shared-mime-info (2.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018-2019\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/"
"language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
msgid "3D Studio image"
msgstr "obrázek 3D Studio"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "multimediální soubor 3GPP"
msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "multimediální soubor 3GPP2"
msgid "7-zip archive"
msgstr "archiv 7-zip"
msgid "AAC audio"
msgstr "zvuk AAC"
msgid "ACE archive"
msgstr "archiv ACE"
msgid "AIFC audio"
msgstr "zvuk AIFC"
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "zvuk AIFF/Amiga/Mac"
msgid "AMR audio"
msgstr "zvuk AMR"
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "zvuk AMR-WB"
msgid "ANIM animation"
msgstr "animace ANIM"
msgid "AR archive"
msgstr "archiv AR"
msgid "ARC archive"
msgstr "archiv ARC"
msgid "ARJ archive"
msgstr "archiv ARJ"
msgid "ASF video"
msgstr "video ASF"
msgid "ASP page"
msgstr "stránka ASP"
msgid "ATK inset"
msgstr "vložka ATK"
msgid "AVI video"
msgstr "video AVI"
msgid "AWK script"
msgstr "skript AWK"
msgid "AbiWord document"
msgstr "dokument AbiWord"
msgid "Ada source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Ada"
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "negativ Adobe (DNG)"
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "dokument Adobe FrameMaker MIF"
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "dokument Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "font Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "dokument Adobe Illustrator"
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "metrika fontu Adobe"
msgid "Alzip archive"
msgstr "archiv Alzip"
msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "soubor stahování AmazonMP3"
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "zvuk Amiga SoundTracker"
msgid "Amiga disk image"
msgstr "obraz disku pro Amigu"
msgid "Android package"
msgstr "balíčky systému Android"
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "výměnný formát Annodex"
msgid "AportisDoc document"
msgstr "dokument AportisDoc"
msgid "AppImage application bundle"
msgstr "balíček AppImage s aplikací"
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "prezentace Apple Keynote 5"
msgid "Apple disk image"
msgstr "obraz disku Apple"
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "obrázek Applix Graphics"
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "sešit Applix Spreadsheets"
msgid "Applix Words document"
msgstr "dokument Applix Words"
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "kanál Atom"
msgid "Audible.Com audio"
msgstr "zvuk Audible.Com"
msgid "AutoCAD image"
msgstr "výkres AutoCAD"
msgid "BDF font"
msgstr "font BDF"
msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM pro Bandai WonderSwan Color"
msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM pro Bandai WonderSwan"
msgid "BibTeX document"
msgstr "dokument BibTeX"
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "soubor BitTorrent"
msgid "Blender scene"
msgstr "scéna Blender"
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "videodisk Blu-ray"
msgid "C header"
msgstr "hlavičkový soubor C"
msgid "C shell script"
msgstr "skript shellu C"
msgid "C source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce C"
msgid "C# source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce C#"
msgid "C++ header"
msgstr "hlavičkový soubor C++"
msgid "C++ source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce C++"
msgid "CCMX color correction file"
msgstr "soubor korekce barev CCMX"
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "obsah CD"
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "rozvržení stop obrazu CD"
msgid "CHM document"
msgstr "dokument CHM"
msgid "CMU raster image"
msgstr "rastrový obrázek CMU"
msgid "CMake source code"
msgstr "zdrojový kód CMake"
msgid "CPIO archive"
msgstr "archiv CPIO"
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "archiv CPIO (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "stylopis CSS"
msgid "CSV Schema document"
msgstr "dokument schématu CSV"
msgid "CSV document"
msgstr "dokument CSV"
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "surový obrázek Canon CR2"
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "surový obrázek Canon CRW"
msgid "ChangeLog document"
msgstr "dokument ChangeLog"
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "soubor nastavení Citrix ICA"
msgid "CoffeeScript document"
msgstr "dokument CoffeeScript"
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "zvuk Commodore 64"
msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "komprimovaný dokument FictionBook"
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "kresba Corel Draw"
msgid "D source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce D"
msgid "D-Bus service file"
msgstr "soubor služby D-Bus"
msgid "DAR archive"
msgstr "archiv DAR"
msgid "DCL script"
msgstr "skript DCL"
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "certifikát X.509 kódovaný jako DER/PEM/Netscape"
msgid "DIB image"
msgstr "obrázek DIB"
msgid "DICOM image"
msgstr "obrázek DICOM"
msgid "DOS font"
msgstr "font pro DOS"
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "spustitelný soubor pro DOS/Windows"
msgid "DPX image"
msgstr "obrázek DPX"
msgid "DSSSL document"
msgstr "dokument DSSSL"
msgid "DTD file"
msgstr "soubor DTD"
msgid "DTS audio"
msgstr "zvuk DTS"
msgid "DV video"
msgstr "video DV"
msgid "DXF vector image"
msgstr "vektorový obrázek DXF"
msgid "Debian package"
msgstr "balíček Debianu"
msgid "Dia diagram"
msgstr "diagram Dia"
msgid "Dia shape"
msgstr "symboly Dia"
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "povrch DirectDraw"
msgid "DjVu document"
msgstr "dokument DjVu"
msgid "DjVu image"
msgstr "obrázek DjVu"
msgid "DocBook document"
msgstr "dokument DocBook"
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "zvuk Dolby Digital"
msgid "ECMAScript program"
msgstr "program v jazyce ECMAScript"
msgid "EMF image"
msgstr "obrázek EMF"
msgid "EPS image"
msgstr "obrázek EPS"
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "obrázek EPS (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "EXR image"
msgstr "obrázek EXR"
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "animace Egon Animator"
msgid "Eiffel source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Eiffel"
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "zdrojový kód Emacs Lisp"
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "motiv Enlightenment"
msgid "Erlang source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Erlang"
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "binární formát sešitu Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "sešit Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "šablona sešitu Excel 2007"
msgid "Excel add-in"
msgstr "doplněk aplikace Excel"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "sešit Excel"
msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "šablona tabulky Excel"
msgid "FITS document"
msgstr "dokument FITS"
msgid "FLAC audio"
msgstr "zvuk FLAC"
msgid "FLIC animation"
msgstr "animace FLIC"
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "soubor FLTK Fluid"
msgid "FPX image"
msgstr "obrázek FPX"
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "zvuk FastTracker II"
msgid "FictionBook document"
msgstr "dokument FictionBook"
msgid "Flash video"
msgstr "video Flash"
msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "balíček Flatpak s aplikací"
msgid "Flatpak repository description"
msgstr "popis repozitáře Flatpak"
msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "odkaz na repozitář Flatpak"
msgid "Floppy disk image"
msgstr "obraz diskety"
msgid "Font collection"
msgstr "kolekce fontů"
msgid "Fortran source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Fortran"
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "surový obrázek Fuji RAF"
msgid "G-code file"
msgstr "soubor G-code"
msgid "GDBM database"
msgstr "databáze GDBM"
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "rodokmen GEDCOM"
msgid "GIF image"
msgstr "obrázek GIF"
msgid "GIMP brush"
msgstr "štětec GIMP"
msgid "GIMP brush pipe"
msgstr "zřetězení štětců GIMP"
msgid "GIMP image"
msgstr "obrázek GIMP"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "vzorek GIMP"
msgid "GML document"
msgstr "dokument GML"
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "sešit GNU Oleo"
msgid "GNU mail message"
msgstr "zpráva GNU mail"
msgid "GNUnet search file"
msgstr "vyhledávací soubor GNUnet"
msgid "GPX geographic data"
msgstr "geografická data GPX"
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "zvuk GSM 06.10"
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "katalog GTKtalog"
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM pro Game Boy Advance"
msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM pro Game Boy Color"
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM pro Game Boy"
msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM pro Game Gear"
msgid "GameCube disc image"
msgstr "obraz disku pro GameCube"
msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM pro Genesis 32X"
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM pro Genesis"
msgid "Genie source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Genie"
msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "geoprostorová data GeoJSON"
msgid "Glade project"
msgstr "projekt Glade"
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "finanční data GnuCash"
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "sešit Gnumeric"
msgid "Gnuplot document"
msgstr "dokument Gnuplot"
msgid "Go source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Go"
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "vědecký graf Graphite"
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "graf Graphviz DOT"
msgid "Gzip archive"
msgstr "archiv gzip"
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Videodisk HD DVD"
msgid "HDF document"
msgstr "dokument HDF"
msgid "HEIF image"
msgstr "obrázek HEIF"
msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "Obraz diskety HFE"
msgid "HPGL file"
msgstr "soubor HPGL"
msgid "HTML document"
msgstr "dokument HTML"
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "dokument Haansoft Hangul"
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "šablona dokumentu Haansoft Hangul"
msgid "Haskell source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Haskell"
msgid "ICC profile"
msgstr "profil ICC"
msgid "IDL document"
msgstr "dokument IDL"
msgid "IEF image"
msgstr "obrázek IEF"
msgid "IFF file"
msgstr "soubor IFF"
msgid "IGES document"
msgstr "dokument IGES"
msgid "ILBM image"
msgstr "obrázek ILMB"
msgid "ISI video"
msgstr "video ISI"
msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "soubor kalibrace barev IT 8.7"
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "zvuk Impulse Tracker"
msgid "Internet shortcut"
msgstr "odkaz do Internetu"
msgid "JAD document"
msgstr "dokument JAD"
msgid "JBuilder project"
msgstr "projekt JBuilder"
msgid "JET database"
msgstr "databáze JET"
msgid "JNG image"
msgstr "obrázek JNG"
msgid "JNLP file"
msgstr "soubor JNLP"
msgid "JPEG image"
msgstr "obrázek JPEG"
msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "obrázek JPEG-2000 JP2"
msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "obrázek JPEG-2000 JPM"
msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "obrázek JPEG-2000 JPX"
msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "video JPEG-2000 MJ2"
msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "datový tok JPEG-2000"
msgid "JRD document"
msgstr "dokument JRD"
msgid "JSON document"
msgstr "dokument JSON"
msgid "JSON patch"
msgstr "cesta JSON"
msgid "JSON-LD document"
msgstr "dokument JSON-LD"
msgid "Java JCE keystore"
msgstr "úložiště klíčů Java JCE"
msgid "Java archive"
msgstr "archiv Java"
msgid "Java byte code"
msgstr "bajtový kód Java"
msgid "Java class"
msgstr "třída Java"
msgid "Java keystore"
msgstr "úložiště klíčů Java"
msgid "Java source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Java"
msgid "JavaFX video"
msgstr "video JavaFX"
msgid "JavaScript program"
msgstr "program v JavaScriptu"
msgid "KChart chart"
msgstr "graf Chart"
msgid "KFormula formula"
msgstr "vzorec KFormula"
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "kresba KIllustrator"
msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "komprimovaná geografická data KML"
msgid "KML geographic data"
msgstr "geografická data KML"
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "scéna KPovModeler"
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "prezentace KPresenter"
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "sešit KSpread"
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "sešit KSpread (šifrovaný)"
msgid "KSysV init package"
msgstr "balíček init KSysV"
msgid "KWord document"
msgstr "dokument KWord"
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "dokument KWord (šifrovaný)"
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "kresba Karbon14"
msgid "Khronos texture image"
msgstr "obrázek s texturou Khronos"
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "vývojový diagram Kivio"
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "surový obrázek Kodak DCR"
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "surový obrázek Kodak K25"
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "surový obrázek Kodak KDC"
msgid "Kontour drawing"
msgstr "kresba Kontour"
msgid "Krita document"
msgstr "dokument Krita"
msgid "Kugar document"
msgstr "dokument Kugar"
msgid "LDIF address book"
msgstr "adresář LDIF"
msgid "LHA archive"
msgstr "archiv LHA"
msgid "LHS source code"
msgstr "zdrojový kód LHS"
msgid "LHZ archive"
msgstr "archiv LHZ"
msgid "LIBGRX font"
msgstr "font LIBGRX"
msgid "LZ4 archive"
msgstr "archiv LZ4"
msgid "LZMA archive"
msgstr "archiv LZMA"
msgid "LZO archive"
msgstr "archiv LZO"
msgid "LightWave object"
msgstr "objekt LightWave"
msgid "LightWave scene"
msgstr "scéna LightWave"
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "notový papír Lilypond"
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "font PSF pro konzolu Linuxu"
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "font PSF pro konzolu Linuxu (komprimace gzip)"
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "sešit Lotus 1-2-3"
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "dokument Lotus AmiPro"
msgid "Lrzip archive"
msgstr "archiv Lrzip"
msgid "Lua script"
msgstr "skript v jazyce Lua"
msgid "LyX document"
msgstr "dokument LyX"
msgid "Lzip archive"
msgstr "archiv Lzip"
msgid "M4 macro"
msgstr "makro M4"
msgid "MHTML web archive"
msgstr "webový archiv MHTML"
msgid "MIDI audio"
msgstr "zvuk MIDI"
msgid "MJPEG video stream"
msgstr "datový tok videa MJPEG"
msgid "MNG animation"
msgstr "animace MNG"
msgid "MP2 audio"
msgstr "zvuk MP2"
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "seznam k přehrání MP3 ShoutCast"
msgid "MP3 audio"
msgstr "zvuk MP3"
msgid "MPEG video"
msgstr "video MPEG"
msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "přenosový proud MPEG-2"
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "zvuk MPEG-4"
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "zvuková kniha MPEG-4"
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "video MPEG-4"
msgid "MRML playlist"
msgstr "seznam k přehrání MRML"
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM pro MSX"
msgid "MXF video"
msgstr "video MXF"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "ikona MacOS X"
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "obrázek MacPaint Bitmap"
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "soubor kódovaný pomocí Macintosh AppleDouble"
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "soubor kódovaný pomocí Macintosh BinHex"
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "soubor MacBinary pro Macintosh "
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "kresba Macintosh Quickdraw/PICT"
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "prezentace MagicPoint"
msgid "Markaby script"
msgstr "skript Markaby"
msgid "Markdown document"
msgstr "dokument Markdown"
msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM pro Master System"
msgid "MathML document"
msgstr "dokument MathML"
msgid "Matroska 3D video"
msgstr "3D video Matroska"
msgid "Matroska audio"
msgstr "zvuk Matroska"
msgid "Matroska stream"
msgstr "proud Matroska"
msgid "Matroska video"
msgstr "video Matroska"
msgid "Maven description file"
msgstr "popisný soubor Maven"
msgid "Meson source code"
msgstr "zdrojový kód Meson"
msgid "Metalink file"
msgstr "soubor metalink"
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "titulky MicroDVD"
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "seznam k přehrání Microsoft ASX"
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "archiv Microsoft Cabinet"
msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "dokument Microsoft Publisher"
msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "dokument Microsoft Visio"
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "balík motivů Microsoft Windows"
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "dokument Microsoft Works"
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "zvuk MiniPSF"
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "surový obrázek Minolta MRW"
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "elektronická kniha Mobipocket"
msgid "Modelica model"
msgstr "model Modelica"
msgid "Monkey's audio"
msgstr "zvuk Monkey's"
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "záložky Mozilla"
msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "vícestránkový obrázek TIFF"
msgid "Musepack audio"
msgstr "zvuk Musepack"
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM pro NES"
msgid "NFO document"
msgstr "dokument NFO"
msgid "NIFF image"
msgstr "obrázek NIFF"
msgid "Nautilus link"
msgstr "odkaz Nautilus"
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM pro Neo-Geo Pocket Color"
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM pro Neo-Geo Pocket"
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "index NewzBin diskuzních skupin Usenet"
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "surový obrázek Nikon NEF"
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM pro Nintendo DS"
msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "obraz disku pro Nintendo FDS"
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM pro Nintendo64"
msgid "NullSoft video"
msgstr "video NullSoft"
msgid "OCL file"
msgstr "soubor OCL"
msgid "OCaml source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce OCaml"
msgid "ODA document"
msgstr "dokument ODA"
msgid "ODB database"
msgstr "databáze ODB"
msgid "ODC chart"
msgstr "graf ODC"
msgid "ODC template"
msgstr "šablona ODC"
msgid "ODF formula"
msgstr "vzorec ODF"
msgid "ODF template"
msgstr "šablona ODF"
msgid "ODG drawing"
msgstr "kresba ODG"
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "kresba ODG (Flat XML)"
msgid "ODG template"
msgstr "šablona ODG"
msgid "ODI image"
msgstr "obrázek ODI"
msgid "ODM document"
msgstr "dokument ODM"
msgid "ODP presentation"
msgstr "prezentace ODP"
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "prezentace ODP (Flat XML)"
msgid "ODP template"
msgstr "šablona ODP"
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "sešit ODS"
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "sešit ODS (Flat XML)"
msgid "ODS template"
msgstr "šablona ODS"
msgid "ODT document"
msgstr "dokument ODT"
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "dokument ODT (Flat XML)"
msgid "ODT template"
msgstr "šablona ODT"
msgid "OGM video"
msgstr "video OGM"
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "úložiště složeného dokumentu OLE2"
msgid "OOC source code"
msgstr "zdrojový kód OOC"
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "kanál OPML"
msgid "OTH template"
msgstr "šablona OTH"
msgid "OWL XML file"
msgstr "soubor OWL XML"
msgid "Objective-C source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Objective-C"
msgid "Office drawing"
msgstr "kresba Office"
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "zvuk Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "zvuk Ogg Speex"
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "video Ogg Theora"
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "zvuk Ogg Vorbis"
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "multimediální soubor Ogg"
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "surový obrázek Olympus ORF"
msgid "OpenCL source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce OpenCL"
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "rozšíření OpenOffice.org"
msgid "OpenType font"
msgstr "font OpenType"
msgid "Opus audio"
msgstr "zvuk Opus"
msgid "PAK archive"
msgstr "archiv PAK"
msgid "PBM image"
msgstr "obrázek PBM"
msgid "PC Engine ROM"
msgstr "ROM pro PC Engine"
msgid "PCD image"
msgstr "obrázek PCD"
msgid "PCF font"
msgstr "font PCF"
msgid "PCL file"
msgstr "soubor PCL"
msgid "PCM audio"
msgstr "zvuk PCM"
msgid "PCX image"
msgstr "obrázek PCX"
msgid "PDF document"
msgstr "dokument PDF"
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "dokument PDF (komprimovaný pomocí XZ)"
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument PDF (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "dokument PDF (komprimace lzip)"
msgid "PEF executable"
msgstr "spustitelný soubor PEF"
msgid "PGM image"
msgstr "obrázek PGM"
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "šachová notace PGN"
msgid "PGP keys"
msgstr "klíče PGP"
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "záhlaví zprávy zašifrované pomocí PGP/MIME"
msgid "PHP script"
msgstr "skript PHP"
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "žádost o certifikát PKCS#10"
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "svazek certifikátů PKCS#12"
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "svazek certifikátů PKCS#7"
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "soukromý klíč PKCS#8"
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "soukromý klíč PKCS#8 (zašifrovaný)"
msgid "PNG image"
msgstr "obrázek PNG"
msgid "PNM image"
msgstr "obrázek PNM"
msgid "PPM image"
msgstr "obrázek PPM"
msgid "PSF audio"
msgstr "zvuk PSF"
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "zvuková knihovna PSFlib"
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "archiv Java Pack200"
msgid "Palm OS database"
msgstr "databáze Palm OS"
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "surový obrázek Panasonic"
msgid "Parchive archive"
msgstr "archiv Parchive"
msgid "Partially downloaded file"
msgstr "částečně stažený soubor"
msgid "Pascal source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Pascal"
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "dokument Pathetic Writer"
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "surový obrázek Pentax PEF"
msgid "Perl script"
msgstr "skript v Perlu"
msgid "Photoshop image"
msgstr "obrázek Photoshop"
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "cesta k certifikátu PkiPath"
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "sešit PlanPerfect"
msgid "Plucker document"
msgstr "dokument Plucker"
msgid "Pocket Word document"
msgstr "dokument Pocket Word"
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument PostScript (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "font PostScript type-1"
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "prezentace PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "šablona prezentace PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "prezentace PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "snímek PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "doplněk PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "prezentace PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "šablona prezentace PowerPoint"
msgid "PowerPoint slide"
msgstr "promítání PowerPoint"
msgid "Python 3 script"
msgstr "skript v jazyce Python 3"
msgid "Python bytecode"
msgstr "bajtový kód Python"
msgid "Python script"
msgstr "skript v jazyce Python"
msgid "Qpress archive"
msgstr "archiv Qpress"
msgid "Qt MOC file"
msgstr "soubor Qt MOC"
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "soubor Qt Markup Language"
msgid "QtiPlot document"
msgstr "dokument GtiPlot"
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "sešit Quattro Pro"
msgid "QuickTime image"
msgstr "obrázek QuickTime"
msgid "QuickTime video"
msgstr "video QuickTime"
msgid "Quicken document"
msgstr "dokument Quicken"
msgid "RAML document"
msgstr "dokument RAML"
msgid "RAR archive"
msgstr "archiv RAR"
msgid "RDF file"
msgstr "soubor RDF"
msgid "README document"
msgstr "dokument README"
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "schéma RELAX NG XML"
msgid "RGB image"
msgstr "obrázek RGB"
msgid "RIFF audio"
msgstr "zvuk RIFF"
msgid "RIFF container"
msgstr "kontejner RIFF"
msgid "RPM package"
msgstr "balíček RPM"
msgid "RPM spec file"
msgstr "soubor specifikace RPM"
msgid "RSS summary"
msgstr "souhrn RSS"
msgid "RTF document"
msgstr "dokument RTF"
msgid "Raw disk image"
msgstr "surový obraz disku"
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "surový obraz disku (komprimovaný pomocí XZ)"
msgid "RealAudio document"
msgstr "dokument RealAudio"
msgid "RealMedia document"
msgstr "dokument RealMedia"
msgid "RealPix document"
msgstr "dokument RealPix"
msgid "RealText document"
msgstr "dokument RealText"
msgid "RealVideo document"
msgstr "dokument RealVideo"
msgid "Ruby script"
msgstr "skript Ruby"
msgid "Rust source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Rust"
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "titulky SAMI"
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "Obraz diskety SAP Thomson"
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "sešit SC/Xspread"
msgid "SCons configuration file"
msgstr "konfigurační soubor SCons"
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "soubor vícesměrového vysílání proudu SDP"
msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM pro SG-1000"
msgid "SGF record"
msgstr "nahrávka SGF"
msgid "SGI image"
msgstr "obrázek SGI"
msgid "SGI video"
msgstr "video SGI"
msgid "SGML document"
msgstr "dokument SGML"
msgid "SIS package"
msgstr "balíček SIS"
msgid "SISX package"
msgstr "balíček SISX"
msgid "SMAF audio"
msgstr "zvuk SMAF"
msgid "SMIL document"
msgstr "dokument SMIL"
msgid "SQL code"
msgstr "kód SQL"
msgid "SQLite2 database"
msgstr "databáze SQLite2"
msgid "SQLite3 database"
msgstr "databáze SQLite3"
msgid "SSA subtitles"
msgstr "titulky SSA"
msgid "STL 3D model"
msgstr "3D model STL"
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "archiv SV4 CPIO"
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "archiv SV4 CPIO (s CRC)"
msgid "SVG image"
msgstr "obrázek SVG"
msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "soubor preprocesoru Sass CSS"
msgid "Scala source code"
msgstr "zdrojový kód Scala"
msgid "Scheme source code"
msgstr "zdrojový kód Scheme"
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "skladba Scream Tracker 3"
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "skladba Scream Tracker"
msgid "Sega CD disc image"
msgstr "obraz disku CD pro Sega"
msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM pro Sega Pico"
msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "obraz disku pro Sega Saturn"
msgid "Setext document"
msgstr "dokument Setext"
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "soubor Shockwave Flash"
msgid "Shorten audio"
msgstr "zvuk Shorten"
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "sešit Siag"
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "skript poštovního filtru Sieve"
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "surový obrázek Sigma X3F"
msgid "Skencil document"
msgstr "dokument Skencil"
msgid "Snap package"
msgstr "balíček Snap"
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "surový obrázek Sony ARW"
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "surový obrázek Sony SR2"
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "surový obrázek Sony SRF"
msgid "Source RPM package"
msgstr "zdrojový balíček RPM"
msgid "Speedo font"
msgstr "font Speedo"
msgid "Speex audio"
msgstr "zvuk Speex"
msgid "Stampede package"
msgstr "balíček Stampede"
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "sešit StarCalc"
msgid "StarChart chart"
msgstr "graf StarChart"
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "kresba StarDraw"
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "prezentace StarImpress"
msgid "StarMail email"
msgstr "e-mail StarMail"
msgid "StarMath formula"
msgstr "vzorec StarMath"
msgid "StarWriter document"
msgstr "dokument StarWriter"
msgid "StuffIt archive"
msgstr "archiv StuffIt"
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "titulky SubRip"
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "titulky SubViewer"
msgid "Sun raster image"
msgstr "rastrový obrázek Sun"
msgid "SunOS News font"
msgstr "font SunOS News"
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM pro Super Nintendo"
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "záhlaví SystemVerilog"
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "zdrojový kód SystemVerilog"
msgid "T602 document"
msgstr "dokument T602"
msgid "TGA image"
msgstr "obrázek TGA"
msgid "TGIF document"
msgstr "dokument TGIF"
msgid "TIFF image"
msgstr "obrázek TIFF"
msgid "TNEF message"
msgstr "zpráva TNEF"
msgid "TSV document"
msgstr "dokument TSV"
msgid "Tar archive"
msgstr "archiv Tar"
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimace LZ4)"
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimace LZMA)"
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimovaný pomocí LZO)"
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimovaný pomocí XZ)"
msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimovaný pomocí Zstandard)"
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimovaný)"
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "archiv tar (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimovaný pomocí lrzip)"
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "archiv Tar (komprimace lzip)"
msgid "Tcl script"
msgstr "skript Tcl"
msgid "TeX DVI document"
msgstr "dokument TeX DVI"
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "dokument TeX DVI (komprimovaný pomocí gzip)"
msgid "TeX document"
msgstr "dokument TeX"
msgid "TeX font"
msgstr "font TeX"
msgid "TeX font metrics"
msgstr "metrika fontu TeX"
msgid "TeXInfo document"
msgstr "dokument TeXInfo"
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "Kazeta Thomson Mémo7"
msgid "Thomson cassette"
msgstr "Kazeta Thomson"
msgid "ToutDoux document"
msgstr "dokument ToutDoux"
msgid "TriG RDF document"
msgstr "dokument Trig RDF"
msgid "Troff ME input document"
msgstr "vstupní dokument Troff ME"
msgid "Troff MM input document"
msgstr "vstupní dokument Troff MM"
msgid "Troff MS input document"
msgstr "vstupní dokument Troff MS"
msgid "Troff document"
msgstr "dokument Troff"
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "zvuk TrueAudio"
msgid "TrueType XML font"
msgstr "font TrueType XML"
msgid "TrueType font"
msgstr "font TrueType"
msgid "Turtle document"
msgstr "dokument Turtle"
msgid "Twig template"
msgstr "šablona Twig"
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "obrázek ID UFRaw"
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "zvuk ULAW (Sun)"
msgid "UNIX software"
msgstr "software systému UNIX"
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "soubor komprimovaný v Unixu"
msgid "USAC audio"
msgstr "zvuk USAC"
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "dokument Unidata NetCDF"
msgid "Usenet news message"
msgstr "příspěvek do diskusních skupin Usenet"
msgid "Ustar archive"
msgstr "archiv Ustar"
msgid "V font"
msgstr "font V"
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "kalendář VCS/ICS"
msgid "VHDL source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce VHDL"
msgid "VOC audio"
msgstr "zvuk VOC"
msgid "VRML document"
msgstr "dokument VRML"
msgid "Vala source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Vala"
msgid "Verilog source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce Verilog"
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM pro Virtual Boy"
msgid "Vivo video"
msgstr "video Vivo"
msgid "WAIS source code"
msgstr "zdrojový kód WAIS"
msgid "WAV audio"
msgstr "zvuk WAV"
msgid "WBMP image"
msgstr "obrázek WBMP"
msgid "WMF image"
msgstr "obrázek WMF"
msgid "WML document"
msgstr "dokument WML"
msgid "WMLScript program"
msgstr "program WMLScript"
msgid "WOFF font"
msgstr "font WOFF"
msgid "WOFF2 font"
msgstr "font WOFF2"
msgid "WPL playlist"
msgstr "seznam k přehrání WPL"
msgid "WRI document"
msgstr "dokument WRI"
msgid "WWF document"
msgstr "dokument WWF"
msgid "WarpScript source code"
msgstr "zdrojový kód v jazyce WarpScript"
msgid "WavPack audio"
msgstr "zvuk WavPack"
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "opravný zvukový soubor WavPack"
msgid "Wavelet video"
msgstr "video Wavelet"
msgid "WebM audio"
msgstr "zvuk WebM"
msgid "WebM video"
msgstr "video WebM"
msgid "WebP image"
msgstr "obrázek WebP"
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "titulky WebVTT"
msgid "Wii disc image"
msgstr "obraz disku pro Wii"
msgid "WiiWare bundle"
msgstr "balíček pro WiiWare"
msgid "WinHelp help file"
msgstr "soubor nápovědy WinHelp"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "obrázek Windows BMP"
msgid "Windows Installer package"
msgstr "balíček Windows Installer"
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "soubor Windows Media Station"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "zvuk Windows Media"
msgid "Windows Media video"
msgstr "video Windows Media"
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "výtah registru Windows"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "animovaný kurzor Windows"
msgid "Windows cursor"
msgstr "kurzor Windows"
msgid "Windows icon"
msgstr "ikona Windows"
msgid "Windows software"
msgstr "software systému Windows"
msgid "Word 2007 document"
msgstr "dokument Word 2007"
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "šablona dokumentu Word 2007"
msgid "Word document"
msgstr "dokument Word"
msgid "Word document template"
msgstr "šablona dokumentu Word"
msgid "Word template"
msgstr "šablona Word"
msgid "WordPerfect document"
msgstr "dokument WordPerfect"
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "obrázek WordPerfect/Drawperfect"
msgid "X window image"
msgstr "obrázek X window"
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "tabulka X-Motif UIL"
msgid "X.509 certificate"
msgstr "certifikát X.509"
msgid "X11 cursor"
msgstr "kurzor X11"
msgid "XAR archive"
msgstr "archiv XAR"
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "záložky XBEL"
msgid "XBM image"
msgstr "obrázek XBM"
msgid "XFig image"
msgstr "obrázek XFig"
msgid "XHTML page"
msgstr "stránka XHTML"
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "soubor překladu XLIFF"
msgid "XMCD CD database"
msgstr "databáze XMCD CD"
msgid "XMF audio"
msgstr "zvuk XMF"
msgid "XMI file"
msgstr "soubor XMI"
msgid "XML document"
msgstr "dokument XML"
msgid "XML entities document"
msgstr "dokument entit XML"
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "modul instalátoru XPInstall"
msgid "XPM image"
msgstr "obrázek XPM"
msgid "XPS document"
msgstr "dokument XPS"
msgid "XSL FO file"
msgstr "soubor XSL FO"
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "stylopis XSLT"
msgid "XSPF playlist"
msgstr "seznam k přehrání XSPF"
msgid "XUL interface document"
msgstr "dokument rozhraní XUL"
msgid "XZ archive"
msgstr "archiv XZ"
msgid "Xbase document"
msgstr "dokument Xbase"
msgid "YAML document"
msgstr "dokument YAML"
msgid "Zip archive"
msgstr "archiv ZIP"
msgid "Zlib archive"
msgstr "archiv Zlib"
msgid "Zoo archive"
msgstr "archiv Zoo"
msgid "Zstandard archive"
msgstr "archiv Zstandard"
msgid "eMusic download package"
msgstr "balíček stahování eMusic"
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "vyzváněcí melodie iMelody"
msgid "iPod firmware"
msgstr "firmware iPod"
msgid "iptables configuration file"
msgstr "soubor nastavení iptables"
msgid "txt2tags document"
msgstr "dokument txt2tags"
msgid "uuencoded file"
msgstr "soubor kódovaný pomocí uuencoding"