgid "IFF file"
msgstr "Plik IFF"
msgid "IGES document"
msgstr "Dokument IGES"
msgid "ILBM image"
msgstr "Obraz ILBM"
msgid "IPS patch"
msgstr "Łata IPS"
msgid "ISI video"
msgstr "Plik wideo ISI"
msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "Plik kalibracji kolorów IT 8.7"
msgid "ITS translation file"
msgstr "Plik tłumaczenia ITS"
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Impulse Tracker"
msgid "Installation instructions"
msgstr "Instrukcje instalacji"
msgid "Internet shortcut"
msgstr "Skrót internetowy"
msgid "JAD document"
msgstr "Dokument JAD"
msgid "JBuilder project"
msgstr "Projekt JBuilder"
msgid "JET database"
msgstr "Baza Danych JET"
msgid "JNG image"
msgstr "Obraz JNG"
msgid "JNLP file"
msgstr "Plik JNLP"
msgid "JPEG XL image"
msgstr "Obraz JPEG XL"
msgid "JPEG XR image"
msgstr "Obraz JPEG XR"
msgid "JPEG image"
msgstr "Obraz JPEG"
msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "Obraz JP2 JPEG-2000"
msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "Obraz JPM JPEG-2000"
msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "Obraz JPX JPEG-2000"
msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "Plik wideo MJ2 JPEG-2000"
msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "Strumień kodu JPEG-2000"
msgid "JRD document"
msgstr "Dokument JRD"
msgid "JSON document"
msgstr "Dokument JSON"
msgid "JSON patch"
msgstr "Łata JSON"
msgid "JSON schema"
msgstr "Schemat JSON"
msgid "JSON-LD document"
msgstr "Dokument JSON-LD"
msgid "JSON5 document"
msgstr "Dokument JSON5"
msgid "Java JCE keystore"
msgstr "Baza kluczy Java JCE"
msgid "Java archive"
msgstr "Archiwum Java"
msgid "Java byte code"
msgstr "Kod bajtowy Java"
msgid "Java class"
msgstr "Klasa Java"
msgid "Java keystore"
msgstr "Baza kluczy Java"
msgid "Java source code"
msgstr "Kod źródłowy Java"
msgid "JavaFX video"
msgstr "Plik wideo JavaFX"
msgid "JavaScript program"
msgstr "Pogram JavaScript"
msgid "Julia source code"
msgstr "Kod źródłowy Julia"
msgid "Jupyter notebook document"
msgstr "Dokument notatnika Jupyter"
msgid "KChart chart"
msgstr "Wykres KChart"
msgid "KFormula formula"
msgstr "Formuła KFormula"
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Rysunek KIllustrator"
msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "Skompresowane dane geograficzne KML"
msgid "KML geographic data"
msgstr "Dane geograficzne KML"
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Scena KPovModeler"
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Prezentacja KPresenter"
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Arkusz KSpread"
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Arkusz KSpread (zaszyfrowany)"
msgid "KSysV init package"
msgstr "Pakiet KSysV init"
msgid "KWord document"
msgstr "Dokument KWord"
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Dokument KWord (zaszyfrowany)"
msgid "Kaitai Struct definition file"
msgstr "Plik definicji Kaitai Struct"
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Rysunek Karbon14"
msgid "Kexi database file"
msgstr "Plik bazy danych Kexi"
msgid "Kexi settings"
msgstr "Ustawienia Kexi"
msgid "Kexi shortcut"
msgstr "Skrót Kexi"
msgid "Khronos texture image"
msgstr "Obraz tekstury Khronos"
msgid "Kindle book document"
msgstr "Dokument książki Kindle"
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Diagram przepływów Kivio"
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "Surowy obraz DCR Kodak"
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "Surowy obraz K25 Kodak"
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "Surowy obraz KDC Kodak"
msgid "Kontour drawing"
msgstr "Rysunek Kontour"
msgid "Kotlin source code"
msgstr "Kod źródłowy Kotlin"
msgid "Krita document"
msgstr "Dokument Krita"
msgid "Kugar document"
msgstr "Dokument Kuguar"
msgid "LDIF address book"
msgstr "Książka adresowa LDIF"
msgid "LHA archive"
msgstr "Archiwum LHA"
msgid "LHS source code"
msgstr "Kod źródłowy LHS"
msgid "LHZ archive"
msgstr "Archiwum LHZ"
msgid "LIBGRX font"
msgstr "Czcionka LIBGRX"
msgid "LMDB database"
msgstr "Baza danych LMDB"
msgid "LZ4 archive"
msgstr "Archiwum LZ4"
msgid "LZMA archive"
msgstr "Archiwum LZMA"
msgid "LZO archive"
msgstr "Archiwum LZO"
msgid "LibreOffice Calc spreadsheet"
msgstr "Arkusz LibreOffice Calc"
msgid "LibreOffice Calc template"
msgstr "Szablon arkusza LibreOffice Calc"
msgid "LibreOffice Draw drawing"
msgstr "Rysunek LibreOffice Draw"
msgid "LibreOffice Draw template"
msgstr "Szablon rysunku LibreOffice Draw"
msgid "LibreOffice Impress presentation"
msgstr "Prezentacja LibreOffice Impress"
msgid "LibreOffice Impress template"
msgstr "Szablon prezentacji LibreOffice Impress"
msgid "LibreOffice Math formula"
msgstr "Formuła LibreOffice Math"
msgid "LibreOffice Writer document"
msgstr "Dokument LibreOffice Writer"
msgid "LibreOffice Writer global document"
msgstr "Globalny dokument LibreOffice Writer"
msgid "LibreOffice Writer template"
msgstr "Szablon dokumentu LibreOffice Writer"
msgid "Libtool shared library"
msgstr "Biblioteka współdzielona libtool"
msgid "License terms"
msgstr "Warunki licencji"
msgid "LightWave object"
msgstr "Obiekt LightWave"
msgid "LightWave scene"
msgstr "Scena Lightwave"
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "Plik partytury Lilypond"
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Czcionka konsoli PSF Linux"
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Czcionka konsoli PSF Linux (kompresja gzip)"
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Arkusz Lotus 1-2-3"
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Dokument Lotus AmiPro"
msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr "Dokument Lotus Word Pro"
msgid "Lrzip archive"
msgstr "Archiwum lrzip"
msgid "Lua script"
msgstr "Skrypt Lua"
msgid "LyX document"
msgstr "Dokument LyX"
msgid "Lzip archive"
msgstr "Archiwum lzip"
msgid "M4 macro"
msgstr "Makro M4"
msgid "MAME compressed hard disk image"
msgstr "Skompresowany obraz dysku twardego MAME"
msgid "MATLAB file"
msgstr "Plik MATLAB"
msgid "MDI image"
msgstr "Obraz MDI"
msgid "MHTML web archive"
msgstr "Archiwum witryny MHTML"
msgid "MIDI audio"
msgstr "Plik dźwiękowy MIDI"
msgid "MJPEG video stream"
msgstr "Strumień wideo MJPEG"
msgid "MNG animation"
msgstr "Animacja MNG"
msgid "MOF file"
msgstr "Plik MOF"
msgid "MP2 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy MP2"
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Lista odtwarzania MP3 ShoutCast"
msgid "MP3 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy MP3"
msgid "MPEG video"
msgstr "Plik wideo MPEG"
msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "Strumień przesyłania MPEG-2"
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy MPEG-4"
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "Książka dźwiękowa MPEG-4"
msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr "Dzwonek MPEG-4"
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Plik wideo MPEG-4"
msgid "MPL2 subtitles"
msgstr "Napisy MPL2"
msgid "MPlayer subtitles"
msgstr "Napisy MPlayer"
msgid "MRML playlist"
msgstr "Lista odtwarzania MRML"
msgid "MSX ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli MSX"
msgid "MXF video"
msgstr "Plik wideo MXF"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "Ikona Mac OS X"
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Obraz bitmapowy MacPaint"
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Zakodowany w AppleDouble plik Macintosh"
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Zakodowany w BinHex plik Macintosh"
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Plik MacBinary Macintosh"
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Rysunek QuickDraw/PICT Macintosh"
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Prezentacja programu MagicPoint"
msgid "Mail delivery report"
msgstr "Raport z dostarczenia poczty"
msgid "Mail disposition report"
msgstr "Raport z wysyłania poczty"
msgid "Mail system report"
msgstr "Raport systemu pocztowego"
msgid "Mailbox file"
msgstr "Plik poczty (Mailbox)"
msgid "Makefile build file"
msgstr "Plik budowania Makefile"
msgid "Manual page"
msgstr "Strona podręcznika"
msgid "Manual page (compressed)"
msgstr "Strona podręcznika (skompresowana)"
msgid "Markaby script"
msgstr "Skrypt Markaby"
msgid "Markdown document"
msgstr "Dokument Markdown"
msgid "Master System ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli SMS"
msgid "MathML document"
msgstr "Dokument MathML"
msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr "Plik notatnika Mathematica"
msgid "Matroska 3D video"
msgstr "Plik wideo Matroska 3D"
msgid "Matroska audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Matroska"
msgid "Matroska stream"
msgstr "Strumień Matroska"
msgid "Matroska video"
msgstr "Plik wideo Matroska"
msgid "Maven description file"
msgstr "Plik opisu Maven"
msgid "Media playlist"
msgstr "Lista odtwarzania multimediów"
msgid "Meson source code"
msgstr "Kod źródłowy Meson"
msgid "Message catalog"
msgstr "Katalog wiadomości"
msgid "Message digest"
msgstr "Wiadomość przetwarzania"
msgid "Message in several formats"
msgstr "Wiadomość w wielu formatach"
msgid "Metalink file"
msgstr "Plik Metalink"
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "Napisy MicroDVD"
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "Lista odtwarzania Microsoft ASX"
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Archiwum Microsoft Cabinet"
msgid "Microsoft Office 2007 theme"
msgstr "Motyw Microsoft Office 2007"
msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "Dokument Microsoft Publisher"
msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "Dokument Microsoft Visio"
msgid "Microsoft Windows Thumbnail Cache"
msgstr "Pamięć podręczna miniatur Microsoft Windows"
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "Pakiet motywu Microsoft Windows"
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Dokument Microsoft Works"
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy MiniPSF"
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Surowy obraz MRW Minolta"
msgid "Mobile XMF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Mobile XMF"
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "E-book Mobipocket"
msgid "Modelica model"
msgstr "Model Modelica"
msgid "Modrinth Modpack"
msgstr "Pakiet modów Modrinth"
msgid "Monkey's audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Monkey's Audio"
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Zakładki Mozilla"
msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "Wielostronnicowy obraz TIFF"
msgid "Mup musical composition document"
msgstr "Dokument kompozycji muzycznej Mup"
msgid "Musepack audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Musepack"
msgid "NES ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli NES"
msgid "NFO document"
msgstr "Dokument NFO"
msgid "NIFF image"
msgstr "Obraz NIFF"
msgid "Nautilus link"
msgstr "Odnośnik Nautilus"
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Neo-Geo Pocket Color"
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Neo-Geo Pocket"
msgid "Network packet capture"
msgstr "Przechwycenie pakietu sieciowego"
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Indeks grup dyskusyjnych NewzBin"
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Surowy obraz NEF Nikon"
msgid "Nikon NRW raw image"
msgstr "Surowy obraz NRW Nikon"
msgid "Nim source code"
msgstr "Kod źródłowy Nim"
msgid "Nimscript source code"
msgstr "Kod źródłowy NimScript"
msgid "Nintendo 3DS Executable"
msgstr "Plik wykonywalny konsoli Nintendo 3DS"
msgid "Nintendo 3DS ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Nintendo 3DS"
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Nintendo DS"
msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "Obraz dysku Nintendo FDS"
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Nintendo64"
msgid "Nu shell script"
msgstr "Skrypt powłoki Nu"
msgid "NullSoft video"
msgstr "Plik wideo NullSoft"
msgid "OBJ 3D model"
msgstr "Model 3D OBJ"
msgid "OBJ 3D model material library"
msgstr "Biblioteka materiałów modeli 3D OBJ"
msgid "OCL file"
msgstr "Plik OCL"
msgid "OCaml source code"
msgstr "Kod źródłowy OCaml"
msgid "ODA document"
msgstr "Dokument ODA"
msgid "ODB database"
msgstr "Baza danych ODB"
msgid "ODC chart"
msgstr "Wykres ODC"
msgid "ODC template"
msgstr "Szablon ODC"
msgid "ODF formula"
msgstr "Formuła ODF"
msgid "ODF template"
msgstr "Szablon ODF"
msgid "ODG drawing"
msgstr "Rysunek ODG"
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "Rysunek ODG (prosty XML)"
msgid "ODG template"
msgstr "Szablon ODG"
msgid "ODI image"
msgstr "Obraz ODI"
msgid "ODM document"
msgstr "Dokument ODM"
msgid "ODP presentation"
msgstr "Prezentacja ODP"
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "Prezentacja ODP (prosty XML)"
msgid "ODP template"
msgstr "Szablon ODP"
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Arkusz ODS"
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Arkusz ODS (prosty XML)"
msgid "ODS template"
msgstr "Szablon ODS"
msgid "ODT document"
msgstr "Dokument ODT"
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "Dokument ODT (prosty XML)"
msgid "ODT template"
msgstr "Szablon ODT"
msgid "OGM video"
msgstr "Plik wideo OGM"
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Magazyn dokumentu złożonego OLE2"
msgid "OOC source code"
msgstr "Kod źródłowy OOC"
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Kanał OPML"
msgid "OSTree software updates"
msgstr "Aktualizacje oprogramowania OSTree"
msgid "OTH template"
msgstr "Szablon OTH"
msgid "OVF disk image"
msgstr "Obraz dysku OVF"
msgid "OWL XML file"
msgstr "Plik XML OWL"
msgid "Object code"
msgstr "Kod obiektowy"
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Kod źródłowy Objective-C"
msgid "Objective-C++ source code"
msgstr "Kod źródłowy Objective-C++"
msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr "Rysunek Office Open XML Visio"
msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr "Wzór Office Open XML Visio"
msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr "Szablon Office Open XML Visio"
msgid "Office drawing"
msgstr "Rysunek Office"
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Ogg Speex"
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Plik wideo Ogg Theora"
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Ogg Vorbis"
msgid "Ogg audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Ogg"
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Plik multimedialny Ogg"
msgid "Ogg video"
msgstr "Plik wideo Ogg"
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Surowy obraz Olympus ORF"
msgid "OpenCL source code"
msgstr "Kod źródłowy OpenCL"
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Rozszerzenie OpenOffice.org"
msgid "OpenRaster image"
msgstr "Obraz OpenRaster"
msgid "OpenType font"
msgstr "Czcionka OpenType"
msgid "OpenVPN profile"
msgstr "Profil OpenVPN"
msgid "OpenXPS document"
msgstr "Dokument OpenXPS"
msgid "OpenZIM file"
msgstr "Plik OpenZIM"
msgid "Opus audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Opus"
msgid "Org-mode file"
msgstr "Plik Org-mode"
msgid "PAK archive"
msgstr "Archiwum PAK"
msgid "PBM image"
msgstr "Obraz PBM"
msgid "PC Engine ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli PC Engine"
msgid "PCD image"
msgstr "Obraz PCD"
msgid "PCF font"
msgstr "Czcionka PCF"
msgid "PCL file"
msgstr "Plik PCL"
msgid "PCM audio"
msgstr "Plik dźwiękowy PCM"
msgid "PCX image"
msgstr "Obraz PCX"
msgid "PDF document"
msgstr "Dokument PDF"
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (kompresja XZ)"
msgid "PDF document (bzip2-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (kompresja bzip2)"
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (kompresja gzip)"
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "Dokument PDF (kompresja lzip)"
msgid "PEF executable"
msgstr "Program PEF"
msgid "PGM image"
msgstr "Obraz PGM"
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Plik PGN notacji gry w szachy"
msgid "PGP keys"
msgstr "Klucze PGP"
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Nagłówek listu zaszyfrowanego PGP/MIME"
msgid "PHP script"
msgstr "Skrypt PHP"
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Żądanie certyfikatu PKCS#10"
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Pakiet certyfikatu PKCS#12"
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Pakiet certyfikatu PKCS#7"
msgid "PKCS#7 file"
msgstr "Plik PKCS#7"
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "Klucz prywatny PKCS#8"
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "Klucz prywatny PKCS#8 (zaszyfrowany)"
msgid "PNG image"
msgstr "Obraz PNG"
msgid "PNM image"
msgstr "Obraz PNM"
msgid "PPM image"
msgstr "Obraz PPM"
msgid "PSF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy PSF"
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Biblioteka dźwiękowa PSFlib"
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Archiwum Java Pack200"
msgid "Packed font file"
msgstr "Plik ze spakowaną czcionką"
msgid "Padus DiscJuggler CD image"
msgstr "Obraz płyty CD programu Padus DiscJuggler"
msgid "Palm OS database"
msgstr "Baza danych Palm OS"
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Obraz raw Panasonic"
msgid "Parchive archive"
msgstr "Archiwum parchive"
msgid "Partial email message"
msgstr "Częściowa wiadomość e-mail"
msgid "Partially downloaded file"
msgstr "Częściowo pobrany plik"
msgid "Pascal source code"
msgstr "Kod źródłowy Pascal"
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Dokument Pathetic Writer"
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Surowy obraz Pentax PEF"
msgid "Perf data"
msgstr "Dane wydajności"
msgid "Perl script"
msgstr "Skrypt Perl"
msgid "Photoshop image"
msgstr "Obraz Photoshop"
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
msgid "Pipe"
msgstr "Potok"
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Ścieżka certyfikacji PkiPath"
msgid "Plain text document"
msgstr "Zwykły dokument tekstowy"
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Arkusz PlanPerfect"
msgid "Plucker document"
msgstr "Dokument Plucker"
msgid "Pocket Word document"
msgstr "Dokument Pocket Word"
msgid "Portable audio player"
msgstr "Przenośny odtwarzacz dźwięku"
msgid "PostScript document"
msgstr "Dokument PostScript"
msgid "PostScript document (bzip2-compressed)"
msgstr "Dokument PostScript (kompresja bzip2)"
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument PostScript (kompresja gzip)"
msgid "PostScript printer description"
msgstr "Opis drukarki PostScript"
msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "Czcionka PostScript Type-1"
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Prezentacja PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "Szablon prezentacji PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "Pokaz PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "Slajd PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "Dodatek PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Prezentacja PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "Szablon prezentacji PowerPoint"
msgid "PowerPoint slide"
msgstr "Slajd PowerPoint"
msgid "PowerShell script"
msgstr "Skrypt PowerShell"
msgid "Profiler results"
msgstr "Wyniki profilowania"
msgid "Program crash data"
msgstr "Dane awarii programu"
msgid "Protein Data Bank file"
msgstr "Plik Protein Data Bank"
msgid "Pyspread spreadsheet"
msgstr "Arkusz pyspread"
msgid "Pyspread spreadsheet (bzip2-compressed)"
msgstr "Arkusz pyspread (kompresja bzip2)"
msgid "Python 3 script"
msgstr "Skrypt Python 3"
msgid "Python bytecode"
msgstr "Kod bajtowy Python"
msgid "Python script"
msgstr "Skrypt Python"
msgid "QEMU QCOW disk image"
msgstr "Obraz dysku QCOW QEMU"
msgid "QEMU QED disk image"
msgstr "Obraz dysku QED QEMU"
msgid "Qpress archive"
msgstr "Archiwum Qpress"
msgid "Qt Designer interface document"
msgstr "Dokument interfejsu Qt Designer"
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Plik Qt MOC"
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "Plik języka znaczników Qt"
msgid "QtiPlot document"
msgstr "Dokument QtiPlot"
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Arkusz Quattro Pro"
msgid "QuickTime image"
msgstr "Obraz QuickTime"
msgid "QuickTime playlist"
msgstr "Lista odtwarzania QuickTime"
msgid "QuickTime video"
msgstr "Plik wideo QuickTime"
msgid "Quicken document"
msgstr "Dokument Quicken"
msgid "Quite OK Image Format"
msgstr "Obraz QOI"
msgid "RAML document"
msgstr "Dokument RAML"
msgid "RAR archive"
msgstr "Archiwum RAR"
msgid "RDF file"
msgstr "Plik RDF"
msgid "README document"
msgstr "Dokument README"
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "Schemat XML RELAX NG"
msgid "RGB image"
msgstr "Obraz RGB"
msgid "RIFF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy RIFF"
msgid "RIFF container"
msgstr "Kontener RIFF"
msgid "RLE bitmap image"
msgstr "Obraz bitmapy RLE"
msgid "RPM package"
msgstr "Pakiet RPM"
msgid "RPM spec file"
msgstr "Plik spec RPM"
msgid "RSS summary"
msgstr "Podsumowanie RSS"
msgid "RTF document"
msgstr "Dokument RTF"
msgid "Raw CD image"
msgstr "Surowy obraz CD"
msgid "Raw disk image"
msgstr "Surowy obraz dysku"
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "Surowy obraz dysku (kompresja XZ)"
msgid "ReStructuredText document"
msgstr "Dokument reStructuredText"
msgid "RealAudio document"
msgstr "Dokument RealAudio"
msgid "RealMedia document"
msgstr "Dokument RealMedia"
msgid "RealMedia playlist"
msgstr "Lista odtwarzania RealMedia"
msgid "RealPix document"
msgstr "Dokument RealPix"
msgid "RealText document"
msgstr "Dokument RealText"
msgid "RealVideo document"
msgstr "Dokument RealVideo"
msgid "Reference to remote file"
msgstr "Odwołanie do pliku zdalnego"
msgid "Rejected patch"
msgstr "Odrzucona łata"
msgid "Resource location"
msgstr "Położenie zasobu"
msgid "Rich text document"
msgstr "Dokument Rich Text"
msgid "Ruby script"
msgstr "Skrypt Ruby"
msgid "Rust source code"
msgstr "Kod źródłowy Rust"
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Napisy SAMI"
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "Obraz dyskietki SAP Thomson"
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Arkusz SC/Xspread"
msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr "Plik preprocesora SCSS"
msgid "SCons configuration file"
msgstr "Plik konfiguracji SCons"
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Plik strumienia multicast SDP"
msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli SG-1000"
msgid "SGF record"
msgstr "Zapis gry SGF"
msgid "SGI image"
msgstr "Obraz SGI"
msgid "SGI video"
msgstr "Plik wideo SGI"
msgid "SGML document"
msgstr "Dokument SGML"
msgid "SIS package"
msgstr "Pakiet SIS"
msgid "SISX package"
msgstr "Pakiet SISX"
msgid "SMAF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy SMAF"
msgid "SMIL document"
msgstr "Dokument SMIL"
msgid "SPARQL query"
msgstr "Zapytanie SPARQL"
msgid "SPARQL query results"
msgstr "Wyniki zapytania SPARQL"
msgid "SPSS data file"
msgstr "Plik danych SPSS"
msgid "SPSS portable data file"
msgstr "Plik przenośnych danych SPSS"
msgid "SQL code"
msgstr "Kod SQL"
msgid "SQLite2 database"
msgstr "Baza danych SQLite2"
msgid "SQLite3 database"
msgstr "Baza danych SQLite3"
msgid "SSA subtitles"
msgstr "Napisy SSA"
msgid "STL 3D model"
msgstr "Model 3D STL"
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Archiwum SV4 CPIO"
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Archiwum SV4 CPIO (z sumą kontrolną)"
msgid "SVG image"
msgstr "Obraz SVG"
msgid "SageMath script"
msgstr "Skrypt SageMath"
msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "Plik preprocesora CSS Sass"
msgid "Scala source code"
msgstr "Kod źródłowy Scala"
msgid "Scheme source code"
msgstr "Kod źródłowy Scheme"
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Scream Tracker 3"
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Scream Tracker"
msgid "Sega CD disc image"
msgstr "Obraz płyty konsoli Mega-CD"
msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Sega Pico"
msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "Obraz płyty konsoli Sega Saturn"
msgid "Setext document"
msgstr "Dokument Setext"
msgid "Shared library"
msgstr "Biblioteka współdzielona"
msgid "Shell archive"
msgstr "Archiwum powłoki"
msgid "Shell script"
msgstr "Skrypt powłoki"
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Plik Shockwave Flash"
msgid "Shorten audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Shorten"
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Arkusz Siag"
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Skrypt filtra poczty Sieve"
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Surowy obraz X3F Sigma"
msgid "Signed message"
msgstr "Podpisana wiadomość"
msgid "Skencil document"
msgstr "Dokument Skencil"
msgid "Smacker Video"
msgstr "Plik wideo Smacker"
msgid "Snap package"
msgstr "Pakiet Snap"
msgid "Socket"
msgstr "Gniazdo"
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Surowy obraz ARW Sony"
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Surowy obraz SR2 Sony"
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Surowy obraz SRF Sony"
msgid "Source RPM package"
msgstr "Źródłowy pakiet RPM"
msgid "Speedo font"
msgstr "Czcionka Speedo"
msgid "Speex audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Speex"
msgid "Spreadsheet interchange document"
msgstr "Dokument wymiany arkuszy kalkulacyjnych"
msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr "Obraz systemu plików SquashFS"
msgid "Stampede package"
msgstr "Pakiet Stampede"
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Arkusz StarCalc"
msgid "StarChart chart"
msgstr "Wykres StarChart"
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Rysunek StarDraw"
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Prezentacja StarImpress"
msgid "StarMail email"
msgstr "E-Mail StarMail"
msgid "StarMath formula"
msgstr "Formuła StarMath"
msgid "StarWriter document"
msgstr "Dokument StarWriter"
msgid "Stream of data (server push)"
msgstr "Strumień danych (wymuszenie serwera)"
msgid "StuffIt X archive"
msgstr "Archiwum StuffIt X"
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Archiwum StuffIt"
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Napisy SubRip"
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Napisy SubViewer"
msgid "Sun raster image"
msgstr "Obraz rastrowy Sun"
msgid "SunOS News font"
msgstr "Czcionka SunOS News"
msgid "Super NES ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli SNES"
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
msgid "Symbolic link"
msgstr "Dowiązanie symboliczne"
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "Nagłówek SystemVerilog"
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "Kod źródłowy SystemVerilog"
msgid "Systemd unit file"
msgstr "Plik jednostki systemd"
msgid "T602 document"
msgstr "Dokument T602"
msgid "TAK audio"
msgstr "Plik dźwiękowy TAK"
msgid "TDPFR font"
msgstr "Czcionka TDPFR"
msgid "TGA image"
msgstr "Obraz TGA"
msgid "TGIF document"
msgstr "Dokument TGIF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Obraz TIFF"
msgid "TNEF message"
msgstr "Wiadomość TNEF"
msgid "TOML document"
msgstr "Dokument TOML"
msgid "TSV document"
msgstr "Dokument TSV"
msgid "Tar archive"
msgstr "Archiwum tar"
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja LZ4)"
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja LZMA)"
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja LZO)"
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja XZ)"
msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja Zstandard)"
msgid "Tar archive (bzip1-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja bzip1)"
msgid "Tar archive (bzip2-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja bzip2)"
msgid "Tar archive (bzip3-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja bzip3)"
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Archiwum tar (skompresowane)"
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja gzip)"
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja lrzip)"
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "Archiwum tar (kompresja lzip)"
msgid "Tcl script"
msgstr "Skrypt Tcl"
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Dokument TeX DVI"
msgid "TeX DVI document (bzip2-compressed)"
msgstr "Dokument TeX DVI (kompresja bzip2)"
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Dokument TeX DVI (kompresja gzip)"
msgid "TeX document"
msgstr "Dokument TeX"
msgid "TeX font"
msgstr "Czcionka TeX"
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Metryki czcionki TeX"
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Dokument TeXInfo"
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "Kartridż Thomson Mémo7"
msgid "Thomson cassette"
msgstr "Kaseta Thomson"
msgid "Tiled map files"
msgstr "Pliki map Tiled"
msgid "Tiled tileset files"
msgstr "Pliki zestawów kafli Tiled"
msgid "Todo.txt file"
msgstr "Plik Todo.txt"
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Dokument ToutDoux"
msgid "Translated messages (machine-readable)"
msgstr "Przetłumaczone komunikaty (czytelne dla komputera)"
msgid "Translation file"
msgstr "Plik tłumaczenia"
msgid "Translation template"
msgstr "Szablon tłumaczenia"
msgid "TriG RDF document"
msgstr "Dokument RDF TriG"
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Dokument wejściowy Troff ME"
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Dokument wejściowy Troff MM"
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Dokument wejściowy Troff MS"
msgid "Troff document"
msgstr "Dokument Troff"
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Plik dźwiękowy TrueAudio"
msgid "TrueType XML font"
msgstr "Czcionka TrueType XML"
msgid "TrueType font"
msgstr "Czcionka TrueType"
msgid "Turtle document"
msgstr "Dokument Turtle"
msgid "Twig template"
msgstr "Szablon Twig"
msgid "Typst document"
msgstr "Dokument Typst"
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Obraz UFRaw ID"
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Plik dźwiękowy ULAW (Sun)"
msgid "UNIX software"
msgstr "Oprogramowanie systemu UNIX"
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Skompresowany plik systemu UNIX"
msgid "USAC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy USAC"
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Dokument Unidata NetCDF"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany typ"
msgid "Usenet news message"
msgstr "Wiadomość grupy dyskusyjnej"
msgid "Ustar archive"
msgstr "Archiwum ustar"
msgid "V font"
msgstr "Czcionka V"
msgid "VBScript program"
msgstr "Pogram VBScript"
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Kalendarz VCS/ICS"
msgid "VDI disk image"
msgstr "Obraz dysku VDI"
msgid "VHD disk image"
msgstr "Obraz dysku VHD"
msgid "VHDL source code"
msgstr "Kod źródłowy VHDL"
msgid "VHDX disk image"
msgstr "Obraz dysku VHDX"
msgid "VMDK disk image"
msgstr "Obraz dysku VMDK"
msgid "VOC audio"
msgstr "Plik dźwiękowy VOC"
msgid "VRML document"
msgstr "Dokument VRML"
msgid "Vala source code"
msgstr "Kod źródłowy Vala"
msgid "Verilog source code"
msgstr "Kod źródłowy Verilog"
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
msgid "Video DVD"
msgstr "DVD-Video"
msgid "Video playlist"
msgstr "Lista odtwarzania wideo"
msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "Plik ROM konsoli Virtual Boy"
msgid "Visual Basic .NET source code"
msgstr "Kod źródłowy Visual Basic .NET"
msgid "Vivo video"
msgstr "Plik wideo Vivo"
msgid "WAIS source code"
msgstr "Kod źródłowy WAIS"
msgid "WASM binary module"
msgstr "Moduł binarny WASM"
msgid "WAV audio"
msgstr "Plik dźwiękowy WAV"
msgid "WBMP image"
msgstr "Obraz WBMP"
msgid "WIM disk image"
msgstr "Obraz dysku WIM"
msgid "WMF image"
msgstr "Obraz WMF"
msgid "WML document"
msgstr "Dokument WML"
msgid "WMLScript program"
msgstr "Pogram WMLScript"
msgid "WOFF font"
msgstr "Czcionka WOFF"
msgid "WOFF2 font"
msgstr "Czcionka WOFF2"
msgid "WPL playlist"
msgstr "Lista odtwarzania WPL"
msgid "WRI document"
msgstr "Dokument WRI"
msgid "WWF document"
msgstr "Dokument WWF"
msgid "WarpScript source code"
msgstr "Kod źródłowy WarpScript"
msgid "WavPack audio"
msgstr "Plik dźwiękowy WavPack"
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Plik korekcji dźwięku WavPack"
msgid "Wavelet video"
msgstr "Plik wideo Wavelet"
msgid "Web application cache file"
msgstr "Plik pamięci podręcznej aplikacji WWW"
msgid "WebM audio"
msgstr "Plik dźwiękowy WebM"
msgid "WebM video"
msgstr "Plik wideo WebM"
msgid "WebP image"
msgstr "Obraz WebP"
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "Napisy WebVTT"
msgid "Wii disc image"
msgstr "Obraz płyty konsoli Wii"
msgid "WiiWare bundle"
msgstr "Pakiet WiiWare"
msgid "WinHelp help file"
msgstr "Plik pomocy WinHelp"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Obraz BMP Windows"
msgid "Windows Installer package"
msgstr "Pakiet instalatora Windows"
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Plik Windows Media Station"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Plik dźwiękowy Windows Media"
msgid "Windows Media video"
msgstr "Plik wideo Windows Media"
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Wycinek rejestru Windows"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Animowany kursor Windows"
msgid "Windows app store bundle"
msgstr "Paczka sklepu z aplikacjami Windows"
msgid "Windows app store installer"
msgstr "Instalator sklepu z aplikacjami Windows"
msgid "Windows app store package"
msgstr "Pakiet sklepu z aplikacjami Windows"
msgid "Windows cursor"
msgstr "Kursor Windows"
msgid "Windows icon"
msgstr "Ikona Windows"
msgid "Windows program database"
msgstr "Baza danych programów Windows"
msgid "Windows shortcut"
msgstr "Skrót Windows"
msgid "Windows software"
msgstr "Oprogramowanie systemu Windows"
msgid "Word 2007 document"
msgstr "Dokument Word 2007"
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "Szablon dokumentu Word 2007"
msgid "Word document"
msgstr "Dokument Word"
msgid "Word document template"
msgstr "Szablon dokumentu Word"
msgid "Word template"
msgstr "Szablon Word"
msgid "WordPerfect document"
msgstr "Dokument WordPerfect"
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Obraz WordPerfect/DrawPerfect"
msgid "X window image"
msgstr "Obraz X Window"
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Tabela UIL X-Motif"
msgid "X.509 certificate"
msgstr "Certyfikat X.509"
msgid "X11 cursor"
msgstr "Kursor X11"
msgid "XAR archive"
msgstr "Archiwum XAR"
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Zakładki XBEL"
msgid "XBM image"
msgstr "Obraz XBM"
msgid "XFig image"
msgstr "Obraz XFig"
msgid "XHTML page"
msgstr "Strona XHTML"
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Plik tłumaczenia XLIFF"
msgid "XMCD CD database"
msgstr "Baza danych CD XMCD"
msgid "XMF audio"
msgstr "Plik dźwiękowy XMF"
msgid "XMI file"
msgstr "Plik XMI"
msgid "XML document"
msgstr "Dokument XML"
msgid "XML entities document"
msgstr "Dokument jednostek XML"
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "Moduł instalatora XPInstall"
msgid "XPM image"
msgstr "Obraz XPM"
msgid "XPS document"
msgstr "Dokument XPS"
msgid "XSL FO file"
msgstr "Plik XSL FO"
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Arkusz stylów XSLT"
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Lista odtwarzania XSPF"
msgid "XUL interface document"
msgstr "Dokument interfejsu XUL"
msgid "XZ archive"
msgstr "Archiwum XZ"
msgid "Xbase document"
msgstr "Dokument Xbase"
msgid "YAML document"
msgstr "Dokument YAML"
msgid "YouTube media archive"
msgstr "Archiwum multimediów YouTube"
msgid "Zip archive"
msgstr "Archiwum ZIP"
msgid "Zlib archive"
msgstr "Archiwum Zlib"
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archiwum zoo"
msgid "Zpaq Archive"
msgstr "Archiwum ZPAQ"
msgid "Zstandard archive"
msgstr "Archiwum Zstandard"
msgid "eMusic download package"
msgstr "Pobrany pakiet eMusic"
msgid "glTF model"
msgstr "Model glTF"
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Dzwonek iMelody"
msgid "iPod firmware"
msgstr "Oprogramowanie wewnętrzne iPod"
msgid "iRiver playlist"
msgstr "Lista odtwarzania iRiver"
msgid "iptables configuration file"
msgstr "Plik konfiguracji iptables"
msgid "txt2tags document"
msgstr "Dokument txt2tags"
msgid "uuencoded file"
msgstr "Plik zakodowany za pomocą uuencode"