shared-mime-info (2.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2019-2020\n"
"Language-Team: Friulian (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-"
"info/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "3D Studio image"
msgstr "imagjin 3D Studio"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "file multimediâl 3GPP"
msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "file multimediâl 3GPP2"
msgid "7-zip archive"
msgstr "archivi 7-zip"
msgid "AAC audio"
msgstr "audio AAC"
msgid "ACE archive"
msgstr "archivi ACE"
msgid "AIFC audio"
msgstr "audio AIFC"
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac"
msgid "AMR audio"
msgstr "audio AMR"
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "audio AMR-WB"
msgid "ANIM animation"
msgstr "animazion ANIM"
msgid "AR archive"
msgstr "archivi AR"
msgid "ARC archive"
msgstr "archivi ARC"
msgid "ARJ archive"
msgstr "archivi ARJ"
msgid "ASF video"
msgstr "video ASF"
msgid "ASP page"
msgstr "pagjine ASP"
msgid "ATK inset"
msgstr "inset ATK"
msgid "AVI video"
msgstr "video AVI"
msgid "AWK script"
msgstr "script AWK"
msgid "AbiWord document"
msgstr "document AbiWord"
msgid "Ada source code"
msgstr "codiç sorzint Ada"
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "negatîf Adobe DNG"
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "document MIF di Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "document Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "caratar Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "document Adobe Illustrator"
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "metrichis caratar Adobe"
msgid "Alzip archive"
msgstr "archivi Alzip"
msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "file discjariât AmazonMP3"
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "audio Amiga SoundTracker"
msgid "Amiga disk image"
msgstr "imagjin disc Amiga"
msgid "Android package"
msgstr "pachet Android"
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "formât di scambi Annodex"
msgid "AportisDoc document"
msgstr "document AportisDoc"
msgid "AppImage application bundle"
msgstr "côl di aplicazions AppImage"
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "presentazion Apple Keynote 5"
msgid "Apple disk image"
msgstr "imagjin disc Apple"
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "imagjin Applix Graphics"
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Applix Spreadsheets"
msgid "Applix Words document"
msgstr "document Applix Words"
msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr "ROM Atari 2600"
msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr "ROM Atari 7800"
msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr "ROM Atari Lynx"
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "canâl di notiziis Atom"
msgid "Audible.Com audio"
msgstr "audio Audible.Com"
msgid "AutoCAD image"
msgstr "imagjin AutoCAD"
msgid "BDF font"
msgstr "caratar BDF"
msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM Bandai WonderSwan Color"
msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM Bandai WonderSwan"
msgid "BibTeX document"
msgstr "document BibTeX"
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "file semence di BitTorrent"
msgid "Blender scene"
msgstr "sene Blender"
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "disc video Blu-ray"
msgid "C header"
msgstr "intestazion C"
msgid "C shell script"
msgstr "script di shell in C"
msgid "C source code"
msgstr "codiç sorzint C"
msgid "C# source code"
msgstr "codiç sorzint C#"
msgid "C++ header"
msgstr "intestazion C++"
msgid "C++ source code"
msgstr "codiç sorzint C++"
msgid "CCMX color correction file"
msgstr "file corezion colôr CCMX"
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "tabele dai contignûts di CD"
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "sfuei-brivade CUE de imagjin CD"
msgid "CHM document"
msgstr "document CHM"
msgid "CMU raster image"
msgstr "imagjin raster CMU"
msgid "CMake source code"
msgstr "codiç sorzint CMake"
msgid "CPIO archive"
msgstr "archivi CPIO"
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "archivi CPIO (comprimût cun gzip)"
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "sfuei di stîl CSS"
msgid "CSV Schema document"
msgstr "document scheme CSV"
msgid "CSV document"
msgstr "document CSV"
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "imagjin grese Canon CR2"
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "imagjin grese Canon CRW"
msgid "ChangeLog document"
msgstr "document ChangeLog"
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "file impostazions Citrix ICA"
msgid "CoffeeScript document"
msgstr "document CoffeeScript"
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "audio Commodore 64"
msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "document FictionBook comprimût"
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "dissen Corel Draw"
msgid "D source code"
msgstr "codiç sorzint D"
msgid "D-Bus service file"
msgstr "file di servizi D-Bus"
msgid "DAR archive"
msgstr "archivi DAR"
msgid "DCL script"
msgstr "script DCL"
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "certificât X.509 codificât cun DER/PEM/Netscape"
msgid "DIB image"
msgstr "imagjin DIB"
msgid "DICOM image"
msgstr "imagjin DICOM"
msgid "DOS font"
msgstr "caratar DOS"
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "eseguibil DOS/Windows"
msgid "DPX image"
msgstr "imagjin DPX"
msgid "DSSSL document"
msgstr "document DSSSL"
msgid "DTD file"
msgstr "file DTD"
msgid "DTS audio"
msgstr "audio DTS"
msgid "DV video"
msgstr "video DV"
msgid "DXF vector image"
msgstr "imagjin vetoriâl DXF"
msgid "Debian package"
msgstr "pachet Debian"
msgid "Dia diagram"
msgstr "diagram Dia"
msgid "Dia shape"
msgstr "sagome Dia"
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "superficie DirectDraw"
msgid "DjVu document"
msgstr "document DjVu"
msgid "DjVu image"
msgstr "imagjin DjVu"
msgid "DocBook document"
msgstr "document DocBook"
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "audio Dolby Digital"
msgid "ECMAScript program"
msgstr "program ECMAScript"
msgid "EMF image"
msgstr "imagjin EMF"
msgid "EPS image"
msgstr "imagjin EPS"
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "imagjin EPS (comprimude cun gzip)"
msgid "EXR image"
msgstr "imagjin EXR"
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "animazion Egon Animator"
msgid "Eiffel source code"
msgstr "codiç sorzint Eiffel"
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "codiç sorzint Emacs Lisp"
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "teme di Enlightenment"
msgid "Erlang source code"
msgstr "codiç sorzint Erlang"
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul binari Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "model sfuei di calcul Excel 2007"
msgid "Excel add-in"
msgstr "zonte Excel"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Excel"
msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "model sfuei di calcul Excel"
msgid "FITS document"
msgstr "document FITS"
msgid "FLAC audio"
msgstr "audio FLAC"
msgid "FLIC animation"
msgstr "animazion FLIC"
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "file FLTK Fluid"
msgid "FPX image"
msgstr "imagjin FPX"
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "audio FastTracker II"
msgid "FictionBook document"
msgstr "document FictionBook"
msgid "Flash video"
msgstr "video Flash"
msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "côl di aplicazions Flatpak"
msgid "Flatpak repository description"
msgstr "descrizion dipuesit Flatpak"
msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "riferiment dipuesit Flatpak"
msgid "Floppy disk image"
msgstr "imagjin disc floppy"
msgid "Font collection"
msgstr "colezion di caratars"
msgid "Fortran source code"
msgstr "codiç sorzint Fortran"
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "imagjin grese Fuji RAF"
msgid "G-code file"
msgstr "file G-code"
msgid "GDBM database"
msgstr "base di dâts GDBM"
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "gjenealogjie GEDCOM"
msgid "GIF image"
msgstr "imagjin GIF"
msgid "GIMP brush"
msgstr "pinel GIMP"
msgid "GIMP brush pipe"
msgstr "condot pinel GIMP"
msgid "GIMP image"
msgstr "imagjin GIMP"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "motîf GIMP"
msgid "GML document"
msgstr "document GML"
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul GNU Oleo"
msgid "GNU mail message"
msgstr "messaç di pueste GNU"
msgid "GNUnet search file"
msgstr "file di ricercje GNUnet"
msgid "GPX geographic data"
msgstr "dâts gjeografics GPX"
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "audio GSM 06.10"
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "catalic GTKtalog"
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM Game Boy Advance"
msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM Game Boy Color"
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM Game Boy"
msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM Game Gear"
msgid "GameCube disc image"
msgstr "imagjin disc GameCube"
msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM Sega Mega Drive 32X"
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM Sega Mega Drive"
msgid "Genie source code"
msgstr "codiç sorzint Genie"
msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "dâts gjeo-spaziâls GeoJSON"
msgid "Glade project"
msgstr "progjet Glade"
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "dâts finanziaris GnuCash"
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Gnumeric"
msgid "Gnuplot document"
msgstr "document Gnuplot"
msgid "Go source code"
msgstr "codiç sorzint Go"
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "grafic sientific Graphite"
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "grafic Graphviz DOT"
msgid "Gzip archive"
msgstr "archivi Gzip"
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "disc video HD DVD"
msgid "HDF document"
msgstr "document HDF"
msgid "HEIF image"
msgstr "imagjin HEIF"
msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "imagjin disc floppy HFE"
msgid "HPGL file"
msgstr "file HPGL"
msgid "HTML document"
msgstr "document HTML"
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "document Haansoft Hangul"
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "model document Haansoft Hangul"
msgid "Haskell source code"
msgstr "codiç sorzint Haskell"
msgid "ICC profile"
msgstr "profîl ICC"
msgid "IDL document"
msgstr "document IDL"
msgid "IEF image"
msgstr "imagjin IEF"
msgid "IFF file"
msgstr "file IFF"
msgid "IGES document"
msgstr "document IGES"
msgid "ILBM image"
msgstr "imagjin ILBM"
msgid "ISI video"
msgstr "video ISI"
msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "file calibradure colôr IT 8.7"
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "audio Impulse Tracker"
msgid "Internet shortcut"
msgstr "scurte di internet"
msgid "JAD document"
msgstr "document JAD"
msgid "JBuilder project"
msgstr "progjet JBuilder"
msgid "JET database"
msgstr "base di dâts JET"
msgid "JNG image"
msgstr "imagjin JNG"
msgid "JNLP file"
msgstr "file JNLP"
msgid "JPEG image"
msgstr "imagjin JPEG"
msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "imagjin JPEG-2000 JP2"
msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "imagjin JPEG-2000 JPM"
msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "imagjinJPEG-2000 JPX"
msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "video JPEG-2000 MJ2"
msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "trasmission codiç JPEG-2000"
msgid "JRD document"
msgstr "document JRD"
msgid "JSON document"
msgstr "document JSON"
msgid "JSON patch"
msgstr "blec JSON"
msgid "JSON-LD document"
msgstr "document JSON-LD"
msgid "Java JCE keystore"
msgstr "archivi di clâfs JCE Java"
msgid "Java archive"
msgstr "archivi Java"
msgid "Java byte code"
msgstr "bytecode di Java"
msgid "Java class"
msgstr "classe Java"
msgid "Java keystore"
msgstr "archivi di clâfs Java"
msgid "Java source code"
msgstr "codiç sorzint Java"
msgid "JavaFX video"
msgstr "video JavaFX"
msgid "JavaScript program"
msgstr "program JavaScript"
msgid "KChart chart"
msgstr "grafic KChart"
msgid "KFormula formula"
msgstr "formule KFormula"
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "dissen KIllustrator"
msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "dâts gjeografics KML comprimûts"
msgid "KML geographic data"
msgstr "dâts gjeografics KML"
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "sene KPovModeler"
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "presentazion KPresenter"
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul KSpread"
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "sfuei di calcul KSpread (cifrât)"
msgid "KSysV init package"
msgstr "pachet init KSysV"
msgid "KWord document"
msgstr "document KWord"
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "document KWord (cifrât)"
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "dissen Karbon14"
msgid "Khronos texture image"
msgstr "imagjin di struture/texture Khronos"
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "diagram di flus Kivio"
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "imagjin grese Kodak DCR"
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "imagjin grese Kodak K25"
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "imagjin grese Kodak KDC"
msgid "Kontour drawing"
msgstr "dissen Kontour"
msgid "Krita document"
msgstr "document Krita"
msgid "Kugar document"
msgstr "document Kugar"
msgid "LDIF address book"
msgstr "rubriche LDIF"
msgid "LHA archive"
msgstr "archivi LHA"
msgid "LHS source code"
msgstr "codiç sorzint LHS"
msgid "LHZ archive"
msgstr "archivi LHZ"
msgid "LIBGRX font"
msgstr "caratar LIBGRX"
msgid "LZ4 archive"
msgstr "archivi LZ4"
msgid "LZMA archive"
msgstr "archivi LZMA"
msgid "LZO archive"
msgstr "archivi LZO"
msgid "LightWave object"
msgstr "ogjet LightWave"
msgid "LightWave scene"
msgstr "sene LightWave"
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "spartît Lilypond"
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "caratar console Linux PSF"
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "caratar console Linux PSF (comprimût cun gzip)"
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Lotus 1-2-3"
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "document Lotus AmiPro"
msgid "Lrzip archive"
msgstr "archivi Lrzip"
msgid "Lua script"
msgstr "script Lua"
msgid "LyX document"
msgstr "document LyX"
msgid "Lzip archive"
msgstr "archivi Lzip"
msgid "M4 macro"
msgstr "macro M4"
msgid "MHTML web archive"
msgstr "archivi web MHTML"
msgid "MIDI audio"
msgstr "audio MIDI"
msgid "MJPEG video stream"
msgstr "trasmission video MJPEG"
msgid "MNG animation"
msgstr "animazion MNG"
msgid "MP2 audio"
msgstr "audio MP2"
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "liste di riproduzion MP3 ShoutCast"
msgid "MP3 audio"
msgstr "audio MP3"
msgid "MPEG video"
msgstr "video MPEG"
msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "flus di traspuart MPEG-2"
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "audio MPEG-4"
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "audio-libri MPEG-4"
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "video MPEG-4"
msgid "MRML playlist"
msgstr "liste di riproduzion MRML"
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM MSX"
msgid "MXF video"
msgstr "video MXF"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "icone MacOS X"
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "imagjin bitmap MacPaint"
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "file codificât in Macintosh AppleDouble"
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "file di Macintosh codificât BinHex"
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "file MacBinary di Macintosh"
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "dissen Macintosh Quickdraw/PICT"
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "presentazion MagicPoint"
msgid "Markaby script"
msgstr "script Markaby"
msgid "Markdown document"
msgstr "document Markdown"
msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM Master System"
msgid "MathML document"
msgstr "document MathML"
msgid "Matroska 3D video"
msgstr "video 3D Matroska"
msgid "Matroska audio"
msgstr "audio Matroska"
msgid "Matroska stream"
msgstr "flus Matroska"
msgid "Matroska video"
msgstr "video Matroska"
msgid "Maven description file"
msgstr "file di descrizion Maven"
msgid "Meson source code"
msgstr "codiç sorzint Meson"
msgid "Metalink file"
msgstr "file Metalink"
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "sottitui MicroDVD"
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "liste di riproduzion Microsoft ASX"
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "archivi Cabinet Microsoft"
msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "document Microsoft Publisher"
msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "document Microsoft Visio"
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "pachet temis di Microsoft Windows"
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "document Microsoft Works"
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "audio MiniPSF"
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "imagjin grese Minolta MRW"
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "e-book Mobipocket"
msgid "Modelica model"
msgstr "model Modelica"
msgid "Monkey's audio"
msgstr "audio Monkey's"
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "segnelibris Mozilla"
msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "imagjin a plui pagjinis TIFF"
msgid "Musepack audio"
msgstr "audio Musepack"
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM NES"
msgid "NFO document"
msgstr "document NFO"
msgid "NIFF image"
msgstr "imagjin NIFF"
msgid "Nautilus link"
msgstr "colegament Nautilus"
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM Neo-Geo Pocket Color"
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM Neo-Geo Pocket"
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "tabele usenet NewzBin"
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "imagjin grese Nikon NEF"
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM Nintendo DS"
msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "imagjin disc Nintendo FDS"
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM Nintendo64"
msgid "NullSoft video"
msgstr "video NullSoft"
msgid "OCL file"
msgstr "file OCL"
msgid "OCaml source code"
msgstr "codiç sorzint OCaml"
msgid "ODA document"
msgstr "document ODA"
msgid "ODB database"
msgstr "base di dâts ODB"
msgid "ODC chart"
msgstr "grafic ODC"
msgid "ODC template"
msgstr "model ODC"
msgid "ODF formula"
msgstr "formule ODF"
msgid "ODF template"
msgstr "model ODF"
msgid "ODG drawing"
msgstr "dissen ODG"
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "dissen ODG (XML sempliç)"
msgid "ODG template"
msgstr "model ODG"
msgid "ODI image"
msgstr "imagjin ODI"
msgid "ODM document"
msgstr "document ODM"
msgid "ODP presentation"
msgstr "presentazion ODP"
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "presentazion ODP (XML sempliç)"
msgid "ODP template"
msgstr "model ODP"
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul ODS"
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "sfuei di calcul ODS (XML sempliç)"
msgid "ODS template"
msgstr "model ODS"
msgid "ODT document"
msgstr "document ODT"
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "document ODT (XML sempliç)"
msgid "ODT template"
msgstr "model ODT"
msgid "OGM video"
msgstr "video OGM"
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "memorizazion document compost OLE2"
msgid "OOC source code"
msgstr "codiç sorzint OOC"
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "canâl di notiziis OPML"
msgid "OTH template"
msgstr "model OTH"
msgid "OWL XML file"
msgstr "file OWL XML"
msgid "Objective-C source code"
msgstr "codiç sorzint Objective-C"
msgid "Office drawing"
msgstr "dissen di Office"
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "audio Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "audio Ogg Speex"
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "video Ogg Theora"
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "audio Ogg Vorbis"
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "file multimediâl Ogg"
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "imagjin grese Olympus ORF"
msgid "OpenCL source code"
msgstr "codiç sorzint OpenCL"
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "estension OpenOffice.org"
msgid "OpenType font"
msgstr "caratar OpenType"
msgid "Opus audio"
msgstr "audio Opus"
msgid "PAK archive"
msgstr "archivi PAK"
msgid "PBM image"
msgstr "imagjin PBM"
msgid "PC Engine ROM"
msgstr "ROM PC Engine"
msgid "PCD image"
msgstr "imagjin PCD"
msgid "PCF font"
msgstr "caratar PCF"
msgid "PCL file"
msgstr "file PCL"
msgid "PCM audio"
msgstr "audio PCM"
msgid "PCX image"
msgstr "imagjin PCX"
msgid "PDF document"
msgstr "document PDF"
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "document PDF (comprimût cun XZ)"
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "document PDF (comprimût cun gzip)"
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "document PDF (comprimût cun lzip)"
msgid "PEF executable"
msgstr "eseguibil PEF"
msgid "PGM image"
msgstr "imagjin PGM"
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "notazion par zûc di scacs PGN"
msgid "PGP keys"
msgstr "clâfs PGP"
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "intestazion messaç cifrât in PGP/MIME"
msgid "PHP script"
msgstr "script PHP"
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "richieste certificazion PKCS#10"
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "côl di certificâts PKCS#12"
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "côl di certificâts PKCS#7"
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "clâf privade PKCS#8"
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "clâf privade PKCS#8 (cifrade)"
msgid "PNG image"
msgstr "imagjin PNG"
msgid "PNM image"
msgstr "imagjin PNM"
msgid "PPM image"
msgstr "imagjin PPM"
msgid "PSF audio"
msgstr "audio PSF"
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "librarie audio PSFlib"
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "archivi Java Pack200"
msgid "Palm OS database"
msgstr "base di dâts Palm OS"
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "imagjin grese Panasonic"
msgid "Parchive archive"
msgstr "archivi Parchive"
msgid "Partially downloaded file"
msgstr "file no discjariât dal dut"
msgid "Pascal source code"
msgstr "codiç sorzint Pascal"
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "document Pathetic Writer"
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "imagjin grese Pentax PEF"
msgid "Perl script"
msgstr "script Perl"
msgid "Photoshop image"
msgstr "imagjin Photoshop"
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "percors di certificazion PkiPath"
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul PlanPerfect"
msgid "Plucker document"
msgstr "document Plucker"
msgid "Pocket Word document"
msgstr "document Pocket Word"
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "document PostScript (comprimût cun gzip)"
msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "caratar PostScript type-1"
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "presentazion PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "model presentazion PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "esecuzion presentazion PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "diapositive PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "zonte PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "presentazion PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "model di presentazion PowerPoint"
msgid "PowerPoint slide"
msgstr "diapositive PowerPoint"
msgid "Python 3 script"
msgstr "script Python 3"
msgid "Python bytecode"
msgstr "bytecode di Python"
msgid "Python script"
msgstr "script Python"
msgid "Qpress archive"
msgstr "archivi Qpress"
msgid "Qt MOC file"
msgstr "file Qt MOC"
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "file Qt Markup Language"
msgid "QtiPlot document"
msgstr "document QtiPlot"
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Quattro Pro"
msgid "QuickTime image"
msgstr "imagjin QuickTime"
msgid "QuickTime video"
msgstr "video QuickTime"
msgid "Quicken document"
msgstr "document Quicken"
msgid "RAML document"
msgstr "document RAML"
msgid "RAR archive"
msgstr "archivi RAR"
msgid "RDF file"
msgstr "file RDF"
msgid "README document"
msgstr "document README"
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "scheme XML RELAX NG"
msgid "RGB image"
msgstr "imagjin RGB"
msgid "RIFF audio"
msgstr "audio RIFF"
msgid "RIFF container"
msgstr "contignidôr RIFF"
msgid "RPM package"
msgstr "pachet RPM"
msgid "RPM spec file"
msgstr "file di specifiche RPM"
msgid "RSS summary"
msgstr "somari RSS"
msgid "RTF document"
msgstr "document RTF"
msgid "Raw disk image"
msgstr "imagjin disc grese"
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "imagjin disc grese (comprimude cun XZ)"
msgid "RealAudio document"
msgstr "document RealAudio"
msgid "RealMedia document"
msgstr "document RealMedia"
msgid "RealPix document"
msgstr "document RealPix"
msgid "RealText document"
msgstr "document RealText"
msgid "RealVideo document"
msgstr "document RealVideo"
msgid "Ruby script"
msgstr "script Ruby"
msgid "Rust source code"
msgstr "codiç sorzint Rust"
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "sottitui SAMI"
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "imagjin disc floppy SAP Thomson"
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul SC/Xspread"
msgid "SCons configuration file"
msgstr "file di configurazion SCons"
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "file di flus a trasmission multiple SDP"
msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM SG-1000"
msgid "SGF record"
msgstr "regjistrazion SGF"
msgid "SGI image"
msgstr "imagjin SGI"
msgid "SGI video"
msgstr "video SGI"
msgid "SGML document"
msgstr "document SGML"
msgid "SIS package"
msgstr "pachet SIS"
msgid "SISX package"
msgstr "pachet SISX"
msgid "SMAF audio"
msgstr "audio SMAF"
msgid "SMIL document"
msgstr "document SMIL"
msgid "SQL code"
msgstr "codiç SQL"
msgid "SQLite2 database"
msgstr "base di dâts SQLite2"
msgid "SQLite3 database"
msgstr "base di dâts SQLite3"
msgid "SSA subtitles"
msgstr "sottitui SSA"
msgid "STL 3D model"
msgstr "model STL 3D"
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "archivi SV4 CPIO"
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "archivi SV4 CPIO (cun CRC)"
msgid "SVG image"
msgstr "imagjin SVG"
msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "file di pre-elaborazion di CSS Sass"
msgid "Scala source code"
msgstr "codiç sorzint Scala"
msgid "Scheme source code"
msgstr "codiç sorzint Scheme"
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "audio Scream Tracker 3"
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "audio Scream Tracker"
msgid "Sega CD disc image"
msgstr "imagjin disc CD Sega"
msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM Sega Pico"
msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "imagjin disc Sega Saturn"
msgid "Setext document"
msgstr "document Setext"
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "file Shockwave Flash"
msgid "Shorten audio"
msgstr "audio Shorten"
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul Siag"
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "script filtri pueste Sieve"
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "imagjin grese Sigma X3F"
msgid "Skencil document"
msgstr "document Skencil"
msgid "Snap package"
msgstr "pachet Snap"
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "imagjin grese Sony ARW"
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "imagjin grese Sony SR2"
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "imagjin grese Sony SRF"
msgid "Source RPM package"
msgstr "pachet sorzint RPM"
msgid "Speedo font"
msgstr "caratar Speedo"
msgid "Speex audio"
msgstr "audio Speex"
msgid "Stampede package"
msgstr "pachet Stampede"
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "sfuei di calcul StarCalc"
msgid "StarChart chart"
msgstr "grafic StarChart"
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "dissen StarDraw"
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "presentazion StarImpress"
msgid "StarMail email"
msgstr "e-mail StarMail"
msgid "StarMath formula"
msgstr "formule StarMath"
msgid "StarWriter document"
msgstr "document StarWriter"
msgid "StuffIt archive"
msgstr "archivi StuffIt"
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "sottitui SubRip"
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "sottitui SubViewer"
msgid "Sun raster image"
msgstr "imagjin raster Sun"
msgid "SunOS News font"
msgstr "caratar SunOS News"
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM Super Nintendo"
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "intestazion SystemVerilog"
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "codiç sorzint SystemVerilog"
msgid "T602 document"
msgstr "document T602"
msgid "TGA image"
msgstr "imagjin TGA"
msgid "TGIF document"
msgstr "document TGIF"
msgid "TIFF image"
msgstr "imagjin TIFF"
msgid "TNEF message"
msgstr "messaç TNEF"
msgid "TSV document"
msgstr "document TSV"
msgid "Tar archive"
msgstr "archivi Tar"
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZ4)"
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZMA)"
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun LZO)"
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun XZ)"
msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun Zstandard)"
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût)"
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun gzip)"
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun lrzip)"
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "archivi Tar (comprimût cun lzip)"
msgid "Tcl script"
msgstr "script Tcl"
msgid "TeX DVI document"
msgstr "document DVI TeX"
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "document DVI TeX (comprimût cun gzip)"
msgid "TeX document"
msgstr "document TeX"
msgid "TeX font"
msgstr "caratar TeX"
msgid "TeX font metrics"
msgstr "metrichis caratar TeX"
msgid "TeXInfo document"
msgstr "document TeXInfo"
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "cartucje Mémo7 Thomson"
msgid "Thomson cassette"
msgstr "cassete Thomson"
msgid "ToutDoux document"
msgstr "document ToutDoux"
msgid "TriG RDF document"
msgstr "document TriG RDF"
msgid "Troff ME input document"
msgstr "document di jentrade Troff ME"
msgid "Troff MM input document"
msgstr "document di jentrade Troff MM"
msgid "Troff MS input document"
msgstr "document di jentrade Troff MS"
msgid "Troff document"
msgstr "document Troff"
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "audio TrueAudio"
msgid "TrueType XML font"
msgstr "caratar TrueType XML"
msgid "TrueType font"
msgstr "caratar TrueType"
msgid "Turtle document"
msgstr "document Turtle"
msgid "Twig template"
msgstr "model Twig"
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "imagjin UFRaw ID"
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "audio ULAW (Sun)"
msgid "UNIX software"
msgstr "software UNIX"
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "file comprimût di UNIX"
msgid "USAC audio"
msgstr "audio USAC"
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "document Unidata NetCDF"
msgid "Usenet news message"
msgstr "messaç gnovis Usenet"
msgid "Ustar archive"
msgstr "archivi Ustar"
msgid "V font"
msgstr "caratar V"
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "calendari VCS/ICS"
msgid "VHDL source code"
msgstr "codiç sorzint VHDL"
msgid "VOC audio"
msgstr "audio VOC"
msgid "VRML document"
msgstr "document VRML"
msgid "Vala source code"
msgstr "codiç sorzint Vala"
msgid "Verilog source code"
msgstr "codiç sorzint Verilog"
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM Virtual Boy"
msgid "Vivo video"
msgstr "video Vivo"
msgid "WAIS source code"
msgstr "codiç sorzint WAIS"
msgid "WAV audio"
msgstr "audio WAV"
msgid "WBMP image"
msgstr "imagjin WBMP"
msgid "WMF image"
msgstr "imagjin WMF"
msgid "WML document"
msgstr "document WML"
msgid "WMLScript program"
msgstr "program WMLScript"
msgid "WOFF font"
msgstr "caratar WOFF"
msgid "WOFF2 font"
msgstr "caratar WOFF2"
msgid "WPL playlist"
msgstr "liste di riproduzion WPL"
msgid "WRI document"
msgstr "document WRI"
msgid "WWF document"
msgstr "document WWF"
msgid "WarpScript source code"
msgstr "codiç sorzint WarpScript"
msgid "WavPack audio"
msgstr "audio WavPack"
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "file di corezion audio WavPack"
msgid "Wavelet video"
msgstr "video Wavelet"
msgid "WebM audio"
msgstr "audio WebM"
msgid "WebM video"
msgstr "video WebM"
msgid "WebP image"
msgstr "imagjin WebP"
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "sottitui WebVTT"
msgid "Wii disc image"
msgstr "imagjin disc Wii"
msgid "WiiWare bundle"
msgstr "côl WiiWare"
msgid "WinHelp help file"
msgstr "file di jutori WinHelp"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "imagjin Windows BMP"
msgid "Windows Installer package"
msgstr "pachet Windows Installer"
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "file Windows Media Station"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"
msgid "Windows Media video"
msgstr "video Windows Media"
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "estrat dal regjistri di Windows"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "cursôr animât di Windows"
msgid "Windows cursor"
msgstr "cursôr di Windows"
msgid "Windows icon"
msgstr "icone Windows"
msgid "Windows software"
msgstr "software Windows"
msgid "Word 2007 document"
msgstr "document Word 2007"
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "model document Word 2007"
msgid "Word document"
msgstr "document Word"
msgid "Word document template"
msgstr "model di document Word"
msgid "Word template"
msgstr "model Word"
msgid "WordPerfect document"
msgstr "document WordPerfect"
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "imagjin WordPerfect/Drawperfect"
msgid "X window image"
msgstr "imagjin X window"
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "tabele X-Motif UIL"
msgid "X.509 certificate"
msgstr "certificât X.509"
msgid "X11 cursor"
msgstr "cursôr X11"
msgid "XAR archive"
msgstr "archivi XAR"
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "segnelibris XBEL"
msgid "XBM image"
msgstr "imagjin XBM"
msgid "XFig image"
msgstr "imagjin XFig"
msgid "XHTML page"
msgstr "pagjine XHTML"
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "file di traduzion XLIFF"
msgid "XMCD CD database"
msgstr "base di dâts XMCD CD"
msgid "XMF audio"
msgstr "audio XMF"
msgid "XMI file"
msgstr "file XMI"
msgid "XML document"
msgstr "document XML"
msgid "XML entities document"
msgstr "document entitâts XML"
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "modul instaladôr XPInstall"
msgid "XPM image"
msgstr "imagjin XPM"
msgid "XPS document"
msgstr "document XPS"
msgid "XSL FO file"
msgstr "file XSL FO"
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "sfuei di calcul XSLT"
msgid "XSPF playlist"
msgstr "liste di riproduzion XSPF"
msgid "XUL interface document"
msgstr "document di interface XUL"
msgid "XZ archive"
msgstr "archivi XZ"
msgid "Xbase document"
msgstr "document Xbase"
msgid "YAML document"
msgstr "document YAML"
msgid "Zip archive"
msgstr "archivi Zip"
msgid "Zlib archive"
msgstr "archivi Zlib"
msgid "Zoo archive"
msgstr "archivi Zoo"
msgid "Zstandard archive"
msgstr "archivi Zstandard"
msgid "eMusic download package"
msgstr "pachet di discjariament eMusic"
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "sunarie iMelody"
msgid "iPod firmware"
msgstr "firmware iPod"
msgid "iptables configuration file"
msgstr "file di configurazion di iptables"
msgid "txt2tags document"
msgstr "document txt2tags"
msgid "uuencoded file"
msgstr "file codificât cun uuencode"