sed (4.9)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sed 4.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Ysbeer <ysbeer@af.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
msgstr "%s: -e uitdrukking #%lu, karakter %lu: %s\n"
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan nie %s lees nie: %s\n"
msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
msgstr "%s: lĂȘer %s lyn %lu: %s\n"
msgid ": doesn't want any addresses"
msgstr ": soek nie 'n adres nie"
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ongeldige terugverwysing"
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ongeldige karakterklasnaam"
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ongeldige kollasiekarakter"
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ongeldige inhoud binne \\{\\}"
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ongeldige vorige regex"
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ongeldige bereikseinde"
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ongeldige regex"
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Geheue uitgeput"
msgid "No match"
msgstr "Geen paring"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen vorige regex nie"
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Premature einde vir regex"
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regex te groot"
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Sleep terugstreep"
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ongepaarde ( or \\("
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ongepaarde \\{"
msgid "`e' command not supported"
msgstr "`e' instruksie word nie ondersteun nie"
msgid "`}' doesn't want any addresses"
msgstr "`}' soek nie 'n adres nie"
msgid "error in subprocess"
msgstr "fout in subproses"
msgid "expected newer version of sed"
msgstr "het nuwer sed-weergawe verwag"
msgid "multiple `g' options to `s' command"
msgstr "meervoudige `g' opsies vir `s' instruksie"
msgid "multiple `p' options to `s' command"
msgstr "meervoudige `p' opsies vir `s' instruksie"
msgid "multiple number options to `s' command"
msgstr "meervoudige nommeropsies vir `s' instruksie"
msgid "number option to `s' command may not be zero"
msgstr "nommeropsie vir `s' instruksie mag nie nul wees nie"
msgid "option `e' not supported"
msgstr "opsie `e' word nie ondersteun nie"
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "leesfout op %s: %s"