make (4.4)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# Directories\n"
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# Files"
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# Variables\n"
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"לשכנש רוגישב ונמנ םיטנמוגרא %d\n"
msgid " Date %s"
msgstr " Date %s"
msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgid " (built-in):"
msgstr " (built-in):"
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core ץבוקב םשרנ ןורכזה ןכות)"
msgid " (don't care)"
msgstr " (don't care)"
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (name might be truncated)"
msgid " (no default goal)"
msgstr " (no default goal)"
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (no ~ expansion)"
msgid " (remote)"
msgstr "(תקחורמ)"
msgid " (search path)"
msgstr " (search path)"
msgid " files, "
msgstr " files, "
msgid " impossibilities"
msgstr " impossibilities"
msgid " so far."
msgstr " so far."
msgid "# Also makes:"
msgstr "# Also makes:"
msgid "# Failed to be updated."
msgstr "# Failed to be updated."
msgid "# File does not exist."
msgstr "# File does not exist."
msgid "# File has been updated."
msgstr "# File has been updated."
msgid "# File has not been updated."
msgstr "# File has not been updated."
msgid "# File is an intermediate prerequisite."
msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
msgid "# File is very old."
msgstr "# File is very old."
msgid "# Implicit rule search has been done."
msgstr "# Implicit rule search has been done."
msgid "# Implicit rule search has not been done."
msgstr "# Implicit rule search has not been done."
msgid "# Last modified %s\n"
msgstr "# Last modified %s\n"
msgid "# Modification time never checked."
msgstr "# Modification time never checked."
msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgid "# Successfully updated."
msgstr "# Successfully updated."
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
msgid "# Not a target:"
msgstr "# Not a target:"
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr ""
"(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode תעיבקב הלקת :%s ץבוק לש %d הרוש\n"
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "רתומה םוחתל ץוחמ הניהש ,%s לש ןמזה תמיתח תא %s-ב ףילחמ"
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: יקוח-יתלב ןייפאמ -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s תינכת רובע יוגש ןייפאמ -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: טנמוגרא בייחמ ןייפאמ -- %c\n"
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** Break. ***\n"
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** ...ומייתסנ םרטש תודובעל ןיתממ"
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr ".DCL-מ CTRL-Y-ב לופיט רושפיאב ךרוצ תויהל לולע :תוריהז\n"
msgid ". Stop.\n"
msgstr ". Stop.\n"
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "BUILTIN CD %s\n"
msgid "Bad system call"
msgstr "Bad system call"
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU time limit exceeded"
msgid "Child exited"
msgstr "Child exited"
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr ".%s <- %s תילגעמ לולת טימשמ"
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק קלסמ\n"
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק קלסמ\n"
msgid "Continued"
msgstr "Continued"
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "`%s' ינמז batch ץבוק רצוי\n"
msgid "Current time"
msgstr "תכרעמ ןועש"
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "%s אציימ וניא Customs\n"
msgid "Danger signal"
msgstr "Danger signal"
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT trap"
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "%s ץירמ תאז םוקמב\n"
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Floating point co-processor not available"
msgid "Floating point exception"
msgstr "Floating point exception"
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O possible"
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT trap"
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Illegal Instruction"
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
msgid "Killed"
msgstr "Killed"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No targets"
msgstr "תורטמ ןיא"
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "makefile יצבק ואצמנ אלו תורטמ ןויצ ןיא"
msgid "Options:\n"
msgstr " :םינייפאמ\n"
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr ".וז תכרעמב ךמתנ וניא (-j) יליבקמ עוציב"
msgid "Power failure"
msgstr "Power failure"
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profiling timer expired"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "...makefile יצבק ארוק\n"
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr ".(-j1) יתרדס ןפואב ועצובי תודוקפ"
msgid "Resource lost"
msgstr "Resource lost"
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentation fault"
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Stopped (signal)"
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Stopped (tty input)"
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Stopped (tty output)"
msgid "Terminated"
msgstr "Terminated"
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Trace/breakpoint trap"
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "...דעי תורטמ ןכדעמ\n"
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "...makefile יצבק ןכדעמ\n"
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Urgent I/O condition"
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "%s [םינייפאמ] [הרטמ] ... :שומיש ןפוא\n"
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtual timer expired"
msgid "Window changed"
msgstr "Window changed"
msgid "automatic"
msgstr "automatic"
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "cannot enforce load limit: "
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr "וז תכרעמב סמוע תולבגמ תופכל ןתינ אל"
msgid "command line"
msgstr "command line"
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "creating jobs pipe"
msgid "default"
msgstr "default"
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "ץבוק םשכ תלבקתמ הניא הקיר תזורחמ"
msgid "empty variable name"
msgstr "קיר הנתשמ םש"
msgid "environment"
msgstr "environment"
msgid "environment under -e"
msgstr "environment under -e"
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "init jobserver pipe"
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "יאנת לש יוגש ריבחת"
msgid "makefile"
msgstr "makefile"
msgid "missing target pattern"
msgstr "הרטמ תינבת ןיא"
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "םישרופמ-יתלבו םיליגר םיללכ לש בוברע"
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "םישרופמ-יתלבו םייטטס תינבת יללכ לש בוברע"
msgid "multiple target patterns"
msgstr "תובורמ הרטמ תוינבת"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "read jobs pipe"
msgstr "read jobs pipe"
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr "VMS תכרעמב ןויכראב רבא לש העש/ךיראת יונישב הכימת ןיא"
msgid "unknown signal"
msgstr "unknown signal"
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (temporary file): "
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "הכלהכ תמייתסמ הניא הנתשמל היינפה"
msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
msgstr ".המלש אל תויהל הלולע הינבה .ןועש תשילג התלגתנ :תוריהז"
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "החנזנ הרושה תרתי ;NUL ות יתשגפ :הרהזא"
msgid "write jobserver"
msgstr "write jobserver"