linux-pam (1.5.3)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 01:07-0400\n"
"Last-Translator: sentabi\n"
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
msgid "Authentication failure"
msgstr "Otentikasi gagal"
msgid "Authentication information cannot be recovered"
msgstr "Informasi otentikasi tidak dapat dikembalikan"
msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr "Servis otentikasi tidak mendapatkan info otentikasi"
msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
msgstr "Otentikasi servis tidak mendapat kredential pengguna"
msgid "Authentication token aging disabled"
msgstr "Batas token otentikasi tidak aktif"
msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
msgstr "Token otentikasi tidak valid, dibutuhkan otentikasi yang baru"
msgid "Authentication token lock busy"
msgstr "Kunci otentikasi sedang sibuk"
msgid "Authentication token manipulation error"
msgstr "Kesalahan di token otentikasi "
msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
msgstr "Kesalahan item diteruskan ke pam_*_item()"
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
msgstr "Tidak dapat membuat/menghapus entri untuk sesion"
msgid "Conversation error"
msgstr "Terjadi kesalahan percakapan "
msgid "Creating directory '%s'."
msgstr "Membuat direktori '%s'."
msgid "Critical error - immediate abort"
msgstr "Kesalahan kritis - Langsung ditunda"
msgid "Error in service module"
msgstr "Kesalahan di servis modul"
msgid "Failed to load module"
msgstr "Gagal memuat modul"
msgid "Failure setting user credentials"
msgstr "Gagal dalam mengkonfigurasi izin pengguna"
msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr "Sudah melebihi batas percobaan servis"
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
msgstr "Tidak cukup hak akses untuk mengakses data"
msgid "Memory buffer error"
msgstr "Kesalahan buffer memory"
msgid "No module specific data is present"
msgstr "Tidak ada modul yang ditampilkan"
msgid "Password has been already used."
msgstr "Sandi sudah digunakan."
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Sandi sudah digunakan sebelumnya. Pilih sandi yang lain."
msgid "Password: "
msgstr "Sandi:"
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin ditolak"
msgid "Retype %s"
msgstr "Ketik ulang %s"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Maaf, sandi yang anda masukkan tidak sama."
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
msgid "Symbol not found"
msgstr "Simbol tidak ditemukan"
msgid "System error"
msgstr "Kesalahan sistem"
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s'."
msgid "User account has expired"
msgstr "Akun pengguna sudah berakhir"
msgid "User credentials expired"
msgstr "Kredential pengguna telah berakhir"
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Pengguna tidak dikenal oleh modul otentikasi"
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
msgstr "Apakah anda mau menambah izin atau level yang berbeda?"
msgid "You have mail."
msgstr "Anda menerima surel"
msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "Anda memiliki surel baru di folder %s."
msgid "You have new mail."
msgstr "Anda menerima surel baru."
msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "Anda tidak memiliki surel di folder %s."
msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "Anda memiliki email lama di folder %s."
msgid "You have old mail."
msgstr "Anda memiliki surel lama"
msgid "level:"
msgstr "Level:"
msgid "login:"
msgstr "Masuk:"
msgid "role:"
msgstr "Sebagai:"