linux-pam (1.5.3)

(root)/
share/
locale/
zu/
LC_MESSAGES/
Linux-PAM.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Zulu <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/"
"master/zu/>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"

msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"

msgid " from %.*s"
msgstr " kusukela %.*s"

msgid " on %.*s"
msgstr " ku-%.*s"

msgid "...Sorry, your time is up!\n"
msgstr "...Uxolo, isikhathi sakho sesiphelile!\n"

msgid "...Time is running out...\n"
msgstr "...Isikhathi siyaphela...\n"

msgid "Application needs to call libpam again"
msgstr "Uhlelo ludinga ukubiza i-libpam futhi"

msgid "Authentication failure"
msgstr "Ukwehluleka kokugunyaza"

msgid "Authentication information cannot be recovered"
msgstr "Ukwaziswa kokugunyaza akukwazi ukubuyiseka"

msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr "Isevisi yokugunyaza ayikwazi ukulanda ukwaziswa kokugunyaza"

msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
msgstr "Isevisi yokugunyaza ayikwazi ukulanda izinhlamvu zomsebenzisi"

msgid "Authentication token aging disabled"
msgstr "Ukuphela kwesikhathi sesiqinisekiso sokugunyaza kucishiwe"

msgid "Authentication token expired"
msgstr "Isiqinisekiso sokugunyaza siphelelwe isikhathi"

msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
msgstr "Isiqinisekiso sokugunyaza asisasebenzi, kudingeka esisha"

msgid "Authentication token lock busy"
msgstr "Isihluthulelo sesiqinisekiso sokugunyaza simatasa"

msgid "Authentication token manipulation error"
msgstr "Iphutha lokufaka isiqinisekiso sokugunyaza"

msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
msgstr "Into embi idluliselwe kwi-pam_*_item()"

msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
msgstr "Ayikwazi ukwakha/ukususa okufakiwe kohlelo olubonisiwe"

msgid "Conversation error"
msgstr "Iphutha lengxoxo"

msgid "Conversation is waiting for event"
msgstr "Ingxoxo ilinde isenzakalo"

msgid "Critical error - immediate abort"
msgstr "Iphutha elibucayi - yeka ngokushesha"

msgid "Error in service module"
msgstr "Iphutha kwimoduli yesevisi"

msgid "Failed preliminary check by password service"
msgstr "Ukuhlola kokuqala okuhlulekile ngesevisi yephasiwedi"

msgid "Failed to load module"
msgstr "Ihlulekile ukunezela umkhiqizo owenezelwayo"

msgid "Failure setting user credentials"
msgstr "Ukwehluleka ukusetha izinhlamvu zomsebenzisi"

msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr "Isifinyelele ekugcineni kwezikhathi ezivumelekile zokuzama le sevisi"

msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
msgstr "Izinhlamvu zamagama ezinganele zokungena ekwazisweni kokugunyaza"

msgid "Last login:%s%s%s"
msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s"

msgid "Memory buffer error"
msgstr "Iphutha lengobo yesikhashana yememori"

msgid "Module is unknown"
msgstr "Imoduli ayaziwa"

msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa."

msgid "New %s password: "
msgstr "%s iphasiwedi entsha: "

msgid "New password: "
msgstr "iphasiwedi entsha: "

msgid "No module specific data is present"
msgstr "Akukho ukwaziswa okuthile kwemoduli okutholakalayo"

msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."

msgid "Password: "
msgstr "Iphasiwedi: "

msgid "Permission denied"
msgstr "Imvume inqatshiwe"

msgid "Retype new %s password: "
msgstr "Thayipha kabusha %s iphasiwedi entsha: "

msgid "Retype new password: "
msgstr "Thayipha kabusha iphasiwedi entsha: "

msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."

msgid "Success"
msgstr "Impumelelo"

msgid "Symbol not found"
msgstr "Uphawu alutholakali"

msgid "System error"
msgstr "Iphutha lesistimu"

msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
msgstr "I-value yokubuyisa kufanele inganakwa ukuthumela kwe-PAM "

msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa"

msgid "User account has expired"
msgstr "I-akhawunti yomsebenzisi iphelelwe isikhathi"

msgid "User credentials expired"
msgstr "Izinhlamvu zomsebenzisi ziphelelwe isikhathi"

msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Umsebenzisi akaziwa kwimoduli yokugunyaza engabonakali"

msgid "Welcome to your new account!"
msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!"

msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "Unemeyili kwifolda %s."

msgid "You have mail."
msgstr "Unemeyili."

msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "Unemeyili entsha kwifolda %s."

msgid "You have new mail."
msgstr "Unemeyili entsha."

msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "Akukho meyili onayo kwifolda %s."

msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "Unemeyili endala kwifolda %s."

msgid "You have old mail."
msgstr "Unemeyili endala."

msgid "You must choose a shorter password."
msgstr "Kumele ukhethe iphasiwedi emifushane."

msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "ingxoxo enephutha (%d)\n"

msgid "failed to initialize PAM\n"
msgstr "Ihlulekile ukulungiselela ukuqalisa i-PAM \n"

msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "Ihlulekile ukwenza i-pam_set_item()\n"

msgid "login:"
msgstr "ngena:"

msgid "login: failure forking: %m"
msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m"