m4 (1.4.19)

(root)/
share/
locale/
ga/
LC_MESSAGES/
m4.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: m4 1.4o\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-m4@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 11:27-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

msgid "  -W, --word-regexp=REGEXP     use REGEXP for macro name syntax\n"
msgstr ""
"  -W, --word-regexp=SLONN      úsáid SLONN do chomhréir na n-ainmneacha "
"macra\n"

msgid "Debugmode: bad debug flags: `%s'"
msgstr "Mód dífhabhtaithe: drochbhratacha dífhabhtaithe: `%s'"

msgid "Invalid back reference"
msgstr "Cúltagairt neamhbhailí"

msgid "Invalid character class name"
msgstr "Aicme neamhbhailí charachtair"

msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carachtar neamhbhailí cóimheasa"

msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ábhar neamhbhailí idir \\{\\}"

msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seo"

msgid "Invalid range end"
msgstr "Deireadh raoin neamhbhailí"

msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí"

msgid "Memory exhausted"
msgstr "Cuimhne ídithe"

msgid "No match"
msgstr "Níl a leithéid ann"

msgid "No previous regular expression"
msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo"

msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Deireadh le slonn ionadaíochta gan choinne"

msgid "Regular expression too big"
msgstr "Slonn ionadaíochta rómhór"

msgid "Success"
msgstr "Bua!"

msgid "Trailing backslash"
msgstr "Cúlslais ag deireadh"

msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( nó \\( corr"

msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") nó \\) corr"

msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ corr"

msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "cuimhne ídithe"