shared-mime-info (2.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, "
"2016-2020\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/freedesktop/shared-mime-"
"info/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "3D Studio image"
msgstr "imatge de 3D Studio"
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "fitxer multimèdia 3GPP"
msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "fitxer multimèdia 3GPP2"
msgid "7-zip archive"
msgstr "arxiu 7-zip"
msgid "AAC audio"
msgstr "àudio AAC"
msgid "ACE archive"
msgstr "arxiu ACE"
msgid "AIFC audio"
msgstr "àudio AIFC"
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "àudio AIFF/Amiga/Mac"
msgid "AMR audio"
msgstr "àudio AMR"
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "àudio AMR-WB"
msgid "ANIM animation"
msgstr "animació ANIM"
msgid "AR archive"
msgstr "arxiu AR"
msgid "ARC archive"
msgstr "arxiu ARC"
msgid "ARJ archive"
msgstr "arxiu ARJ"
msgid "ASF video"
msgstr "vídeo ASF"
msgid "ASP page"
msgstr "pàgina ASP"
msgid "ASTC texture"
msgstr "textura ASTC"
msgid "ATK inset"
msgstr "ATK inset"
msgid "AVI video"
msgstr "vídeo AVI"
msgid "AWK script"
msgstr "script AWK"
msgid "AbiWord document"
msgstr "document AbiWord"
msgid "Ada source code"
msgstr "codi font en Ada"
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "negatiu DNG d'Adobe"
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "document MIF d'Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "document d'Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "lletra d'Adobe FrameMaker"
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "document d'Adobe Illustrator"
msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr "document d'Adobe PageMaker"
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "mètrica de lletra d'Adobe"
msgid "Alzip archive"
msgstr "arxiu Alzip"
msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr "fitxer baixat d'AmazonMP3"
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "àudio SoundTracker d'Amiga"
msgid "Amiga disk image"
msgstr "imatge de disc d'Amiga"
msgid "Android package"
msgstr "paquet d'Android"
msgid "Annodex audio"
msgstr "àudio Annodex"
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "format d'intercanvi Annodex"
msgid "Annodex video"
msgstr "vídeo Annodex"
msgid "AportisDoc document"
msgstr "document AportisDoc"
msgid "AppImage application bundle"
msgstr "paquet d'aplicació AppImage"
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr "presentació d'Apple Keynote 5"
msgid "Apple System Profiler"
msgstr "System Profiler d'Apple"
msgid "Apple disk image"
msgstr "imatge de disc d'Apple"
msgid "AppleWorks document"
msgstr "document AppleWorks"
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "imatge d'Applix Graphics"
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "full de càlcul d'Applix Spreadsheets"
msgid "Applix Words document"
msgstr "document d'Applix Words"
msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr "ROM d'Atari 2600"
msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr "ROM d'Atari 7800"
msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr "ROM d'Atari Lynx"
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "canal de sindicació Atom"
msgid "Audible Enhanced audio"
msgstr "àudio d'Audible Enhanced"
msgid "Audible.Com audio"
msgstr "àudio d'Audible.Com"
msgid "AutoCAD image"
msgstr "imatge d'AutoCAD"
msgid "BDF font"
msgstr "lletra BDF"
msgid "BPS patch"
msgstr "pedaç de BPS"
msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr "ROM de Bandai WonderSwan Color"
msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr "ROM de Bandai WonderSwan"
msgid "BibTeX document"
msgstr "document BibTeX"
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "fitxer de llavor BitTorrent"
msgid "Blender scene"
msgstr "escena de Blender"
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "disc de vídeo Blu-Ray"
msgid "C header"
msgstr "capçalera en C"
msgid "C shell script"
msgstr "script C shell"
msgid "C source code"
msgstr "codi font en C"
msgid "C# source code"
msgstr "codi font en C#"
msgid "C++ header"
msgstr "capçalera en C++"
msgid "C++ source code"
msgstr "codi font en C++"
msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr "imatge de fax CCITT G3"
msgid "CCMX color correction file"
msgstr "fitxer de correcció de color CCMX"
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "taula de continguts de CD"
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "«cuesheet» d'imatge de CD"
msgid "CGM image"
msgstr "imatge CGM"
msgid "CHM document"
msgstr "document CHM"
msgid "CMU raster image"
msgstr "imatge ràster CMU"
msgid "CMake source code"
msgstr "codi font en CMake"
msgid "COBOL source code"
msgstr "codi font en COBOL"
msgid "CPIO archive"
msgstr "arxiu CPIO"
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "arxiu CPIO (amb compressió gzip)"
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "llista d'estil CSS"
msgid "CSV Schema document"
msgstr "document Schema de CSV"
msgid "CSV document"
msgstr "document CSV"
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "imatge en cru de Canon CR2"
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "imatge en cru de Canon CRW"
msgid "ChangeLog document"
msgstr "document de registre de canvis"
msgid "Cisco VPN settings"
msgstr "ajusts VPN de Cisco"
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "fitxer d'ajusts de Citrix ICA"
msgid "CoffeeScript document"
msgstr "document CoffeeScript"
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "àudio de Commodore 64"
msgid "Common Lisp source code"
msgstr "codi font en Common Lisp"
msgid "Compressed CD image"
msgstr "imatge de CD amb compressió"
msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr "document FictionBook amb compressió"
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "dibuix de Corel Draw"
msgid "D source code"
msgstr "codi font en D"
msgid "D-Bus service file"
msgstr "fitxer de servei de D-Bus"
msgid "DAR archive"
msgstr "arxiu DAR"
msgid "DCL script"
msgstr "script DCL"
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "certificat X.509 codificat com DER/PEM/Netscape"
msgid "DIB image"
msgstr "imatge DIB"
msgid "DICOM image"
msgstr "imatge DICOM"
msgid "DOS font"
msgstr "lletra DOS"
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "executable de DOS o de Windows"
msgid "DPX image"
msgstr "imatge DPX"
msgid "DSSSL document"
msgstr "document DSSSL"
msgid "DTD file"
msgstr "fitxer DTD"
msgid "DTS audio"
msgstr "àudio DTS"
msgid "DV video"
msgstr "vídeo DV"
msgid "DXF vector image"
msgstr "imatge vectorial DXF"
msgid "Debian package"
msgstr "paquet Debian"
msgid "Dia diagram"
msgstr "diagrama de Dia"
msgid "Dia shape"
msgstr "forma de Dia"
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "superfície DirectDraw"
msgid "DjVu document"
msgstr "document DjVu"
msgid "DjVu image"
msgstr "imatge DjVu"
msgid "DocBook document"
msgstr "document DocBook"
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "àudio Dolby Digital"
msgid "Doom WAD file"
msgstr "fitxer WAD de Doom"
msgid "Dreamcast disc image"
msgstr "imatge de disc de Dreamcast"
msgid "ECMAScript program"
msgstr "programa ECMAScript"
msgid "EMF image"
msgstr "imatge EMF"
msgid "EPS image"
msgstr "imatge EPS"
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "imatge EPS (amb compressió gzip)"
msgid "EXR image"
msgstr "imatge EXR"
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "animació d'Egon Animator"
msgid "Eiffel source code"
msgstr "codi font en Eiffel"
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "codi font en Emacs Lisp"
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "tema d'Enlightenment"
msgid "Erlang source code"
msgstr "codi font en Erlang"
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "full de càlcul binari d'Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "full de càlcul d'Excel 2007"
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "plantilla de full de càlcul d'Excel 2007"
msgid "Excel add-in"
msgstr "complement d'Excel"
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "full de càlcul d'Excel"
msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr "plantilla de full de càlcul d'Excel"
msgid "FITS document"
msgstr "document FITS"
msgid "FLAC audio"
msgstr "àudio FLAC"
msgid "FLIC animation"
msgstr "animació FLIC"
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "fitxer FLTK Fluid"
msgid "FPX image"
msgstr "imatge FPX"
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "àudio de FastTracker II"
msgid "FictionBook document"
msgstr "document FictionBook"
msgid "Flash video"
msgstr "vídeo de Flash"
msgid "Flatpak application bundle"
msgstr "paquet d'aplicació Flatpak"
msgid "Flatpak repository description"
msgstr "descripció de dipòsit de Flatpak"
msgid "Flatpak repository reference"
msgstr "referència de dipòsit Flatpak"
msgid "Floppy disk image"
msgstr "imatge de disquet"
msgid "Font collection"
msgstr "ccol·lecció de lletres"
msgid "Fortran source code"
msgstr "codi font en Fortran"
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "imatge en cru de Fuji RAF"
msgid "G-code file"
msgstr "fitxer G-code"
msgid "GD-ROM image cuesheet"
msgstr "«cuesheet» d'imatge de GD-ROM"
msgid "GDBM database"
msgstr "base de dades GDBM"
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "antecedents familiars GEDCOM"
msgid "GIF image"
msgstr "imatge GIF"
msgid "GIMP brush"
msgstr "pinzell de GIMP"
msgid "GIMP brush pipe"
msgstr "conducte del pinzell de GIMP"
msgid "GIMP image"
msgstr "imatge de GIMP"
msgid "GIMP pattern"
msgstr "patró de GIMP"
msgid "GML document"
msgstr "document GML"
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de GNU Oleo"
msgid "GNU mail message"
msgstr "missatge de GNU mail"
msgid "GNUnet search file"
msgstr "fitxer de cerca GNUnet"
msgid "GPX geographic data"
msgstr "dades geogràfiques GPX"
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "àudio de GSM 06.10"
msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr "document d'interfície GTK+ Builder"
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "catàleg de GTKtalog"
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM de Game Boy Advance"
msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr "ROM de Game Boy Color"
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM de Game Boy"
msgid "Game Gear ROM"
msgstr "ROM de Game Gear"
msgid "GameCube disc image"
msgstr "imatge de disc de GameCube"
msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr "ROM de Genesis 32X"
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM de Genesis"
msgid "Genie source code"
msgstr "codi font en Genie"
msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr "dades geomàtiques GeoJSON"
msgid "Gherkin document"
msgstr "document Gherkin"
msgid "Glade project"
msgstr "projecte de Glade"
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "dades financeres de GnuCash"
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de Gnumeric"
msgid "Gnuplot document"
msgstr "document gnuplot"
msgid "Go source code"
msgstr "codi font en Go"
msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr "drecera d'apuntador a vídeo de Google"
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "gràfic científic Graphite"
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "gràfic Graphviz DOT"
msgid "Groovy source code"
msgstr "codi font en Groovy"
msgid "Gzip archive"
msgstr "arxiu gzip"
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "disc de vídeo HD-DVD"
msgid "HDF document"
msgstr "document HDF"
msgid "HEIF image"
msgstr "imatge HEIF"
msgid "HFE floppy disk image"
msgstr "imatge de disquet HFE"
msgid "HPGL file"
msgstr "fitxer HPGL"
msgid "HTML document"
msgstr "document HTML"
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "document d'Haansoft Hangul"
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "plantilla de document d'Haansoft Hangul"
msgid "Haskell source code"
msgstr "codi font en Haskell"
msgid "ICC profile"
msgstr "perfil ICC"
msgid "IDL document"
msgstr "document IDL"
msgid "IEF image"
msgstr "imatge IEF"
msgid "IFF file"
msgstr "fitxer IFF"
msgid "IGES document"
msgstr "document IGES"
msgid "ILBM image"
msgstr "imatge ILBM"
msgid "IPS patch"
msgstr "pedaç d'IPS"
msgid "ISI video"
msgstr "vídeo ISI"
msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "fitxer de calibratge de color IT 8.7"
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "àudio d'Impulse Tracker"
msgid "Internet shortcut"
msgstr "drecera d'Internet"
msgid "JAD document"
msgstr "document JAD"
msgid "JBuilder project"
msgstr "projecte de JBuilder"
msgid "JET database"
msgstr "base de dades JET"
msgid "JNG image"
msgstr "imatge JNG"
msgid "JNLP file"
msgstr "fitxer JNLP"
msgid "JPEG image"
msgstr "imatge JPEG"
msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr "imatge JPEG-2000 JP2"
msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr "imatge JPEG-2000 JPM"
msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr "imatge JPEG-2000 JPX"
msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr "vídeo JPEG-2000 MJ2"
msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr "flux de codis JPEG-2000"
msgid "JRD document"
msgstr "document JRD"
msgid "JSON document"
msgstr "document JSON"
msgid "JSON patch"
msgstr "pedaç de JSON"
msgid "JSON-LD document"
msgstr "document JSON-LD"
msgid "Java JCE keystore"
msgstr "magatzem de claus JCE de Java"
msgid "Java archive"
msgstr "arxiu de Java"
msgid "Java byte code"
msgstr "bytecode de Java"
msgid "Java class"
msgstr "classe de Java"
msgid "Java keystore"
msgstr "magatzem de claus de Java"
msgid "Java source code"
msgstr "codi font en Java"
msgid "JavaFX video"
msgstr "vídeo de JavaFX"
msgid "JavaScript program"
msgstr "programa JavaScript"
msgid "Jupyter notebook document"
msgstr "document de llibreta de notes de Jupyter"
msgid "KChart chart"
msgstr "diagrama de KChart"
msgid "KFormula formula"
msgstr "fórmula de KFormula"
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "dibuix de KIllustrator"
msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "dades geogràfiques KML amb compressió"
msgid "KML geographic data"
msgstr "dades geogràfiques KML"
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "escena de KPovModeler"
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "presentació de KPresenter"
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de KSpread"
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "full de càlcul de KSpread (xifrat)"
msgid "KSysV init package"
msgstr "paquet de KSysV init"
msgid "KWord document"
msgstr "document KWord"
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "document KWord (xifrat)"
msgid "Kaitai Struct definition file"
msgstr "fitxer de definicions Kaitai Struct"
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "dibuix de Karbon14"
msgid "Kexi database file"
msgstr "fitxer de base de dades de Kexi"
msgid "Kexi settings"
msgstr "ajusts de Kexi"
msgid "Kexi shortcut"
msgstr "drecera de Kexi"
msgid "Khronos texture image"
msgstr "imatge de textura de Khronos"
msgid "Kindle book document"
msgstr "document de llibre Kindle"
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "diagrama de flux de Kivio"
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "imatge en cru de Kodak DCR"
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "imatge en cru de Kodak K25"
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "imatge en cru de Kodak KDC"
msgid "Kontour drawing"
msgstr "dibuix de Kontour"
msgid "Kotlin source code"
msgstr "codi font en Kotlin"
msgid "Krita document"
msgstr "document de Krita"
msgid "Kugar document"
msgstr "document Kugar"
msgid "LDIF address book"
msgstr "llibreta d'adreces LDIF"
msgid "LHA archive"
msgstr "arxiu LHA"
msgid "LHS source code"
msgstr "codi font en LHS"
msgid "LHZ archive"
msgstr "arxiu LHZ"
msgid "LIBGRX font"
msgstr "lletra LIBGRX"
msgid "LZ4 archive"
msgstr "arxiu LZ4"
msgid "LZMA archive"
msgstr "arxiu LZMA"
msgid "LZO archive"
msgstr "arxiu LZO"
msgid "LightWave object"
msgstr "objecte de LightWave"
msgid "LightWave scene"
msgstr "escena de LightWave"
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "full de música Lilypond"
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "lletra de consola PSF de Linux"
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "lletra de consola PSF de Linux (amb compressió gzip)"
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de Lotus 1-2-3"
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "document de Lotus AmiPro"
msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr "document de Lotus Word Pro"
msgid "Lrzip archive"
msgstr "arxiu lrzip"
msgid "Lua script"
msgstr "script Lua"
msgid "LyX document"
msgstr "document LyX"
msgid "Lzip archive"
msgstr "arxiu lzip"
msgid "M4 macro"
msgstr "macro M4"
msgid "MAME compressed hard disk image"
msgstr "imatge de disc dur MAME amb compressió"
msgid "MATLAB file"
msgstr "fitxer MATLAB"
msgid "MDI image"
msgstr "imatge MDI"
msgid "MHTML web archive"
msgstr "arxiu web MHTML"
msgid "MIDI audio"
msgstr "àudio MIDI"
msgid "MJPEG video stream"
msgstr "flux de vídeo MJPEG"
msgid "MNG animation"
msgstr "animació MNG"
msgid "MOF file"
msgstr "fitxer MOF"
msgid "MP2 audio"
msgstr "àudio MP2"
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "llista de reproducció MP3 ShoutCast"
msgid "MP3 audio"
msgstr "àudio MP3"
msgid "MPEG video"
msgstr "vídeo MPEG"
msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "flux de transport MPEG-2"
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "àudio MPEG-4"
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "llibre d'àudio MPEG-4"
msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr "to de trucada MPEG-4"
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "vídeo MPEG-4"
msgid "MRML playlist"
msgstr "llista de reproducció MRML"
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM de MSX"
msgid "MXF video"
msgstr "vídeo MXF"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "icona MacOS X"
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "imatge de mapa de bits MacPaint"
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "fitxer codificat AppleDouble de Macintosh"
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "fitxer amb codificació BinHex de Macintosh"
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "fitxer MacBinary de Macintosh"
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "dibuix Quickdraw/PICT de Macintosh"
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "presentació de MagicPoint"
msgid "Makefile build file"
msgstr "fitxer de construcció Makefile"
msgid "Markaby script"
msgstr "script Markaby"
msgid "Markdown document"
msgstr "document Markdown"
msgid "Master System ROM"
msgstr "ROM de Master System"
msgid "MathML document"
msgstr "document MathML"
msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr "llibreta de Mathematica Notebook"
msgid "Matroska 3D video"
msgstr "vídeo Matroska 3D"
msgid "Matroska audio"
msgstr "àudio Matroska"
msgid "Matroska stream"
msgstr "flux Matroska"
msgid "Matroska video"
msgstr "vídeo Matroska"
msgid "Maven description file"
msgstr "fitxer de descripció Maven"
msgid "Meson source code"
msgstr "codi font en Meson"
msgid "Metalink file"
msgstr "fitxer Metalink"
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "subtítols MicroDVD"
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "llista de reproducció de Microsoft ASX"
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "arxiu de Microsoft Cabinet"
msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr "document de Microsoft Publisher"
msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "document de Microsoft Visio"
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "paquet de temes de Microsoft Windows"
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "document de Microsoft Works"
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "àudio MiniPSF"
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "imatge en cru de Minolta MRW"
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "llibre electrònic Mobipocket "
msgid "Modelica model"
msgstr "model de Modelica"
msgid "Monkey's audio"
msgstr "àudio de Monkey"
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "llista d'adreces d'interès de Mozilla"
msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr "imatge TIFF multipàgina"
msgid "Mup musical composition document"
msgstr "document de composició musical Mup"
msgid "Musepack audio"
msgstr "àudio de Musepack"
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM de NES"
msgid "NFO document"
msgstr "document NFO"
msgid "NIFF image"
msgstr "imatge NIFF"
msgid "Nautilus link"
msgstr "enllaç de Nautilus"
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color"
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket"
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "índex d'Usenet NewzBin"
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "imatge en cru de Nikon NEF"
msgid "Nintendo 3DS Executable"
msgstr "executable de Nintendo 3DS"
msgid "Nintendo 3DS ROM"
msgstr "ROM de Nintendo 3DS"
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM de Nintendo DS"
msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr "imatge de disc Nintendo FDS"
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM de Nintendo64"
msgid "NullSoft video"
msgstr "vídeo NullSoft"
msgid "OCL file"
msgstr "fitxer OCL"
msgid "OCaml source code"
msgstr "codi font en OCaml"
msgid "ODA document"
msgstr "document ODA"
msgid "ODB database"
msgstr "base de dades ODB"
msgid "ODC chart"
msgstr "diagrama ODC"
msgid "ODC template"
msgstr "plantilla ODC"
msgid "ODF formula"
msgstr "fórmula ODF"
msgid "ODF template"
msgstr "plantilla ODF"
msgid "ODG drawing"
msgstr "dibuix ODG"
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "dibuix ODG (XML pla) "
msgid "ODG template"
msgstr "plantilla ODG"
msgid "ODI image"
msgstr "imatge ODI"
msgid "ODM document"
msgstr "document ODM"
msgid "ODP presentation"
msgstr "presentació ODP"
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "presentació ODP (XML pla)"
msgid "ODP template"
msgstr "plantilla ODP"
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "full de càlcul ODS"
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "full de càlcul ODS (XML pla)"
msgid "ODS template"
msgstr "plantilla ODS"
msgid "ODT document"
msgstr "document ODT"
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "document ODT (XML pla)"
msgid "ODT template"
msgstr "plantilla ODT"
msgid "OGM video"
msgstr "vídeo OGM"
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "emmagatzematge de documents compostos OLE2"
msgid "OOC source code"
msgstr "codi font en OOC"
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "canal de sindicació OPML"
msgid "OSTree software updates"
msgstr "actualitzacions de programari OSTree"
msgid "OTH template"
msgstr "plantilla OTH"
msgid "OWL XML file"
msgstr "fitxer XML OWL"
msgid "Objective-C source code"
msgstr "codi font en Objective-C"
msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr "dibuix en Office Open XML de Visio"
msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr "patró en Office Open XML de Visio"
msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr "plantilla en Office Open XML de Visio"
msgid "Office drawing"
msgstr "dibuix d'Office"
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "àudio Ogg FLAC"
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "àudio Ogg Speex"
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "vídeo Ogg Theora"
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "àudio Ogg Vorbis"
msgid "Ogg audio"
msgstr "àudio Ogg"
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "fitxer multimèdia Ogg"
msgid "Ogg video"
msgstr "vídeo Ogg"
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "imatge en cru d'Olympus ORF"
msgid "OpenCL source code"
msgstr "codi font en OpenCL"
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "extensió d'OpenOffice.org"
msgid "OpenRaster image"
msgstr "imatge OpenRaster"
msgid "OpenType font"
msgstr "lletra OpenType"
msgid "OpenXPS document"
msgstr "document OpenXPS"
msgid "Opus audio"
msgstr "àudio Opus"
msgid "PAK archive"
msgstr "arxiu PAK"
msgid "PBM image"
msgstr "imatge PBM"
msgid "PC Engine ROM"
msgstr "ROM de PC Engine"
msgid "PCD image"
msgstr "imatge PCD"
msgid "PCF font"
msgstr "lletra PCF"
msgid "PCL file"
msgstr "fitxer PCL"
msgid "PCM audio"
msgstr "àudio PCM"
msgid "PCX image"
msgstr "imatge PCX"
msgid "PDF document"
msgstr "document PDF"
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "document PDF (amb compressió XZ)"
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "document PDF (amb compressió gzip)"
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr "document PDF (amb compressió lzip)"
msgid "PEF executable"
msgstr "executable PEF"
msgid "PGM image"
msgstr "imatge PGM"
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "notació de joc d'escacs PGN"
msgid "PGP keys"
msgstr "claus PGP"
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "capçalera de missatge amb xifrat PGP/MIME"
msgid "PHP script"
msgstr "script PHP"
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "sol·licitud de certificació PKCS#10"
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "conjunt de certificats PKCS#12"
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "conjunt de certificats PKCS#7"
msgid "PKCS#7 file"
msgstr "fitxer PKCS#7"
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "clau privada PKCS#8"
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr "clau privada PKCS#8 (xifrada)"
msgid "PNG image"
msgstr "imatge PNG"
msgid "PNM image"
msgstr "imatge PNM"
msgid "PPM image"
msgstr "imatge PPM"
msgid "PSF audio"
msgstr "àudio PSF"
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "biblioteca d'àudio PSFlib"
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "arxiu de Java en Pack200"
msgid "Padus DiscJuggler CD image"
msgstr "imatge de CD de Padus DiscJuggler"
msgid "Palm OS database"
msgstr "base de dades Palm OS"
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "imatge en cru de Panasonic"
msgid "Parchive archive"
msgstr "arxiu Parchive"
msgid "Partially downloaded file"
msgstr "fitxer baixat parcialment"
msgid "Pascal source code"
msgstr "codi font en Pascal"
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "document de Pathetic Writer"
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "imatge en cru de Pentax PEF"
msgid "Perl script"
msgstr "script Perl"
msgid "Photoshop image"
msgstr "imatge de Photoshop"
msgid "Picture CD"
msgstr "CD d'imatges"
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "camí cap a la certificació PkiPath"
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de PlanPerfect"
msgid "Plucker document"
msgstr "document Plucker"
msgid "Pocket Word document"
msgstr "document de Pocket Word"
msgid "PostScript document"
msgstr "document PostScript"
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "document PostScript (amb compressió gzip)"
msgid "PostScript type-1 font"
msgstr "lletra type-1 de PostScript"
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "presentació de PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "plantilla de presentació de PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "exposició de PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "dispositiva de PowerPoint 2007"
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "complement de PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "presentació de PowerPoint"
msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr "plantilla de presentació de PowerPoint"
msgid "PowerPoint slide"
msgstr "dispositiva de PowerPoint"
msgid "Pyspread spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de Pyspread"
msgid "Python 3 script"
msgstr "script Python 3"
msgid "Python bytecode"
msgstr "bytecode de Python"
msgid "Python script"
msgstr "script Python"
msgid "QEMU QCOW disk image"
msgstr "imatge de disc QEMU QCOW"
msgid "Qpress archive"
msgstr "arxiu Qpress"
msgid "Qt Designer interface document"
msgstr "document d'interfície Qt Designer"
msgid "Qt MOC file"
msgstr "fitxer MOC de Qt"
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "fitxer de llenguatge de marcadors Qt"
msgid "QtiPlot document"
msgstr "document QtiPlot"
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de Quattro Pro"
msgid "QuickTime image"
msgstr "imatge QuickTime"
msgid "QuickTime playlist"
msgstr "llista de reproducció QuickTime"
msgid "QuickTime video"
msgstr "vídeo QuickTime"
msgid "Quicken document"
msgstr "document Quicken"
msgid "RAML document"
msgstr "document RAML"
msgid "RAR archive"
msgstr "arxiu RAR"
msgid "RDF file"
msgstr "fitxer RDF"
msgid "README document"
msgstr "document README"
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "esquema XML en RELAX NG"
msgid "RGB image"
msgstr "imatge RGB"
msgid "RIFF audio"
msgstr "àudio RIFF"
msgid "RIFF container"
msgstr "contenidor RIFF"
msgid "RLE bitmap image"
msgstr "imatge de mapa de bits RLE"
msgid "RPM package"
msgstr "paquet RPM"
msgid "RPM spec file"
msgstr "fitxer spec RPM"
msgid "RSS summary"
msgstr "resum RSS"
msgid "RTF document"
msgstr "document RTF"
msgid "Raw disk image"
msgstr "imatge de disc RAW"
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr "imatge de disc RAW (amb compressió XZ)"
msgid "RealAudio document"
msgstr "document RealAudio"
msgid "RealMedia document"
msgstr "document RealMedia"
msgid "RealMedia playlist"
msgstr "llista de reproducció RealMedia"
msgid "RealPix document"
msgstr "document RealPix"
msgid "RealText document"
msgstr "document RealText"
msgid "RealVideo document"
msgstr "document RealVideo"
msgid "Ruby script"
msgstr "script Ruby"
msgid "Rust source code"
msgstr "codi font en Rust"
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "subtítols SAMI"
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr "imatge de disquet SAP Thomson"
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de SC/Xspread"
msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr "fitxer preprocessador SCSS"
msgid "SCons configuration file"
msgstr "fitxer de configuració de SCons"
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "fitxer de flux de multidifusió SDP"
msgid "SG-1000 ROM"
msgstr "ROM de SG-1000"
msgid "SGF record"
msgstr "registre SGF"
msgid "SGI image"
msgstr "imatge SGI"
msgid "SGI video"
msgstr "vídeo SGI"
msgid "SGML document"
msgstr "document SGML"
msgid "SIS package"
msgstr "paquet SIS"
msgid "SISX package"
msgstr "paquet SISX"
msgid "SMAF audio"
msgstr "àudio SMAF"
msgid "SMIL document"
msgstr "document SMIL"
msgid "SPSS data file"
msgstr "fitxer de dades SPSS"
msgid "SPSS portable data file"
msgstr "fitxer de dades portables SPSS"
msgid "SQL code"
msgstr "codi en SQL"
msgid "SQLite2 database"
msgstr "base de dades SQLite2"
msgid "SQLite3 database"
msgstr "base de dades SQLite3"
msgid "SSA subtitles"
msgstr "subtítols SSA"
msgid "STL 3D model"
msgstr "model 3D STL"
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "arxiu SV4 CPIO"
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "arxiu SV4 CPIO (amb CRC)"
msgid "SVG image"
msgstr "imatge SVG"
msgid "SageMath script"
msgstr "script SageMath"
msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr "fitxer preprocessador CSS Sass"
msgid "Scala source code"
msgstr "codi font en Scala"
msgid "Scheme source code"
msgstr "codi font en Scheme"
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "àudio de Scream Tracker 3"
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "àudio de Scream Tracker"
msgid "Sega CD disc image"
msgstr "imatge de disc de Sega CD"
msgid "Sega Pico ROM"
msgstr "ROM de Sega Pico"
msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr "imatge de disc de Sega Saturn"
msgid "Setext document"
msgstr "document Setext"
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "fitxer Shockwave Flash"
msgid "Shorten audio"
msgstr "àudio de Shorten"
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "full de càlcul Siag"
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "script de filtre de correu Sieve"
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "imatge en cru de Sigma X3F"
msgid "Skencil document"
msgstr "document Skencil"
msgid "Snap package"
msgstr "paquet snap"
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "imatge en cru de Sony ARW"
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "imatge en cru de Sony SR2"
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "imatge en cru de Sony SRF"
msgid "Source RPM package"
msgstr "paquet RPM de codi font"
msgid "Speedo font"
msgstr "lletra Speedo"
msgid "Speex audio"
msgstr "àudio Speex"
msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr "imatge de sistema de fitxers Squashfs"
msgid "Stampede package"
msgstr "paquet Stampede"
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "full de càlcul de StarCalc"
msgid "StarChart chart"
msgstr "diagrama de StarChart"
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "dibuix de StarDraw"
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "presentació de StarImpress"
msgid "StarMail email"
msgstr "correu electrònic de StarMail"
msgid "StarMath formula"
msgstr "fórmula de StarMath"
msgid "StarWriter document"
msgstr "document StarWriter"
msgid "StuffIt archive"
msgstr "arxiu StuffIt"
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "subtítols SubRip"
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "subtítols SubViewer"
msgid "Sun raster image"
msgstr "imatge ràster Sun"
msgid "SunOS News font"
msgstr "lletra News de SunOS"
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM de Super NES"
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "capçalera en SystemVerilog"
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "codi font en SystemVerilog"
msgid "T602 document"
msgstr "document T602"
msgid "TGA image"
msgstr "imatge TGA"
msgid "TGIF document"
msgstr "document TGIF"
msgid "TIFF image"
msgstr "imatge TIFF"
msgid "TNEF message"
msgstr "missatge TNEF"
msgid "TSV document"
msgstr "document TSV"
msgid "Tar archive"
msgstr "arxiu tar"
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió LZ4)"
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió LZMA)"
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió LZO)"
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió XZ)"
msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió Zstandard)"
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió)"
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió gzip)"
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió lrzip)"
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr "arxiu tar (amb compressió lzip)"
msgid "Tcl script"
msgstr "script Tcl"
msgid "TeX DVI document"
msgstr "document DVI de TeX"
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "document DVI de TeX (amb compressió gzip)"
msgid "TeX document"
msgstr "document TeX"
msgid "TeX font"
msgstr "lletra TeX"
msgid "TeX font metrics"
msgstr "mètrica de lletra de TeX"
msgid "TeXInfo document"
msgstr "document TeXInfo"
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr "cartutx Thomson Mémo7"
msgid "Thomson cassette"
msgstr "cinta de casset Thomson"
msgid "ToutDoux document"
msgstr "document ToutDoux"
msgid "TriG RDF document"
msgstr "document TriG RDF"
msgid "Troff ME input document"
msgstr "document d'entrada Troff ME"
msgid "Troff MM input document"
msgstr "document d'entrada Troff MM"
msgid "Troff MS input document"
msgstr "document d'entrada Troff MS"
msgid "Troff document"
msgstr "document Troff"
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "àudio TrueAudio"
msgid "TrueType XML font"
msgstr "lletra XML de TrueType"
msgid "TrueType font"
msgstr "lletra TrueType"
msgid "Turtle document"
msgstr "document Turtle"
msgid "Twig template"
msgstr "plantilla Twig"
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "imatge ID UFRaw"
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "àudio ULAW (Sun)"
msgid "UNIX software"
msgstr "programari d'UNIX"
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "fitxer amb compressió UNIX"
msgid "USAC audio"
msgstr "àudio USAC"
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "document d'Unidata NetCDF"
msgid "Usenet news message"
msgstr "missatge de notícies Usenet"
msgid "Ustar archive"
msgstr "arxiu ustar"
msgid "V font"
msgstr "lletra V"
msgid "VBScript program"
msgstr "programa VBScript"
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "calendari VCS/ICS"
msgid "VHDL source code"
msgstr "codi font en VHDL"
msgid "VOC audio"
msgstr "àudio VOC"
msgid "VRML document"
msgstr "document VRML"
msgid "Vala source code"
msgstr "codi font en Vala"
msgid "Verilog source code"
msgstr "codi font en Verilog"
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr "ROM de Virtual Boy"
msgid "Vivo video"
msgstr "vídeo Vivo"
msgid "WAIS source code"
msgstr "codi font en WAIS"
msgid "WAV audio"
msgstr "àudio WAV"
msgid "WBMP image"
msgstr "imatge WBMP"
msgid "WIM disk image"
msgstr "imatge de disc WIM"
msgid "WMF image"
msgstr "imatge WMF"
msgid "WML document"
msgstr "document WML"
msgid "WMLScript program"
msgstr "programa WMLScript"
msgid "WOFF font"
msgstr "lletra WOFF"
msgid "WOFF2 font"
msgstr "lletra WOFF2"
msgid "WPL playlist"
msgstr "llista de reproducció WPL"
msgid "WRI document"
msgstr "document WRI"
msgid "WWF document"
msgstr "document WWF"
msgid "WarpScript source code"
msgstr "codi font en WarpScript"
msgid "WavPack audio"
msgstr "àudio de WavPack"
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "fitxer de correcció d'àudio de WavPack"
msgid "Wavelet video"
msgstr "vídeo Wavelet"
msgid "Web application cache file"
msgstr "fitxer de memòria cau d'aplicació Web"
msgid "WebM audio"
msgstr "àudio WebM"
msgid "WebM video"
msgstr "vídeo WebM"
msgid "WebP image"
msgstr "imatge WebP"
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "subtítols WebVTT"
msgid "Wii disc image"
msgstr "imatge de disc de Wii"
msgid "WiiWare bundle"
msgstr "paquet de WiiWare"
msgid "WinHelp help file"
msgstr "fitxer d'ajuda WinHelp"
msgid "Windows BMP image"
msgstr "imatge BMP de Windows"
msgid "Windows Installer package"
msgstr "paquet de Windows Installer"
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "fitxer de Windows Media Station"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "àudio de Windows Media"
msgid "Windows Media video"
msgstr "vídeo de Windows Media"
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "extracte de Windows Registry"
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "cursor animat de Windows"
msgid "Windows cursor"
msgstr "cursor de Windows"
msgid "Windows icon"
msgstr "icona de Windows"
msgid "Windows software"
msgstr "programari de Windows"
msgid "Word 2007 document"
msgstr "document de Word 2007"
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "plantilla de document de Word 2007"
msgid "Word document"
msgstr "document Word"
msgid "Word document template"
msgstr "plantilla de document Word"
msgid "Word template"
msgstr "plantilla de Word"
msgid "WordPerfect document"
msgstr "document WordPerfect"
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "imatge de WordPerfect/Drawperfect"
msgid "X window image"
msgstr "imatge de X window"
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "taula UIL de X-Motif"
msgid "X.509 certificate"
msgstr "certificat X.509"
msgid "X11 cursor"
msgstr "cursor de X11"
msgid "XAR archive"
msgstr "arxiu XAR"
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "llista d'adreces d'interès XBEL"
msgid "XBM image"
msgstr "imatge XBM"
msgid "XFig image"
msgstr "imatge de XFig"
msgid "XHTML page"
msgstr "pàgina XHTML"
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "fitxer de traducció XLIFF"
msgid "XMCD CD database"
msgstr "base de dades de CD XMCD"
msgid "XMF audio"
msgstr "àudio XMF"
msgid "XMI file"
msgstr "fitxer XMI"
msgid "XML document"
msgstr "document XML"
msgid "XML entities document"
msgstr "document d'entitats XML"
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "mòdul de l'instal·lador XPinstall"
msgid "XPM image"
msgstr "imatge XPM"
msgid "XPS document"
msgstr "document XPS"
msgid "XSL FO file"
msgstr "fitxer FO XSL"
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "full d'estil XSLT"
msgid "XSPF playlist"
msgstr "llista de reproducció XSPF"
msgid "XUL interface document"
msgstr "document d'interfície XUL"
msgid "XZ archive"
msgstr "arxiu XZ"
msgid "Xbase document"
msgstr "document Xbase"
msgid "YAML document"
msgstr "document YAML"
msgid "YouTube media archive"
msgstr "arxiu de mitjans de YouTube"
msgid "Zip archive"
msgstr "arxiu zip"
msgid "Zlib archive"
msgstr "arxiu Zlib"
msgid "Zoo archive"
msgstr "arxiu zoo"
msgid "Zstandard archive"
msgstr "arxiu Zstandard"
msgid "eMusic download package"
msgstr "paquet de baixades d'eMusic"
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "to de trucada iMelody"
msgid "iPod firmware"
msgstr "microprogramari d'iPod"
msgid "iRiver playlist"
msgstr "llista de reproducció iRiver"
msgid "iptables configuration file"
msgstr "fitxer de configuració d'iptables"
msgid "txt2tags document"
msgstr "document txt2tags"
msgid "uuencoded file"
msgstr "fitxer uuencoded"