gcc (13.2.0)

(root)/
share/
locale/
id/
LC_MESSAGES/
gcc.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 09:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

msgid "\n"
msgstr "\n"

msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"

msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
"%s.\n"

msgid ""
"\n"
"Go ahead? (y or n) "
msgstr ""
"\n"
"Lanjutkan? (y atau n)"

msgid ""
"\n"
"Linker options\n"
"==============\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan penghubung\n"
"===============\n"
"\n"

msgid ""
"\n"
"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan dimulai dengan -g, -f, -m, -O, -W, atau --param secara otomatis\n"
" dilewatkan ke berbagai sub-proses dipanggil oleh %s. Dalam tujuan untuk "
"melewatkan\n"
" ke pilihan lain di proses ini pilihan -W<huruf> harus digunakan.\n"

msgid ""
"\n"
"ldd output with constructors/destructors.\n"
msgstr ""
"\n"
"keluaran ldd dengan konstruktor/desktruktor.\n"

msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - nama keluaran adalah %s, awalan adalah %s\n"

msgid "        %qD"
msgstr "        %qD"

msgid "    Included at %s:%d:"
msgstr "    Termasuk di %s:%d:"

msgid "    inlined from %qs"
msgstr "    inlined dari %qs"

msgid "   in pointer to member conversion"
msgstr "   dalam penunjuk ke anggota konversi"

msgid "   in pointer to member function conversion"
msgstr "   dalam penunjuk ke anggota fungsi konversi"

msgid ""
"  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
msgstr ""
"  -a, --all-blocks                Tampilkan informasi untuk setiap blok "
"dasar\n"

msgid ""
"  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
msgstr ""
"  -b, --branch-probabilities      Masukan kemungkinan percabangan dalam "
"keluaran\n"

msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
msgstr ""
"  -f, --function-summaries        Keluarkan ringkasan untuk setiap fungsi\n"

msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
msgstr ""
"  -h, --help                      Tampilkan bantuan ini, kemudian keluar\n"

msgid ""
"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
"                                    source files\n"
msgstr ""
"  -l, --long-file-names           Gunakan penamaan panjang berkas keluaran "
"untuk \n"
"                                    berkas kode program yang dimasukan\n"

msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
msgstr "  -n, --no-output                 Jangan buat sebuah berkas keluaran\n"

msgid ""
"  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called "
"FILE\n"
msgstr ""
"  -o, --object-directory DIR|BERKAS Cari untuk berkas objek dalam DIR atau "
"berkas yang dipanggil\n"

msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
msgstr "  -p, --preserve-paths             Jaga seluruh komponen nama-jalur\n"

msgid ""
"  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
msgstr ""
"  -u, --unconditional-branches    Tampilkan tidak terkondisi jumlah "
"percabangan juga\n"

msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
msgstr "  -v, --version                   Tampilkan nomor versi, dan keluar\n"

msgid "  a qualified-id is required"
msgstr "  sebuah kualified-id dibutuhkan"

msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr ""
"  sama seperti sebuah direktori bukan-sistem yang menduplikasi sebuah sistem "
"direktori\n"

msgid "  base %qT"
msgstr "  dasar %qT"

msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "  karena urutan konversi untuk argumen lebih baik"

msgid "  but %d required"
msgstr "  tetapi %d dibutuhkan"

msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr "  kandidat konversi termasuk %qD dan %qD"

msgid "  enters OpenMP structured block"
msgstr "  memasuki blok terstruktur OpenMP"

msgid "  exits OpenMP structured block"
msgstr "  keluar OpenMP structured block"

msgid "  expected a class template, got %qE"
msgstr "  diduga sebuah template kelas, diperoleh %qE"

msgid "  expected a class template, got %qT"
msgstr "  diduga sebuah template kelas, diperoleh %qT"

msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr "  diduga sebuah konstanta dari tipe %qT, diperoleh %qT"

msgid "  expected a type, got %qE"
msgstr "  diduga sebuah tipe, diperoleh %qE"

msgid "  expected a type, got %qT"
msgstr "  diduga sebuah tipe, diperoleh %qT"

msgid "  from here"
msgstr "  dari sini"

msgid "  in call to %qD"
msgstr "  dalam panggilan ke %qD"

msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr "  dalam evaluasi dari %<%Q(%#T, %#T)%>"

msgid "  in thrown expression"
msgstr "  dalam ekspresi thrown"

msgid "  initializing argument %P of %qD"
msgstr "  inisialisasi argumen %P dari %qD"

msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr "  atau %<operator=(const %T&)%>"

msgid "  since %q+#D declared in base class"
msgstr "  karena %q+#D dideklarasikan dalam kelas dasar"

msgid "  trying to instantiate %qD"
msgstr "  mencoba untuk instantiate %qD"

msgid ""
" All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
" Seluruh pilihan dengan karakteristik yang diinginkan telah ditampilkan\n"

msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr " Tidak ada pilihan dengan karakteristik yang diinginkan ditemukan\n"

msgid " conflicting code gen style switches are used"
msgstr " konflik kode gen gaya switches digunakan"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments "
"at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik IAND, IOR, atau IEOR harus memiliki dua "
"argumen di %L"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik harus berupa MIN, MAX, IAND, IOR atau IEOR "
"di %L"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC assignmen harus berupa var = var op expr atau var = expr op var "
"di %L"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand "
"side at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC assignmen harus memiliki sebuah operator atau instrinsik di "
"tangan sebelah kanan di %L"

msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa skalar di %L"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC pernyataan harus diset ke sebuah variabel skalar dari tipe "
"intrinsik di %L"

msgid ""
"!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op "
"(expr) at %L"
msgstr ""
"!$OMP ATOMIC var = var op expr tidak seacra matematik sama ekuivalen ke var "
"= var op (expr) di %L"

msgid ""
"!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor "
"is a continuation line"
msgstr ""
"!$OMP di %C berawal sebuah baris berkomentar yang tidak diikuti sebuah spasi "
"atau sebuah baris kelanjutan"

msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
msgstr "\"::\" telah diduga setelah modul alam di %C tetapi tidak ditemukan"

msgid "# %s %.2f %.2f\n"
msgstr "# %s %.2f %.2f\n"

msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "#include \"...\" pencarian dimulai disini:\n"

msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "#include <...> pencarian dimulai disini:\n"

msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
msgstr "%<#pragma GCC optimize%> bukan sebuah string atau angka"

msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
msgstr "%<#pragma GCC option%> bukan sebuah string"

msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"

msgid ""
"%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC "
"push_options%>"
msgstr ""
"%<#pragma GCC pop_options%> tanpa sebuah %<#pragma GCC push_options%> yang "
"berhubungan"

msgid ""
"%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> "
"construct"
msgstr ""
"%<#pragma omp section%> hanya bisa digunakan dalam %<#pragma omp section%> "
"konstruk"

msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
msgstr "batasan %<%%%> digunakan dengan operan terakhir"

msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
msgstr "%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun"

msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
msgstr ""
"%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun dalam beberapa lokal"

msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "%<%D::%D%> bukan sebuah anggota dari %qT"

msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"

msgid "%<&%> constraint used with no register class"
msgstr "batasan %<&%> digunakan dengan tidak ada register kelas"

msgid ""
"%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s "
"processor"
msgstr ""
"%<-%s%> konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang menspesifikasikan "
"sebuah %s prosesor"

msgid ""
"%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-"
"femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
msgstr ""
"%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> harus mengijinkan paling tidak "
"sebanyak%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"

msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
msgstr "%<-gnat%> salah penyebutan sebagai %<-gant%>"

msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
msgstr "%<-march=%s%> tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih"

msgid ""
"%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the "
"mfhc1 and mthc1 instructions"
msgstr ""
"%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan jika target mendukung "
"instruksi mfhc1 dan mthc1"

msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr ""
"%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan ketika menggunakan ABI "
"o32"

msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
msgstr "%<-mgp32%> digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"

msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"

msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit"

msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgstr "%<-mips3d%> membutuhkan %<-mpaired-single%>"

msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
msgstr "%<-mno-gpopt%> membutuhkan %<-mexplicit-relocs%>"

msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "%<::main%> harus kembali %<int%>"

msgid ""
"%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> "
"and %<::%>"
msgstr ""
"%<<:%> adalah sebuah penyebutan alternatif untuk %<[%>. Masukan spasi "
"diantara %<<%> dan %<::%>"

msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> tidak dapat berawal sebuah daftar template argumen"

msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"

msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
msgstr "%<@end%> harus muncul dalam sebuah konteks @implementation"

msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
msgstr "%<@try%> tanpa %<@catch%> atau %<@finally%>"

msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> tidak diijinkan dalam hal lain selain lingkup prototipe fungsi"

msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr "%<[*]%> tidak dalam sebuah deklarasi"

msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
msgstr "%<_Sat%> digunakan tanpa %<_Fract%> atau %<_Accum%>"

msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
msgstr "%<__BELOW100__%> atribut hanya berlaku ke variabel"

msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<__alignof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"

msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1"

msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen"

msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr ""
"%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai %<long%> atau %<long "
"long>"

msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"

msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "%<__thread%> sebelum %<extern%>"

msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "%<__thread%> sebelum %<static%>"

msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"

msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "batasan operan %<asm%> tidak kompatibel dengan ukuran operan"

msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr "operan %<asm%> memiliki batasan tidak memungkinkan"

msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
msgstr "operan %<asm%> membutuhkan reload yang tidak memungkinkan"

msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "%<asm%> penspesifikasi tidak diijinkan dalam anggota data tidak statis"

msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<auto%> dalam file-scope deklarasi kosong"

msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%> label tidak dalam sebuah pernyataan switch"

msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> tanpa sebuah sebelumnya %<if%>"

msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"

msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "%<explicit%> hanya dapat dispesifikasikan untuk konstruktor"

msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "%<friend%> hanya dapat dispesifikasikan didalam sebuah kelas"

msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
msgstr "%<gnu_inline%> atribut hadir di %q+D"

msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "%<inline%> dalam deklarasi kosong"

msgid ""
"%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization "
"%qD"
msgstr ""
"%<inline%> tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend "
"%qD"

msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "%<inline%> dispesifikan untuk deklarasi kelas friend"

msgid ""
"%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr ""
"%<inline%> penspesifikasi tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar "
"dari lingkup global"

msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"

msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"

msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"

msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "pilihan %<long%> ekspresi tidak diubah ke %<int%> dalam ISO C"

msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr "%<num_threads%> nilai harus positif"

msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> harus mengembalikan tipe %qT"

msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> mengambil tipe %qT sebagai parameter pertama"

msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> harus mengembalikan tipe %qT"

msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr ""
"%<operator new%> mengambil tipe %<size_t%> (%qT) sebagai parameter pertama"

msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> seharusnya mengembalikan referensi ke %<*this%>"

msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "%<or%> dari pemeriksaan tidak cocok tidak-sama selalu 1"

msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "%<register%> dalam file-scope deklarasi kosong"

msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "%<return%> dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan void"

msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr ""
"%<return%> dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan bukan void"

msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<sizeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"

msgid ""
"%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static "
"data member"
msgstr ""
"%<static%> mungkin tidak digunakan ketika mendefinisikan (terbalik untuk "
"deklarasi) sebuah anggota data statis"

msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<struct %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"

msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> tidak tersedia untuk anggota fungsi static"

msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qD bukan berkas, namespace atau blok scope variabel"

msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "%<threadprivate%> %qE direktif tidak dalam definisi %qT"

msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "%<threadprivate%> %qE memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe pointer"

msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"

msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "%<typedef%> telah diabaikan dalam deklarasi ini"

msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
msgstr "%<typename %T::%D%> nama %q#T, yang bukan sebuah class template"

msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
msgstr "%<typeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"

msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<union %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"

msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgstr "%<virtual%> diluar deklarasi kelas"

msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "%<void%> hanya memiliki parameter tidak boleh dikualifikasikan"

msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "%<void%> harus menjadi parameter satu satunya"

msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
msgstr "%d exits direkam untuk loop %d (memiliki %d exits)"

msgid "%i-bit mode not compiled in"
msgstr "%i-bit mode tidak terkompile"

msgid ""
"%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr ""
"%q#D adalah sebuah anggota data statis; ini hanya dapat diinisialisasikan di "
"definisinya"

msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "%q#D bukan sebuah anggota data bukan-statis dari %qT"

msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%q#T memiliki anggota data penunjuk"

msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T memiliki fungsi maya dan dapat diakses bukan virtual desktruktor"

msgid "%q#T is not a class"
msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"

msgid "%q#T is not a template"
msgstr "%q#T bukan sebuah template"

msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr ""
"%q#T hanya mendefinisikan sebuah desktruktor private dan tidak memiliki teman"

msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "%q#T hanya mendefinisikan konstruktor private dan tidak memiliki teman"

msgid "%q#T used where a %qT was expected"
msgstr "%q#T digunakan dimana sebuah %qT telah diduga"

msgid "%q+#D cannot be declared"
msgstr "%q+#D tidak dapat dideklarasikan"

msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
msgstr ""
"%q+D telah dideklarasikan dengan atribut dllexport: dllimport diabaikan"

msgid "%q+D declared as a friend"
msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah friend"

msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D dideklarasikan dengan spesifikasi eksepsi"

msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
"%q+D adalah statis tetapi dideklarasikan dalam fungsi inline %qD yang bukan "
"statis"

msgid "%q+D is usually a function"
msgstr "%q+D biasanya sebuah fungsi"

msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%q+D diredeklarasi sebagai jenis yang berbeda dari simbol"

msgid ""
"%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll "
"linkage"
msgstr ""
"%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport setelah telah direferensikan dengan "
"dll linkage"

msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
msgstr ""
"%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport: sebelumnya dllimport diabaikan"

msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen"

msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"

msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan"

msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses"

msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "atribut %qD direktif diabaikan"

msgid ""
"%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get "
"local symbols"
msgstr ""
"%qD atribut tidak berarti karena anggota dari anonymous namespace memperoleh "
"simbol lokal"

msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "%qD atribut membutuhkan sebuah argumen NTBS tunggal"

msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"

msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"

msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku"

msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
msgstr "%qD mengubah semantik dalam GCC 4.4"

msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "%qD dideklarasikan sebagai referensi tetapi tidak terinisialisasi"

msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD memiliki nama sama seperti kelas yang telah dideklarasikan"

msgid "%qD is already a friend of %qT"
msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari %qT"

msgid "%qD is already a friend of class %qT"
msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari kelas %qT"

msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD telah didefinisikan dalam %qT"

msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"

msgid "%qD is already defined in the class %qT"
msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"

msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr ""
"%qD keduanya sebuah dasar langsung dan sebuah virtual base tidak langsung"

msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD bukan sebuah class atau namespace"

msgid "%qD is not a function template"
msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"

msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT"

msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari fungsi template"

msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%qD bukan sebuah anggota data statis dari sebuah template class"

msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD bukan sebuah template"

msgid "%qD is not a template function"
msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"

msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD bukan sebuah tipe"

msgid ""
"%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the "
"address of a variable"
msgstr ""
"%qD bukan sebuah template argumen yang valid karena %qD bukan sebuah "
"variabel, bukan alamat dari sebuah variabel"

msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD bukan sebuah variabel"

msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"

msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"

msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs"

msgid "%qD is not defined outside of function scope"
msgstr "%qD tidak didefinisikan diluar dari jangkauan fungsi"

msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
msgstr ""
"%qD adalah statis tetapi digunakan dalam fungsi inline %qD yang bukan statis"

msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis"

msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "%qD mungkin tidak dideklarasikan dalam sebuah namespace"

msgid ""
"%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr ""
"%qD harus baik sebuah anggota fungsi tidak statis atau bukan anggota fungsi"

msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD harus memiliki sebuah argumen dari kelas atau tipe enumerasi"

msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgstr "%qD tidak boleh memiliki argumen dengan jumlah bervariabel"

msgid "%qD not defined"
msgstr "%qD tidak didefinisikan"

msgid "%qD redeclared with different visibility"
msgstr "%qD diredeklarasi dengan visibility berbeda"

msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD seharusnya telah dideklarasikan didalam %qD"

msgid "%qD should return by value"
msgstr "%qD seharusnya kembali dengan nilai"

msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "%qD telah dideklarasikan %<extern%> dan kemudian %<static%>"

msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
msgstr "%qD telah dideklarasi %qs yang mengimplikasikan default visibility"

msgid "%qD was not declared in this scope"
msgstr "%qD belum pernah dideklarasikan dalam lingkup ini"

msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data"

msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik"

msgid "%qE attribute ignored"
msgstr "%qE atribut diabaikan"

msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"

msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"

msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr "%qE atribut diabaikan untuk daerah dari tipe %qT"

msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class"

msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "%qE attribut diabaikan dalam tipe"

msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"

msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "%qE atribut membutuhkan prototipe dengan argumen bernama"

msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi"

msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
msgstr ""
"%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah anggota penunjuk, karena ini adalah "
"tipe %qT"

msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE dideklarasikan %<threadprivate%> setelah penggunaan pertama"

msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
msgstr "%qE gagal untuk menjadi sebuah typedef atau tipe bawaan"

msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %<reduction(%s)%>"

msgid "%qE is an unrecognized format function type"
msgstr "%qE bukan sebuah format tipe fungsi yang dikenal"

msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr ""
"%qE bukan fungsi atau anggota fungsi; tidak dapat dideklarasikan sebagai "
"friend"

msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"

msgid ""
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr ""
"%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini "
"adalah sebuah penunjuk"

msgid ""
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr ""
"%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan "
"sebuah lvalue"

msgid ""
"%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr ""
"%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini dari "
"tipe %qT"

msgid ""
"%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-"
"qualification"
msgstr ""
"%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena konflik "
"dalam cv kualifikasi"

msgid ""
"%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals "
"can never be used in this context"
msgstr ""
"%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena string "
"literal tidak dapat digunakan dalam konteks ini"

msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"

msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"

msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs"

msgid "%qE is not at beginning of declaration"
msgstr "%qE tidak berada di awal dari deklarasi"

msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%qE tidak terinisialisasi"

msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE bukan dari tipe %qT"

msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE adalah predetermined %qs untuk %qs"

msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE harus berupa %<threadprivate%> untuk %<copyin%>"

msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa %s"

msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui"

msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari basenya %qT"

msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr ""
"%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari tipe dari fieldnya %qD"

msgid "%qT has no member named %qE"
msgstr "%qT tidak memiliki anggota bernama %qE"

msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD"

msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT adalah sebuah tipe variabel termodifikasi"

msgid "%qT is already a friend of %qT"
msgstr "%qT telah menjadi sebuah friend dari %qT"

msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
msgstr "%qT adalah sebuah dasar ambigu dari %qT"

msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
msgstr "%qT adalah sebuah dasar tidak dapat diakses dari %qT"

msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "%qT bukan sebuah basis dari %qT"

msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"

msgid "%qT is not a class type"
msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"

msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT bukan sebuah tipe class, struct, atau union"

msgid "%qT is not a member class template of %qT"
msgstr "%qT bukan anggota dari kelas template dari %qT"

msgid "%qT is not a member of %qT"
msgstr "%qT bukan sebuah anggota dari %qT"

msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgstr "%qT bukan sebuah nested class dari %qT"

msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "%qT bukan sebuah penunjuk-ke-objek tipe"

msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template"

msgid "%qT is not a template type"
msgstr "%qT bukan sebuah tipe template"

msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT bukan sebuah dasar yang bisa diakses dari %qT"

msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT dipromosikan ke %qT ketika dilewatkan melalui %<...%>"

msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "%qT mereferensikan sebagai %qs"

msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "%qT direferensikan sebagai enum"

msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe enumerasi"

msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "%qV kualifier tidak dapat diaplikasikan ke %qT"

msgid "%qs attribute directive ignored"
msgstr "%qs atribut direktif diabaikan"

msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "%qs atribut diabaikan"

msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"

msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"

msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"

msgid "%qs defined in a non-class scope"
msgstr "%qs didefinisikan dalam sebuah lingkup bukan kelas"

msgid "%qs does not support MIPS16 code"
msgstr "%qs tidak mendukung kode MIPS16"

msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"

msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs keduanya memiliki %<extern> dan penginisialisasi"

msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs memiliki overflowed"

msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %<extern%>"

msgid "%qs is deprecated"
msgstr "%qs sudah ditinggalkan"

msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "%qs lebih kecil dari nilai dari tipenya"

msgid "%qs is not a gcov data file"
msgstr "%qs bukan sebuah berkas data gcov"

msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs tidak valid untuk %qs"

msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
msgstr "%qs adalah versi %q.*s, versi yang diduga %q.*s"

msgid "%qs must be used with %qs"
msgstr "%qs harus digunakan dengan %qs"

msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr "%qs membutuhkan sebuah target yang menyediakan instruksi %qs"

msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "%qs membutuhkan instruksi branch-likely"

msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "%qs tag digunakan dalam penamaan %q#T"

msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs menggunakan alokasi dinamis stack"

msgid "%s"
msgstr "%s"

msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"

msgid "%s %s%s\n"
msgstr "%s %s%s\n"

msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s '%s'\n"

msgid "%s at %L must be INTEGER"
msgstr "%s di %L harus berupa INTEGER"

msgid "%s at %L must be a scalar"
msgstr "%s di %L harus berupa sebuah skalar"

msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr "%s atribut diaplikasikan ke %s %s di %L"

msgid ""
"%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a "
"module"
msgstr ""
"%s atribut di %L tidak diperbolehka diluar dari bagian spesifikasi dari "
"sebuah modul"

msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"

msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr "%s atribut tidak diperbolehkan dalam BLOK DATA satuan aplikasi di %L"

msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
msgstr "%s tidak mendukung %%n$ jumlah format operan"

msgid "%s does not support %s"
msgstr "%s tidak mendukung %s"

msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s tidak mendukung %s dengan %<%%%c%> %s format"

msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_call_p"

msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_condjump_p"

msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
msgstr "%s tidak mendukung can_duplicate_block_p"

msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
msgstr "%s tidak mendukung can_merge_blocks_p"

msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
msgstr "%s tidak mendukung can_remove_branch_p"

msgid "%s does not support create_basic_block"
msgstr "%s tidak mendukung create_basic_block"

msgid "%s does not support delete_basic_block"
msgstr "%s tidak mendukung delete_basic_block"

msgid "%s does not support duplicate_block"
msgstr "%s tidak mendukung duplicate_block"

msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
msgstr "%s tidak mendukung flow_call_edges_add"

msgid "%s does not support make_forwarder_block"
msgstr "%s tidak mendukung make_forwarder_block"

msgid "%s does not support merge_blocks"
msgstr "%s tidak mendukung merge_blocks"

msgid "%s does not support move_block_after"
msgstr "%s tidak mendukung move_block_after"

msgid "%s does not support predict_edge"
msgstr "%s tidak mendukung predict_edge"

msgid "%s does not support predicted_by_p"
msgstr "%s tidak mendukung predicted_by_p"

msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch"

msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch_force"

msgid "%s does not support split_block"
msgstr "%s tidak mendukung split_block"

msgid "%s does not support split_edge"
msgstr "%s tidak mendukung split_edge"

msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s tidak mendukung %<%%%c%> %s format"

msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
msgstr "%s tidak mendukung format %<%%%s%c%> %s"

msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
msgstr "%s tidak mendukung %qs %s pemodifikasi panjang"

msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"

msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s diabaikan dengan %s dan %<%%%c%> %s format"

msgid "%s ignored with %s in %s format"
msgstr "%s diabaikan dengan %s dalam %s format"

msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini"

msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
msgstr "%s prosedur di %L telah dideklarasikan sebagai %s prosedur"

msgid "%s returned %d exit status"
msgstr "%s mengembalikan status keluaran %d"

msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengikuti pernyataan %s di %L"

msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengakhiri sebuah bukan blok DO loop"

msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
msgstr "pernyataan %s di %C mengikuti spesifikasi aksesbiliti lain"

msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"

msgid "%s statement expected at %L"
msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L"

msgid "%s statement must appear in a MODULE"
msgstr "pernyataan %s harus muncul dalam sebuah MODUL"

msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"

msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"

msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "%s tag di %L harus berupa skalar"

msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"

msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
msgstr "%s digunakan dengan %<%%%c%>  %s format"

msgid ""
"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
msgstr ""
"%s%s%s %sversi %s (%s)\n"
"%s\tdikompile oleh GNU C versi %s, "

msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversi %s (%s) dikompile oleh CC, "

msgid ""
"%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr ""
"%s%sGCC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"

msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr ""
"%s%speringatan: %s versi header %s berbeda dari versi perpustakaan %s.\n"

msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s adalah sebuah ruang kosong"

msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
msgstr "%s: %d blok dasar dan %d ujung/basic blok"

msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: %s kompiler tidak terpasang di sistem ini"

msgid "%s: PCH file was invalid"
msgstr "%s: berkas PCH tidak valid"

msgid "%s: cannot open as COFF file"
msgstr "%s: tidak dapat membuka sebagai berkas COFF"

msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas PCH: %m"

msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr ""
"%s: berkas masukan penghubung tidak digunakan karena proses penyambungan "
"belum selesai"

msgid "%s: not a COFF file"
msgstr "%s: bukan sebuah berkas COFF"

msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
msgstr "%s:%d: dibingungkan oleh error sebelumnya, keluar\n"

msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
msgstr "%s:'%s' memiliki arcs dari blok keluaran\n"

msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
msgstr "%s:'%s' memiliki arcs ke blok masukan\n"

msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
msgstr "%s:'%s' kurang blok masukan dan/atau keluaran\n"

msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
msgstr "%s:telah terlihat blok untuk '%s'\n"

msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas data, diasumsikan tidak dijalankan\n"

msgid "%s:corrupted\n"
msgstr "%s:terkorupsi\n"

msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:graph tidak terselesaikan untuk '%s'\n"

msgid "%s:no functions found\n"
msgstr "%s:tidak ada fungsi yang ditemukan\n"

msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:tidak ada baris untuk '%s'\n"

msgid "%s:not a gcov data file\n"
msgstr "%s:bukan sebuah berkas data gcov\n"

msgid "%s:overflowed\n"
msgstr "%s:overflowed\n"

msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
msgstr "%s:profile tidak cocok untuk '%s'\n"

msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
msgstr "%s:versi '%.4s', lebih suka '%.4s'\n"

msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
msgstr "%s:versi '%.5s', lebih suka versi '%.4s'\n"

msgid "'"
msgstr "'"

msgid "' ' flag"
msgstr "' ' simbol"

msgid "'!' flag"
msgstr "'!' simbol"

msgid "'#' flag"
msgstr "'#' simbol"

msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "'%%%c' bukan sebuah awalan operan yang valid"

msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "'%%l' operan bukan sebuah label"

msgid "''' flag"
msgstr "''' simbol"

msgid "'(' flag"
msgstr "'(' simbol"

msgid "'+' flag"
msgstr "'+' simbol"

msgid "'-' flag"
msgstr "'-' simbol"

msgid "'0' flag"
msgstr "'0' simbol"

msgid "'B' operand has multiple bits set"
msgstr "operan 'B'  memiliki multiple bits set"

msgid "'B' operand is not constant"
msgstr "operan 'B' bukan sebuah konstanta"

msgid "'E' modifier"
msgstr "'E' pemodifikasi"

msgid "'I' flag"
msgstr "'I' simbol"

msgid "'O' modifier"
msgstr "'O' pemodifikasi"

msgid "'^' flag"
msgstr "'^' simbol"

msgid "'_' flag"
msgstr "'_' simbol"

msgid "'a' flag"
msgstr "'a' simbol"

msgid "'m' flag"
msgstr "'m' simbol"

msgid "'o' operand is not constant"
msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"

msgid "'q' flag"
msgstr "'q' simbol"

msgid "(C)"
msgstr "(C)"

msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)"

msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(diluar dari kelas inisialisasi dibutuhkan)"

msgid ""
"(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the "
"use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr ""
"(jika anda menggunakan %<-fpermissive%>, G++ akan menerima kode anda, tetapi "
"mengijinkan penggunaan dari sebuah nama tidak dideklarasikan sudah "
"ditinggalkan)"

msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(dekat inisialisasi untuk %qs)"

msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(mungkin %<typename %T::%E%> telah diinginkan)"

msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(mungkin sebuah semikolom hilang setelah definisi dari %qT)"

msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(jadi anda harus melewatkan %qT bukan %qT ke %<va_arg%>)"

msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth batas tercapai"

msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth batas tercapai"

msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
msgstr "--param large-stack-frame-growth batas tercapai"

msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-auto batas tercapai"

msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-sinlge batas tercapai"

msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E atau -x dibutuhkan ketika masukan berasal dari standar masukan"

msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
msgstr "-Xbind-now dan -Xbind-lazy tidak kompatibel"

msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-bunlde_loader tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "-c atau S dibutuhkan untuk Ada"

msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-client_name tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-install_name hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-keep_private_externs tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid "-mhard-float not supported"
msgstr "-mhard-float tidak didukung"

msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "-msingle-float dan -msoft-float tidak dapat keduanya dispesifikasikan"

msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr "-pg dan -fomit-frame-pointer tidak kompatibel"

msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"

msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
msgstr ""
"operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL"

msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE"

msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64 bit ABI tidak didukung di mode ESA/390"

msgid "<During initialization>\n"
msgstr "<Selama inisialisasi>\n"

msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonim>"

msgid "<built-in>"
msgstr "<sudah-termasuk>"

msgid "<command-line>"
msgstr "<baris-perintah>"

msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgstr "Spesifikasi AKSES di %L telah dispesifikasikan"

msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
msgstr "ALLOCATABLE dispesifikasikan diluar dari tubuh ANTAR-MUKA di %L"

msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
msgstr "ALTERNATIF KEMBALI tidak diijinkan di %L"

msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
msgstr "APCS reentrant kode tidak didukung. Diabaikan"

msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
msgstr ""
"pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"

msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
msgstr "AUX penunjuk diinisialisasi untuk edge %d->%d"

msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI"

msgid ""
"Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan"

msgid ""
"Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s.  di %C telah dispesifikasikan"

msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
"Komponen dapat dialokasikan dari struktur di %C harus memiliki sebuah bentuk "
"deffered"

msgid ""
"Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of "
"subparts and/or differing element types."
msgstr ""
"Ijinkan konversi implisit diantara vektor dengan jumlah berbeda dari "
"subparts dan/atau tipe elemen yang berbeda."

msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
msgstr "Telah berada didalam sebuah blok CONTAINS di %C"

msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
msgstr ""
"Pernyataan alternatif RETURN di %C hanya diperbolehkan dalam sebuah "
"SUBROUTINE"

msgid ""
"Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
msgstr ""
"Pernyataan RETURN alternatif di %L membutuhkan sebuah SKALAR-INTEGER return "
"penspesifikasi"

msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L"

msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe"

msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "AltiVec tidak didukung dalam target ini"

msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
msgstr "Ambigu simbol dalam definisi TIPE di %C"

msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
msgstr "Sebuah alternatif return di %L tanpa sebuah * dummy argumen"

msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
msgstr ""
"Sebuah konstruks FORALL luar telah memiliki sebuah indeks dengan nama ini %L"

msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L"

msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah terlalu besar di %L"

msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Argumen dim di %L harus berupa tipe INTEGER"

msgid "Argument dim at %L must be scalar"
msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar"

msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu"

msgid "Argument of %s function at %L is negative"
msgstr "Argumen dari %s fungsi di %L adalah negatif"

msgid ""
"Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of "
"kind %d"
msgstr ""
"Argumen dari fungsi %s di %L terlalu besar untuk urutan collating dari jenis "
"%d"

msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
msgstr "Argumen dari fungsi %s di %L diluar dari jangkauan [0,127]"

msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1"

msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
msgstr "Argumen dari ACOSH di %L harus tidak lebih kecil dari 1"

msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
msgstr "Argumen dari ASIN di %L harus berada diantara -1 dan 1"

msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgstr "Argumen dari ATANH di %L harus berada didalam jangkauan -1 ke 1"

msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"

msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa INTENT(OUT)"

msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"

msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
msgstr "argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"

msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argumen dari IACHAR di %L harus berupa panjang satu"

msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
msgstr "Argumen dari fungsi IACHAR di %L diluar dari jangkauan 0..127"

msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
msgstr "Argumen dari ICHAR di %L harus berupa panjang satu"

msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"

msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
msgstr "Argumen dari LOG10 di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"

msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L tidak dapat berupa %s"

msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgstr ""
"Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar"

msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
msgstr "Argumen dari SQRT di %L memiliki sebuah nilai negatif"

msgid "Arithmetic NaN at %L"
msgstr "Aritmetik NaN di %L"

msgid "Arithmetic OK at %L"
msgstr "Aritmetik OK di %L"

msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
msgstr "Aritmetik OK mengubah %s ke %s di %L"

msgid "Arithmetic overflow at %L"
msgstr "Aritmetik overflow di %L"

msgid "Arithmetic underflow at %L"
msgstr "Aritmetik underflow di %L"

msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
msgstr "Struktur komponen array di %C harus memiliki sebuah bentuk eksplisit"

msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
msgstr ""
"Komponen array dari struktur di %C harus memiliki bentuk eksplisit atau "
"deffered"

msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
msgstr "Indeks array di %L adalah sebuah array dari tingkat %d"

msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "Indeks array di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"

msgid "Array index at %L must be scalar"
msgstr "Indeks array di %L harus berupa skalar"

msgid "Array operands are incommensurate at %L"
msgstr "Operan array tidak komensurate di %L"

msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
msgstr "Operan array tidak komensurate mengubah %s ke %s di %L"

msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
msgstr "Referensi array di %C tidak dapat memiliki lebih dari %d dimensi"

msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"

msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"

msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
msgstr ""
"Referensi array dalam EQUIVALENCE di %C tidak dapat berupa daerah array"

msgid "Array reference out of bounds"
msgstr "Referensi array diluar cakupan"

msgid ""
"Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a "
"pointer"
msgstr ""
"Bagian array dengan sebuah vektor subscript di %L tidak boleh menjadi target "
"dari sebuah penunjuk"

msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgstr "Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari %d dimensi"

msgid "Array specification must be deferred at %L"
msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L"

msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L"

msgid ""
"Assembler options\n"
"=================\n"
"\n"
msgstr ""
"Pilihan perakit\n"
"============\n"
"\n"

msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
msgstr ""
"Menempatkan nilai selain dari 0 atau 1 ke LOGICAL bisa menghasilkan hasil "
"tidak terdefinisi di %L"

msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
msgstr "Penempatan antar-muka operator di %L harus sebuah SUBROUTINE"

msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"

msgid ""
"Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type "
"assignment"
msgstr ""
"Penempatan operator antar-muka di %L tidak boleh meredefinisi penempatan "
"sebuah tipe INTRINSIK"

msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L"

msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
msgstr "Asumsikan ICPLB telah aktif di waktu jalan."

msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"

msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Ukuran array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"

msgid "At top level:"
msgstr "Di tingkat paling atas:"

msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
msgstr "Mencoba untuk DEALOKASI yang tidak dialokasikan '%s'"

msgid ""
"Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
msgstr ""
"Mencoba secara tidak langsung overlap blok COMMON %s dan %s dengan "
"EQUIVALENCE di %C"

msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Atribut di %L tidak diijinkan dalam sebuah definisi TIPE"

msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
msgstr ""
"Hindari spekulatif loads untuk memperbaiki sebuah anomali perangkat keras."

msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
msgstr "BB_RTL flags tidak diset untuk blok %d"

msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr "BIND(C) diaplikasikan ke %s %s di %L"

msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)"

msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr ""
"atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum"

msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr ""
"prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C"

msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target"

msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C"

msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "IO basetype buruk (%d)"

msgid "Bad array reference at %L"
msgstr "Referensi array buruk di %L"

msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
msgstr "Spesifikasi array buruk untuk sebuah eksplisit shaped array di %C"

msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"

msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"

msgid "Bad continuation line at %C"
msgstr "Baris kelanjutan buruk di %C"

msgid "Bad kind for logical constant at %C"
msgstr "Jenis buruk untuk konstanta logikal di %C"

msgid "Bad name"
msgstr "Nama buruk"

msgid "Bad operator"
msgstr "Operator buruk"

msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"

msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
msgstr "Spesifikasi buruk untuk deferred shape array di %C"

msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L"

msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Tipe buruk dalam ekspresi konstanta"

msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
msgstr ""
"Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal NOPASS di %C"

msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr ""
"Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal PASS di %C"

msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"

msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya"

msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan IF di %C"

msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan aritmetik IF di %C"

msgid "Board name [and memory region]."
msgstr "Nama perangkat [dan daerah memori]."

msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
msgstr "Cabang di %L bisa menyebabkan sebuah loop tak terhingga"

msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"

msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgstr ""
"Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah "
"daerah array"

msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"

msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
msgstr "Argumen dengan nilai di %L adalah bukan tipe numerik"

msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
msgstr ""
"Jenis tipe parameter C adalah untuk tipe %s tetapi tipe di %L adalah %s"

msgid ""
"C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
msgstr ""
"C++ konstruktor dan desktruktor tidak akan dipanggil untuk field Objective-C"

msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
msgstr "CASE label di %L overlaps dengan CASE label di %L"

msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "pernyataan CLOSE tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"

msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
msgstr "COLLAPSE clause argumeb bukan konstanta positif integer di %C"

msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
msgstr "blok COMMON /%s/  tidak ditemukan di %C"

msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
msgstr "kuantitas KOMPLEKS tidak dapat dibandingkan di %L"

msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
msgstr "pernyataan CONTAINS di %C telah berada dalam satuan aplikasi terisi"

msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64"

msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Pemanggilan dijalankan:%s dari %d\n"

msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol %s di %L"

msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol di %L"

msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan IMPLISIT di %C setelah IMPLISIT NONE"

msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
msgstr "Kompleks argumen dari LOG di %L tidak dapat berupa nol"

msgid ""
"Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE "
"attribute"
msgstr ""
"Komponen %s dari tipe URUTAN dideklarasikan di %L tidak dapat memiliki "
"atribut URUTAN"

msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"

msgid ""
"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
"the ALLOCATABLE attribute at %L"
msgstr ""
"Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak "
"memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %L"

msgid ""
"Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have "
"the POINTER attribute at %L"
msgstr ""
"Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak "
"memiliki atribut PENUNJUK di %L"

msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
msgstr "Komponen dalam TYPE di %C harus mengawali CONTAINS"

msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
msgstr ""
"Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama"

msgid ""
"Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
msgstr ""
"Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER"

msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Dikonfigurasikan dengan: %s\n"

msgid ""
"Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr ""
"Ekspresi konstant dalam FORMAT tag di %L harus berupa tipe baku KARAKTER"

msgid "Constant expression required at %C"
msgstr "Ekspresi konstan dibutuhkan di %C"

msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Konversi dari %s ke %s di %L"

msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
msgstr "Konversi dari sebuah Infiniti atau Bukan-sebuah-angka di %L ke INTEGER"

msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array"

msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
msgstr "Cray Pointee di %L muncul dalam beberapa pernyataan penunjuk()"

msgid ""
"Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d "
"bytes"
msgstr ""
"Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan "
"%d bytes"

msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"

msgid "Creating array temporary at %L"
msgstr "Membuat array sementara di %L"

msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "pernyataan DATA di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"

msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih banyak nilai daripada variabel"

msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih variabel daripada nilai"

msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
msgstr "DIM argumen di %L diluar dari cakupan"

msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr "Elemen data diatas array batas atas di %L"

msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr "Elemen data dibawah array batas bawah di %L"

msgid ""
"Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size "
"array"
msgstr ""
"Elemen pemindahan data di %L tidak dapat berupa sebuah referensi lengkap ke "
"sebuah array yang ukurannya diasumsikan"

msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PRIVATE"

msgid ""
"Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr ""
"Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari "
"sebuah modul"

msgid ""
"Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr ""
"Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari "
"sebuah modul"

msgid ""
"Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a "
"derived type definition"
msgstr ""
"Tipe turunan di %C belum pernah didefinisikan sebelumnya jadi tidak dapat "
"muncul dalam sebuah tipe definisi turunan"

msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
msgstr ""
"Tipe komponen turunan %C bukan sebuah anggota EQUIVALENCE yang diijinkan"

msgid ""
"Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part "
"of a MODULE"
msgstr ""
"Deklarasi tipe turunan dengan FINAL di %C harus berada dalam spesifikasi "
"dari sebuah MODULE"

msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"

msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"

msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)"

msgid ""
"Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
msgstr ""
"Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L; mencoba penempatan dari %s ke "
"%s"

msgid "Division by zero at %L"
msgstr "Pembagian dengan nol di %L"

msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
msgstr "Pembagian dengan nol mengubah %s ke %s di %L"

msgid "Do not suppress C++ class debug information."
msgstr "Jangan tekan informasi debug C++ class."

msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya."

msgid ""
"Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate "
"if the inline code would not work in user mode."
msgstr ""
"Jangan hasilkan kode mode-privileged saja; mengimplikasikan -mno-inline-"
"ic_invalidate jika kode inline tidak bekerja dala mode pengguna."

msgid "Driving:"
msgstr "Driving:"

msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr ""
"Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA"

msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"

msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut %s dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Duplikasi %s label spesifikasi di %C"

msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"

msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut BIND dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
msgstr "Duplikasi pernyataan ELSE di %L dan %C"

msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut EXTENDS dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
msgstr "Duplikasi pernyataan IMPLISIT NONE di %C"

msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Duplikasi spesifikasi NML di %C"

msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C"

msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"

msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut TERPROTEKSI dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi SAVE atribut dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
msgstr "Duplikasi pernyataan SEQUENCE di %C"

msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Duplikasi SATUAN spesifikasi di %C"

msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut NILAI dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
msgstr "Duplikasi atribut VOLATILE dispesifikasikan di %L"

msgid "Duplicate access-specifier at %C"
msgstr "Duplikasi penspesifikasi akses di %C"

msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C"

msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Duplikasi format spesifikasi di %C"

msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
msgstr "Duplikasi pernyataan label %d di %L dan %L"

msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
msgstr "pernyataan ELSE IF di %C tidak dapat mengikuti pernyataan ELSE di %L"

msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C mengikuti tidak bertopen ELSEWHERE"

msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C tidak terenklose dalam blok WHERE"

msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "tag AKHIR di %C tidak diperbolehkan dalam pernyataan keluaran"

msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "END tag label %d di %L tidak didefinisikan"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
msgstr ""
"pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
msgstr ""
"pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgstr ""
"pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram "
"terkontain"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
msgstr ""
"pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN"

msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA"

msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "ENTRY_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"

msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
msgstr "deklarasi ENUM di %C tidak memiliki ENUMERASI"

msgid "ENUM definition statement expected before %C"
msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C"

msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer"

msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "EOR tag label %d di %L tidak didefinisikan"

msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
msgstr "EQUIVALENCE di %C membutuhkan dua atau lebih objek"

msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "ERR tag label %d di %L tidak didefinisikan"

msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"

msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
msgstr "EXIT_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"

msgid ""
"Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have "
"the PROTECTED attribute"
msgstr ""
"Baik semua atau kosong dari objek dalam EKUIVALEN set di %L yang memiliki "
"atribut TERPROTEKSI"

msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
msgstr "Elemen dalam %s array konstruktor di %L adalah %s"

msgid "Empty FINAL at %C"
msgstr "Kosong FINAL di %C"

msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C"

msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
msgstr "Konstruktor array kosong di %C tidak diperbolehkan"

msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
msgstr "Set kosong dari digits dalam konstanta BOZ di %C"

msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
msgstr "Aktfikan tabel CFI melalui direktif perakit GAS."

msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
msgstr "Aktifkan propagasi penyalinan dari informasi skalar-evolusi."

msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Aktifkan pemeriksaan kembali strict 32 bit ps ABI struktur."

msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
msgstr ""
"Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah interwoven dengan DO loop "
"lainnya"

msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah didalam blok lain"

msgid "End of search list.\n"
msgstr "Akhir dari daftar pencarian.\n"

msgid ""
"Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a "
"PARAMETER"
msgstr ""
"Entity dengan panjang karakter diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen "
"dummy atau sebuah PARAMETER"

msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C"

msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
msgstr "Error mengubah PARAMETER konstanta dalam konstanta kompleks di %C"

msgid "Error converting integer"
msgstr "Error mengubah integer"

msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Error menulis berkas modul: %s"

msgid ""
"Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
msgstr ""
"Kondisi keluar dari loop DO WHILE di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar "
"LOGIKAL"

msgid "Expected \")\" at %C"
msgstr "Diduga \")\" di %C"

msgid "Expected \",\" at %C"
msgstr "Diduga \",\" di %C"

msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C"

msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C"

msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
msgstr "Diduga simbol PARAMETER dalam konstanta kompleks di %C"

msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
msgstr ""
"Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"

msgid "Expected a nameless interface at %C"
msgstr "Diduga sebuah antar-muka tidak-bernama di %C"

msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
msgstr "Diduga sebuah parenthesis kanan dalam ekspresi di %C"

msgid "Expected a step value in iterator at %C"
msgstr "Diduga sebuah nilai step dalam iterator di %C"

msgid "Expected access-specifier at %C"
msgstr "Diduga penspesifikasi akses di %C"

msgid "Expected alternate return label at %C"
msgstr "Diduga alternatif label kembali di %C"

msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"

msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"

msgid "Expected argument list at %C"
msgstr "Diduga daftar argumen di %C"

msgid "Expected array subscript at %C"
msgstr "Diduga array subscript di %C"

msgid "Expected array subscript stride at %C"
msgstr "Diduga array subscript stride di %C"

msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Diduga nama atribut bit"

msgid "Expected binding attribute at %C"
msgstr "Diduga atribut binding di %C"

msgid "Expected binding name at %C"
msgstr "Diduga nama binding di %C"

msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"

msgid "Expected component reference at %C"
msgstr "Diduga referensi komponen di %C"

msgid "Expected exponent in expression at %C"
msgstr "Diduga eksponen dalam ekspresi di %C"

msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER"

msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Diduga ekspresi dalam pernyataan %s di %C"

msgid "Expected expression in array specification at %C"
msgstr "Diduga ekspresi dalam spesifikasi array di %C"

msgid "Expected expression type"
msgstr "Diduga tipe ekspresi"

msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C"

msgid "Expected initialization expression at %C"
msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi di %C"

msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi dalam CASE di %C"

msgid "Expected integer"
msgstr "Diduga integer"

msgid "Expected integer string"
msgstr "Diduga integer string"

msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Diduga parenthesis kiri"

msgid "Expected module procedure name at %C"
msgstr "Diduga nama prosedur modul di %C"

msgid "Expected name"
msgstr "Diduga nama"

msgid "Expected real string"
msgstr "Diduga real string"

msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Diduga parenthesis kanan"

msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
msgstr "Didugak ekspresi inisialisasi skalar di %C"

msgid "Expected specific binding name at %C"
msgstr "Diduga nama binding spesifik di %C"

msgid "Expected string"
msgstr "Diduga string"

msgid "Expected structure component name at %C"
msgstr "Diduga nama struktur komponen di %C"

msgid "Expected terminating name at %C"
msgstr "Diduga nama berakhir di %C"

msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Diduga nama variabel di %C"

msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER"

msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C"

msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"

msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar"

msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %d"

msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"

msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa skalar"

msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"

msgid ""
"Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at "
"%C"
msgstr ""
"Ekstensi: Operator unary mengikuti operator aritmetik (menggunakan "
"parentheses) di %C"

msgid "Extension: backslash character at %C"
msgstr "Ekstensi: karakter backslash di %C"

msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"

msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam CONTAINS"

msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
msgstr ""
"deklarasi FINAL di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan daerah "
"CONTAINS"

msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
msgstr "Prosedur FINAL di %L harus memiliki tepat satu argumen"

msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL akhir ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"

msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"

msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
msgstr "FORALL awal ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"

msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
msgstr "FORALL stride ekspresi di %L tidak dapat berupa nol"

msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
msgstr "FORALL stride ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar %s"

msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "FORMAT label %d di %L tidak didefinisikan"

msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
msgstr "pernyataan FORMAT di %L tidak memiliki sebuah label pernyataan"

msgid ""
"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or "
"INTENT(INOUT)"
msgstr ""
"Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa "
"INTENT(IN) atau INTENT(INOUT)"

msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
"Argumen pertama dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"

msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"

msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
"Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"

msgid "Format statement in module main block at %C"
msgstr "Pernyataan format dalam modul blok utama di %C"

msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"

msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Fungsi %s di %L memiliki masukan dengan spesifikasi array tidak cocok"

msgid ""
"GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that "
"have too many integral and fractional bits together"
msgstr ""
"GCC tidak dapat mendukung operator dengan tipe integer dan tipe titik tepat "
"yang memiliki terlalu banyak integral dan fraksional bits bersamaan"

msgid "GCC supports only %u nested scopes"
msgstr "GCC hanya mendukung %u nested scopes"

msgid ""
"GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no "
"compatibility guarantee"
msgstr ""
"GCC vektor dilewatkan dengan referensi: bukan ekstensi standar ABI dengan "
"tidak ada garansi kompabilitas"

msgid ""
"GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no "
"compatibility guarantee"
msgstr ""
"GCC vektor dikembalikan dengan referensi: ekstensi bukan standar ABI dengan "
"tidak ada garansi kompabilitas"

msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE tidak aktif"

msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
msgstr "GENERIC di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan CONTAINS"

msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgstr "Hasilkan instruksi cld dalam fungsi prolog."

msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 500 (FPU-less)."

msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
msgstr "Hasilkan reciprocals daripada divss dan sqrtss."

msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "IF clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalara LOGIKAL"

msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "pernyataan IMPOR di %C hanya diijinkan di sebuah tubuh ANTAR-MUKA"

msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr ""
"pernyataan INQUIRE di %L tidak dapat berisi baik BERKAS dan penspesifikasi "
"SATUAN"

msgid ""
"INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr ""
"pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan sebuah PENDING= penspesifikasi dengan "
"ID= penspesifikasi"

msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr ""
"pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"

msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "pernyataan INQUIRE tidak diperbolehkan dalam prosedur di %C"

msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
msgstr "INTENT (%s) konfliks dengan INTENT(%s) di %L"

msgid ""
"INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
msgstr ""
"INTENT(%s) argumen aktual di %L mungkin menginterferensi dengan argumen "
"aktual di %L."

msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "IOLENTH tag tidak valid dalam pernyataan INQUIRE di %C"

msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tidak mengijinkan kelebihan %<;%> diluar dari sebuah fungsi"

msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C tidak mendukung %<++%> dan %<--%> di tipe kompleks"

msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C tidak mendukung %<~%> untuk konjugasi kompleks"

msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C tidak mendukung tipe integer kompleks"

msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap"

msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr ""
"ISO C tidak mendukung plain %<complex%> yang berarti %<double complex%>"

msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C tidak mendukung tipe yang bersaturasi"

msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C melarang %<goto *expr;%>"

msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr ""
"ISO C melarang %<return%> dengan ekspresi, dalam fungsi mengembalikan void"

msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
msgstr "ISO C melarang sebuah satuan terjemahan kosong"

msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C melarang penempatan diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"

msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C melarang grup kurung didalam ekspresi"

msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C melarang casting bukan skalar ke tipe yang sama"

msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO melarang cast ke tipe union"

msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C melarang perbandingan dari %<void *%> dengan fungsi penunjuk"

msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr ""
"ISO C melarang kondisional ekpsresi diantara %<void *%> dan penunjuk fungsi"

msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C melarang kondisional ekspresi dengan hanya satu sisi void"

msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C melarang tipe fungsi const atau volatile"

msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C melarang konversi dari fungsi penunjuk ke tipe objek penunjuk"

msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C melarang konversi dari objek penunjuk ke tipe fungsi penunjuk"

msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C melarang deklarasi parameter kedepan"

msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C melarang referensi kedepan ke tipe %<enum%>"

msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C melarang inisialisasi diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"

msgid "ISO C forbids label declarations"
msgstr "ISO C melarang deklarasi label"

msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
msgstr "ISO C melarang deklarasi anggota tanpa anggota"

msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C melarang fungsi nested"

msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C melarang perbandingan terurut dari penunjuk ke fungsi"

msgid ""
"ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void "
"*%>"
msgstr ""
"ISO C melarang melewatkan argumen %d dari %qE diantara fungsi penunjuk dan "
"%<void *%>"

msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C melarang pengkualifikasi tipe fungsi"

msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C melarang kembali diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"

msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
msgstr ""
"ISO C melarang menspesifikasikan jangkauan dari elemen untuk menginisialisasi"

msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C melarang subscripting %<register%> array"

msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C melarang konversi argumen ke tipe union"

msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"

msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr ""
"ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit"

msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr ""
"ISO C++ tidak mengijinkan %<%T::%D%> untuk didefinisikan sebagai %<%T::%D%>"

msgid ""
"ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
msgstr ""
"ISO C++ melarang mengaplikasikan %<__alignof%> ke sebuah ekspresi dari tipe "
"fungsi"

msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
msgstr ""
"ISO C++ melarang mengaplikasikan %<sizeof%> ke sebuah ekspresi dari tipe "
"fungsi"

msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ melarang braced-groups didalam ekspresi"

msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi"

msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ melarang casting ke sebuah tipe array %qT"

msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ melarang perbandingan diantara penunjuk dan integer"

msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ melarang compound literals"

msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ melarang gotos yang sudah dihitung"

msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ melarang deklarasi dari %qs dengan tidak ada tipe"

msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah penunjuk dari tipe %qT"

msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah enum"

msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr ""
"ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD"

msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ melarang meningkatkan sebuah penunjuk dari tipe %qT"

msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
msgstr "ISO C++ melarang menaikkan sebuah enum"

msgid ""
"ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type "
"%qT"
msgstr ""
"ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota constant %qD dari bukan integral "
"tipe %qT"

msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr ""
"ISO C++ melarang tipe nested %qD dengan nama sama seperti kelas yang "
"melingkupi"

msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari fungsi %<::main%>"

msgid ""
"ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a "
"pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
"ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah anggota fungsi terikat ke "
"sebuah bentuk penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"

msgid ""
"ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-"
"static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
msgstr ""
"ISO C++ melarang mengambil alamat dari tidak terkualifikasi atau bertanda "
"kurun anggota bukan statis fungsi untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota "
"fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"

msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %qE di instantiasi eksplisit"

msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr ""
"ISO C++ melarang menggunakan penunjuk dari tipe %<void *%> dalam pengurangan"

msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr ""
"ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah fungsi  dalam pengurangan"

msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr ""
"ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah metoda  dalam pengurangan"

msgid "ISO C++ forbids variable length array"
msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang"

msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang %qD"

msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol"

msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol %qD"

msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ menghambat struct anonymous"

msgid ""
"ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for "
"the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr ""
"ISO C++ mengatakan bahwa ini adalah ambigu, meskipun melalui konversi "
"terburuk untuk yang pertama lebih baik daripada konversi terburuk untuk yang "
"kedua:"

msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi"

msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"

msgid ""
"ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array "
"declarators"
msgstr ""
"ISO C90 tidak mendukung %<static%> atau tipe kualifier dalam parameter array "
"pendeklarasi"

msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 tidak mendukung tipe kompleks"

msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel"

msgid "ISO C90 forbids compound literals"
msgstr "ISO C90 melarang compound literals"

msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "ISO C90 melarang pencampuran deklarasi dan kode"

msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
msgstr "ISO C90 melarang menspesifikasikan subobjek untuk menginisialisasi"

msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 melarang subscripting array bukan lvalue"

msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel"

msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Karakter tidak legal dalam konstanta BOZ di %C"

msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
msgstr "Tipe referensi tidak legal di %L sebagai objek EKUIVALEN"

msgid "Illegal stride of zero at %L"
msgstr "Tidak legal stride dari nol di %L"

msgid "In function %qs"
msgstr "Dalam fungsi %qs"

msgid "In member function %qs"
msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"

msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Tipe turunan tidak kompatibel dalam PARAMETER di %L"

msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L"

msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L"

msgid ""
"Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
msgstr ""
"Tipe tidak kompatibel dalam pernyataan DATA di %L; dicoba mengubah %s ke %s"

msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
msgstr "Tingkat tidak konsisten untuk operator di %%L dan %%L"

msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"

msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr "inisialisasi di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"

msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk"

msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
msgstr ""
"Inisialisasi dari komponen dapat dialokasikan di %C tidak diperbolehkan"

msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
"Inisialisasi dari pointer di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"

msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr ""
"Inisialisasi dari variabel di %C tidak diperbolehkan alam prosedur PURE"

msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Inisialisasi variabel  yang telah diinisialisasi di %C"

msgid "Integer expression required at %C"
msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C"

msgid "Integer kind %d at %C not available"
msgstr "Jenis integer  %d di %C tidak tersedia"

msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr ""
"Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan oleh Standar Fortran di %L"

msgid ""
"Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to "
"%s at %L"
msgstr ""
"Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan dengan Standar Fortran "
"mengubah %s ke %s di %L"

msgid "Integer too large at %C"
msgstr "Integer terlalu besar di %C"

msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C"

msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Satuan internal dengan vektor subscrip di %L"

msgid ""
"Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < "
"result size %ld"
msgstr ""
"Intrinsik TRANSFER di %L memiliki hasil tidak terdefinisi sebagian: ukuran "
"sumber %ld < ukuran hasil %ld"

msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Intrinsik operator antar-muka di %L harus sebuah FUNGSI"

msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid di %L berisi sebuah karakter lebar"

msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
msgstr ""
"Konstanta Hollerith tidak valid: %L harus berisi paling tidak satu karakter"

msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: Jenis integer di %L seharusnya baku"

msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
msgstr "parameter KIND tidak valid dari %s di %L"

msgid "Invalid character in name at %C"
msgstr "Karakter tidak valid dalam nama di %C"

msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr "Konteks tidak valid untuk penunjuk NULL() di %%L"

msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgstr "Form tidak valid dari pernyataan APLIKASI di %C"

msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "Form tidak valid dari pernyataan WRITE di %L, dibutuhkan UNIT"

msgid "Invalid form of array reference at %C"
msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"

msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
msgstr "Jenis tidak valid %d untuk konstanta KARAKTER di %C"

msgid "Invalid kind for %s at %L"
msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L"

msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"

msgid "Invalid real kind %d at %C"
msgstr "Jenis ril %d di %C tidak valid"

msgid "Invalid value for %s specification at %C"
msgstr "Nilai tidak valid untuk %s spesifikasi di %C"

msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol"

msgid "Junk after CALL at %C"
msgstr "Sampah setelah CALL di %C"

msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
msgstr "Sampah setelah binding GENERIC di %C"

msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgstr "parameter KIND dari %s di %L harus berupa ekspresi inisialisasi"

msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk KARAKTER di %C"

msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk tipe %s di %C"

msgid "L%d cache latency unknown for %s"
msgstr "L%d cache latensi tidak diketahui untuk %s"

msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L"

msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai sebuah format label"

msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai target percabangan"

msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai sebuah FORMAT label"

msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai target percabangan"

msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak dapat digunakan"

msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak digunakan"

msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
msgstr "Label %d direferensikan di %L tidak pernah terdefinisi"

msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L"

msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Huruf harus dalam urutan alphabet dalam pernyataan IMPLISIT di %C"

msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
msgstr "Batas dari %d kelanjutan dilampaui dalam pernyataan di %C"

msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Baris dijalankan:%s dari %d\n"

msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
msgstr ""
"Daftar seluruh debugging counter yang tersedia dengan batasan dan jumlah "
"mereka"

msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
msgstr "Logikal SELECT CASE blok di %L memiliki lebih dari dua kasus"

msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr "Jangkauan logikal dalam pernyataan CASE di %L tidak diperbolehkan"

msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
msgstr "Logikal di %%L harus dibandingkan dengan %s daripada %s"

msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"

msgid ""
"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi "
"%d"

msgid ""
"Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi "
"%d"

msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
msgstr "MIPS16 PIC untuk ABI selain dari o32 dan o64"

msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
msgstr "MMIX Internal: register buruk: %d"

msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
msgstr "MMIX Internal: Nilai buruk untuk 'm', bukan sebuah CONST_INT"

msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
msgstr "MMIX Internal: Tidak dapat dekode operan ini"

msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah CONST_INT, bukan ini"

msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah konstanta, bukan ini"

msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah register, bukan ini"

msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
msgstr ""
"MMIX Internal: Akhir bernama vararg tidak akan masuk dalam sebuah register"

msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "MMIX Internal: Ini bukan sebuah konstanta:"

msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
msgstr "MMIX Internal: Inibukan alamat yang dikenal"

msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
msgstr ""
"MMIX Internal: mencoba untuk mengeluarkan kondisi terbalik secara tidak "
"valid:"

msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"

msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"

msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI"

msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "MMX vektor kembali tanpa MMX aktif mengubah ABI"

msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum"

msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
msgstr "Panjang maksimal subrecord tidak dapat melebihi %d"

msgid "Maximum supported identifier length is %d"
msgstr "Panjang maksimal identifier yang didukung adalah %d"

msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr ""
"Hilang alternatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"

msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"

msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
msgstr "Hilang jangkauan karakter dalam IMPLISIT di %C"

msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C"

msgid "Missing dimension specification at %C"
msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"

msgid ""
"Missing entity or common block name for attribute specification statement at "
"%C"
msgstr ""
"Hilang entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"

msgid "Missing exponent in real number at %C"
msgstr "Hilang eksponen dalam nomor ril di %C"

msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Hilang label format di %C"

msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Hilang spesifikasi umum dalam pernyataan USE di %C"

msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
msgstr "Hilang nama kata kunci dalam daftar argumen aktual di %C"

msgid "Missing kind-parameter at %C"
msgstr "Hilang parameter jenis di %C"

msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C"

msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Hilang paranthesis kanan di %C"

msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Hilang paranthesis kanan atau koma di %C"

msgid ""
"Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or "
"NON_INTRINSIC"
msgstr ""
"Modul alam dalam pernyataan USE di %C seharusnya baik INTRINSIK atau "
"NON_INTRINSIC"

msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
msgstr "Lebih aktual daripada formal argumen dalam pemanggilan prosedur di %L"

msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr ""
"Multiple pengidentifikasi disediakan dengan penspesifikasi NAMA= tunggal di "
"%C"

msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"

msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d ditengah dari blok dasar %d"

msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK hilang untuk blok %d"

msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L"

msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL digunakan dalam aritmetik"

msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "inisialisasi NULL() di %C adalah ambigu"

msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
msgstr "Nama setelah !$omp kritis dan !$omp akhir kritis tidak cocok di %C"

msgid "Name at %C is too long"
msgstr "Nama di %C adalah terlalu panjang"

msgid "Name too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"

msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Konstanta bernama di %C dalam sebuah EQUIVALENCE"

msgid ""
"Need either entity or common block name for attribute specification "
"statement at %C"
msgstr ""
"Dibutuhkan baik entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi "
"atribut di %C"

msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"

msgid "No branches\n"
msgstr "Tidak ada percabangan\n"

msgid "No calls\n"
msgstr "Tidak ada panggilan\n"

msgid "No executable lines\n"
msgstr "Tidak baris yang dijalankan\n"

msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr "penempatan bukan-ELEMEN didefinisikan-pengguna dalam WHERE di %L"

msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
msgstr "Karakter tidak-numerik dalam label pernyataan di %C"

msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr ""
"Prosedur FINAL bukan skalar di %L seharusnya memiliki diasumsikan argumen "
"bentuk"

msgid "Nonconforming tab character at %C"
msgstr "Karakter tab tidak konforman di %C"

msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Karakter tab tidak konforman dalam kolom %d dari baris %d"

msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Daerah array tidak konstant di %L dalam pernyataan DATA"

msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Tipe deklarasi tidak-baku %s*%d di %C"

msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "PARAMETER numerik dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"

msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L"

msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L"

msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "pernyataan OPEN tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"

msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgstr "deklarasi Objective-C mungkin hanya muncul dalam lingkup global"

msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
msgstr "Tipe deklarasi gaya-lama %s*%d tidak didukung di %C"

msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
msgstr "Hanya hasilkan relokasi absolut dalam nilai ukuran kata."

msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L"

msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
msgstr "Operan dari operator .not. di %%L adalah %s"

msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
msgstr "Operan dari string operator konkatenasi di %%L adalah %s/%s"

msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "Antar-muka operator di %L konflik dengan antar-muka intrinsik"

msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
msgstr "Operator antar-muka di %L memiliki jumlah argumen yang salah"

msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Antar-muka operator di %L harus memiliki, paling tidak, dua argumen"

msgid "Options:\n"
msgstr "Pilihan:\n"

msgid "Out of stack space.\n"
msgstr "Kehabisan ruang stack.\n"

msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr "Overlapping tidak sama penginisialisasi dalam EKUIVALEN di %L"

msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
msgstr "PARAMETER di %L hilang sebuah penginisialisasi"

msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
msgstr "PHI argumen hilang untuk edge %d->%d"

msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
msgstr "PHIR argumen bukan SSA_NAME, atau bukan varian"

msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
msgstr ""
"Pembuatan kode PIC tidak kompatibel dangan panggilan cepat tidak langsung"

msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
msgstr "Pembuatan kode PIC tidak didukung dalam model portablle waktu-jalan"

msgid "PIC is only supported for RTPs"
msgstr "PIC hanya didukung untuk RTPs"

msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "PIC dibutuhkan tetapi tidak didukung dengan instruksi CONST16"

msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "daftar-nama PRINT di %C adalah sebuah ekstensi"

msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"

msgid ""
"PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr ""
"pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari "
"sebuah modul"

msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali prosedur bindings"

msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali struktur komponen"

msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
msgstr "pernyataan PRIVATE dalam TYPE di %C harus berada didalam sebuah MODUL"

msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"

msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr ""
"TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul"

msgid ""
"PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr ""
"pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari "
"sebuah modul"

msgid "Passed-object at %L must be scalar"
msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar"

msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
msgstr "Melewati prosedur internal di %L dengan lokasi tidak diperbolehkan"

msgid "Perform conversions of switch initializations."
msgstr "Lakukan konversi dari kondisional switch."

msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
msgstr ""
"Komponen penunjuk array dari struktur di %C harus memilki sebuah bentuk "
"deffered"

msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut PROTECTED di %L"

msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L"

msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"

msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L"

msgid "Preprocess directives only."
msgstr "Hanya preproses direktif saja."

msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
msgstr ""
"Pretend sebuah branch-around-a-move adalah sebuah perpindahan kondisional."

msgid ""
"Print code coverage information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tampilkan informasi kode cakupan.\n"
"\n"

msgid ""
"Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER "
"attribute"
msgstr ""
"Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan memiliki "
"atribut PENUNJUK"

msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi"

msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari '%s' dengan elt akhir %d dalam %s,  "
"di %s:%d"

msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari vektor dengan elt terakhir %d dalam "
"%s, di %s:%d"

msgid ""
"RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:"
"%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: mencoba memperlakukan bukan-blok simbol sebagai sebuah blok "
"simbol dalam %s, di %s:%d"

msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: diduga kode '%s' atau '%s', memiliki '%s'dalam %s, di %s:%d"

msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s', memiliki '%s' dalam %s, di %s:%d"

msgid ""
"RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at "
"%s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c' atau '%c', memiliki '%c' (rtx %s) "
"dalam %s, di %s:%d"

msgid ""
"RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, "
"di %s:%d"

msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan tanda RTL: %s digunakan dengan kode rtx tidak terduga '%s' dalam "
"%s, di %s:%d"

msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "RTP PIC tidak kompatibel dengan Thumb"

msgid "Range specification at %L can never be matched"
msgstr "Spesifikasi jangkauan di %L tidak pernah cocok"

msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
msgstr "Tingkat tidak cocok dalam referensi array di %L (%d/%d)"

msgid "Reading specs from %s\n"
msgstr "Membaca spesifikasi dari %s\n"

msgid "Real constant overflows its kind at %C"
msgstr "Konstanta ril overflow jenisnya di %C"

msgid "Real constant underflows its kind at %C"
msgstr "Konstanta ril underflow jenisnya di %C"

msgid "Record gcc command line switches in the object file."
msgstr "Rekam pilihan baris perintah gcc dalam berkas objek."

msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
msgstr "Hasil dari %s memberikan error jangkauan untuk jenisnya di %L"

msgid "Result of %s is NaN at %L"
msgstr "Hasil dari %s adalah NaN di %L"

msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
msgstr "Hasil dari %s overflows jenisnya di %L"

msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
msgstr "Hasil dari %s underflows jenisnya di %L"

msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr "Hasil dari NEAREST adalah NaN di %L"

msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
msgstr "Hasil dari overflow SKALA jenisnya di %L"

msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
msgstr ""
"Jangkauan paling kanan ats dari daerah ukuran array yang diasumsikan tidak "
"dispesifikasikan di %L"

msgid "Run predictive commoning optimization."
msgstr "Jalankan optimisasi prediktif commoning."

msgid "Runtime name."
msgstr "Nama waktu-jalan."

msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
msgstr ""
"atribut SAVE di %L tidak dapat dispesifikasikan dalam sebuah prosedur PURE"

msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE"

msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
msgstr ""
"SCHEDULE clause chunk_size di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"

msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
msgstr "atribut SEQUENCE di %C telah dispesifikasikan dalam pernyataan TIPE"

msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali CONTAINS"

msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali struktur komponen"

msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a tidak mendukung little-endian"

msgid "SSA corruption"
msgstr "korupsi SSA"

msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr "SSA_NAME dibuat dalam dua blok berbeda %i dan %i"

msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT salah"

msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI seharusnya diset"

msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "set instruksi SSE non-aktif, menggunakan 387 aritmetik"

msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "argumen register SSE dengan SSE tidak aktif"

msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "register SSE kembali dengan SSE tidak aktif"

msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI"

msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "SSE vektor kembali tanpa SSE aktif mengubah ABI"

msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
msgstr ""
"Sama seperti -fassociative-math untuk ekspresi yang memasukan pembagian."

msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
msgstr "Skalar PARAMETER dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"

msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr ""
"Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)"

msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr ""
"Argumen kedua dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"

msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"

msgid ""
"Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar "
"integer expression"
msgstr ""
"Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa "
"sebuah ekspresi integer skalar"

msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"

msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
msgstr "Set default aksesbility dari entity modul ke PRIVATE."

msgid ""
"Setting spec %s to '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"Menset spesifikasi %s ke '%s'\n"
"\n"

msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr "Bentuk untuk operan di %L dan %L tidak konformant"

msgid "Share slots for saving different hard registers."
msgstr "Share slots untuk menyimpan register keras berbeda."

msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
msgstr "Share stack slots untuk spilled pseudo-register."

msgid ""
"Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch "
"statement at %L"
msgstr ""
"Pernyataan di %L bukan sebuah pernyataan pencabangan target yang valid untuk "
"sebuah pernyataan percabangan di %L"

msgid "Statement function at %L is recursive"
msgstr "Pernyataan fungsi di %L adalah rekursif"

msgid "Statement label at %C is zero"
msgstr "Pernyataan label di %C adalah nol"

msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"

msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
msgstr "Daftar pernyataan label dalam GOTO di %C tidak dapat kosong"

msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"

msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Substring di %L memiliki panjang nol"

msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
msgstr "Indeks akhir substring di %L melebihi panjang string"

msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa tipe INTEGER"

msgid "Substring end index at %L must be scalar"
msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar"

msgid "Substring start index at %L is less than one"
msgstr "Indeks awal substring di %L lebih kecil dari satu"

msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa tipe INTEGER"

msgid "Substring start index at %L must be scalar"
msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa skalar"

msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
msgstr ""
"Jumlah dari argumen kedua dan ketiga dari IBITS melampaui ukuran bit di %L"

msgid ""
"Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
msgstr "Dukung pembuatan kode dari Advanced Bit Manipulation (ABM) instruksi."

msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi cmpxchg16b."

msgid "Support code generation of popcnt instruction."
msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."

msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi sahf dalam kode 64bit x86-64."

msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Simbol di %C tidak sesuai untuk sebuah ekspresi"

msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Simbol di %L bukan sebuah variabel DUMMY"

msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
msgstr "Sintaks error dalam daftar THREADPRIVATE !$OMP di %C"

msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan %s di %C"

msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan ANTAR-MUKA ABSTRAKS di %C"

msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
msgstr "Sintaks error dalam deklarasi KARAKTER di %C"

msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Sintaks error dalam konstanta COMPLEKS di %C"

msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C"

msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L"

msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
msgstr "Sintaks error dalam iterasi FORALL di %C"

msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Sintaks error dalam iterasi I/O di %C"

msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IF di %C"

msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"

msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"

msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
msgstr "Sintaks error dalam daftar variabel OpenMP di %C"

msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C"

msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C"

msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C"

msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi SUBSTRING di %C"

msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"

msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C"

msgid "Syntax error in argument list at %C"
msgstr "Sintaks error dalam daftar argumen di %C"

msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr "Sintaks error dalam konstruksi array di %C"

msgid "Syntax error in character length specification at %C"
msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi panjang karakter di %C"

msgid "Syntax error in common block name at %C"
msgstr "Sintaks error dalam nama blok umum di %C"

msgid "Syntax error in data declaration at %C"
msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"

msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Sintaks error dalam ekspresi di %C"

msgid "Syntax error in generic specification at %C"
msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi umum di %C"

msgid "Syntax error in iterator at %C"
msgstr "Sintaks error dalam iterator di %C"

msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah di pernyataan AKHIR ANTAR-MUKA di %C"

msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah dalam pernyataan ANTAR-MUKA di %C"

msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Diambil paling tidak sekali:%s dari %d\n"

msgid "Target: %s\n"
msgstr "Target: %s\n"

msgid ""
"The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
msgstr ""
"KASUS BAKU di %L tidak dapat diikuti oleh sebuah KASUS BAKU kedua di %L"

msgid ""
"The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this "
"context at %L"
msgstr ""
"Daftar argumen fungsi %%VAL, %%LOC atau %%REF tidak diperbolehkan dalam "
"konteks ini di %L"

msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Pilihan berikut adalah independen terhadap bahasa pemrograman"

msgid "The following options are language-related"
msgstr "Pilihan berikut adalah berhubungan dengan bahasa"

msgid "The following options are not documented"
msgstr "Pilihan berikut tidak terdokumentasi"

msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Pilihan berikut hanya spesifik terhadap bahasa "

msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Pilihan berikut tidak didukung oleh bahasa "

msgid "The following options are target specific"
msgstr "Pilihan berikut adalah target spesifik"

msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Pilihan berikut mengontrol pesan peringatan kompiler"

msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Pilihan berikut mengontrol optimisasi"

msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen tergabung"

msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen terpisah"

msgid ""
"The minimal probability of speculation success (in percents), so that "
"speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
"Probabilitas minimal dari spekulasi kesuksesan (dalam persentasi), jadi jika "
"spekulasi insn akan dijadwalkan."

msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ini adalah aplikasi bebas; lihat kode program untuk kondisi penyalinan. "
"TIDAK\n"
"ADA GARANSI; bahkan tidak untuk DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH "
"TUJUAN TERTENTU.\n"
"\n"

msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Model Thread: %s\n"

msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Threadprivate di %L bukan SAVEd"

msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
msgstr ""
"Variabel threadprivate di %C bukan sebuah elemen dari sebuah blok COMMON"

msgid "Too many arguments to %s at %L"
msgstr "Terlalu banyak argumen ke %s di %L"

msgid "Too many digits in statement label at %C"
msgstr "Terlalu banyak digit dalam pernyataan label di %C"

msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Mencoba menjalankan '%s' dalam shell untuk meningkatkan batasannya.\n"

msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
msgstr "Dua APLIKASI utama di %L dan %C"

msgid ""
"Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
msgstr ""
"Dua atau lebih referensi bagian dengan tingkat bukan-nol tidak boleh "
"dispesifikasikan di %L"

msgid ""
"UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER "
"variable"
msgstr ""
"spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah "
"KARAKTER variabel"

msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"

msgid "Unclassifiable statement at %C"
msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi di %C"

msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L"

msgid "Unexpected %s statement at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C"

msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C dalam tubuh ANTAR-MUKA"

msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam BLOK DATA di %C"

msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam daerah CONTAINS di %C"

msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok FORALL di %C"

msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam ANTAR-MUKA blok di %C"

msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam MODUL di %C"

msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok WHERE di %C"

msgid "Unexpected CASE statement at %C"
msgstr "Diduga pernyataan CASE di %C"

msgid "Unexpected END statement at %C"
msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"

msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Tidak terduga EOF"

msgid "Unexpected character in variable list at %C"
msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C"

msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"

msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"

msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"

msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C"

msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr "Daftar fungsi argumen tidak diketahui di %L"

msgid "Unknown intrinsic op"
msgstr "Instrinsik op tidak diketahui"

msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
msgstr "Pernyataan didalam WHERE di %L tidak didukung"

msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C"

msgid ""
"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"

msgid ""
"Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
msgstr ""
"Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"

msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] berkas...\n"

msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gunakan \"-Wa,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke perakit.\n"
"\n"

msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gunakan \"-Wl,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke penghubung.\n"
"\n"

msgid ""
"Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module "
"ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
"Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik "
"ISO_FORTRAN_ENV di %C adalah tidak kompatibel dengan pilihan %s"

msgid "Using built-in specs.\n"
msgstr "Menggunakan spesifikasi bawaan.\n"

msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode di sebuah keluaran"

msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Variabel %s tidak dapat berupa INTENT(IN) di %C"

msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Variabel %s tidak dapat ditempatkan dalam prosedur PURE di %C"

msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"

msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "pernyataan WAIT tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"

msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
msgstr "penempatan target WHERE di %L memiliki bentuk tidak konsisten"

msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
msgstr "DIMANA mask di %L memiliki bentuk tidak konsisten"

msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
msgstr "WHERE/ELSEWHERE clause di %L membutuhkan sebuah array LOGIKAL"

msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan."

msgid "While setting up signal handler: %m"
msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal handler: %m"

msgid "While setting up signal stack: %m"
msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal stack: %m"

msgid ""
"Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE "
"source at %L to match the shape"
msgstr ""
"Tanpa padding, disana tidak cukup elemen dalam sumber intrinsik RESHAPE di "
"%L untuk cocok dengan shape"

msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
msgstr "Nol adalah bukan pernyataan label yang valid di %C"

msgid "[Leaving %s]\n"
msgstr "[Meninggalkan %s]\n"

msgid "[cannot find %s]"
msgstr "[tidak dapat menemukan %s]"

msgid "[disabled]"
msgstr "[non-aktif]"

msgid "[enabled]"
msgstr "[aktif]"

msgid "`"
msgstr "`"

msgid ""
"a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in "
"a constant-expression"
msgstr ""
"sebuah cast ke sebuah tipe selain dari sebuah integral atau tipe enumerasi "
"tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"

msgid ""
"a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr ""
"sebuah label hanya dapat menjadi bagian dari sebuah pernyataan dan sebuah "
"deklarasi bukan sebuah pernyataan"

msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
msgstr ""
"sebuah anggota dari sebuah struktur atau union tidak dapat memiliki sebuah "
"tipe variabel termodifikasi"

msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr ""
"sebuah kelas penyimpanan hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi"

msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr "ujung tida normal untuk tidak ada tujuan dalam bb %i"

msgid "abort in %s, at %s:%d"
msgstr "batal dalam %s, di %s:%d"

msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "deklarasi abstrak %qT digunakan sebagai deklarasi"

msgid "accumulator is not a constant integer"
msgstr "akumulator bukan sebuah konstanta integer"

msgid "accumulator number is out of bounds"
msgstr "jumlah akumulator diluar dari jangkauan"

msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "daerah alamat dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"

msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "alamat dari variabel eksplisit register %qD diminta"

msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "alamat dari variabel global register %qD diminta"

msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "alamat dari variabel register %qD diminta"

msgid "address offset not a constant"
msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"

msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "alamat operan membutuhkan batasan untuk X, Y, atau Z register"

msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "alamat yang diminta untuk %qD, yang dideklarasikan %<register%>"

msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
msgstr "alamat diambil, tetapi bit ADDRESSABLE tidak diset"

msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr ""
"kumpulan %q#D memiliki tipe tidak lengkap dan tidak dapat didefinisikan"

msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah kompleks diduga"

msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah titik tetap diduga"

msgid "aggregate value used where an integer was expected"
msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah integer diduga"

msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
msgstr "definisi alias tidak didukung dalam Mach-O; abaikan"

msgid "alignment may not be specified for %q+D"
msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D"

msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "alignmen harus menjadi kelipatan kecil dari dua, bukan %d"

msgid "alignment of array elements is greater than element size"
msgstr "alignmen dari elemen array lebih besar dari ukuran elemen"

msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "semua anggota fungsi dalam kelas %qT adalah private"

msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "konversi ambigu untuk array subscript"

msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
msgstr "ambigu tipe konversi baku dari %qT"

msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spesialisasi template ambigu %qD untuk %q+D"

msgid "anachronism: "
msgstr "anachronism: "

msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "anachronistic gaya-lama kelas dasar penginisialisasi"

msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "anonymous struct tidak didalam tipe bernama"

msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonymous union dengan tida ada anggota"

msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
"argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format "
"atribut"

msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "argumen %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp%> atau %<vfork%>"

msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"

msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe"

msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "argumen %qd bukan sebuah konstanta"

msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal"

msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"

msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"

msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
msgstr "argumen dari %<__builtin_eh_return_regno%> harus berupa konstanta"

msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
"argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah "
"atribut format"

msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "argumen ke destruktor tidak diijinkan"

msgid "arithmetic IF"
msgstr "aritmetik IF"

msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap"

msgid "array %q+D assumed to have one element"
msgstr "array %q+D diasumsikan memiliki sebuah elemen"

msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "array %qD diinisialisasi dengan tanda kurung string literal %qE"

msgid "array assignment"
msgstr "penempatan array"

msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "array bound bukan sebuah konstanta integer"

msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"

msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan tipe integer"

msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan-array"

msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "jangkauan indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"

msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "array terinisialisasi dari ekspresi array bukan-konstanta"

msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "array terinisialisasi dari konstanta string bertanda-petik"

msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr ""
"array harus diinisialisasi dengan sebuah kurung melingkupi penginisialisasi"

msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr ""
"array dari tipe yang tidak sesuai terinisialisasi dari konstanta string"

msgid "array size missing in %q+D"
msgstr "ukuran array hilang dalam %q+D"

msgid "array size missing in %qD"
msgstr "ukuran array hilang dalam %qD"

msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "array subscript memiliki tipe %<char%>"

msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "array subscrip bukan sebuah integer"

msgid "array used as initializer"
msgstr "array digunakan sebagai penginisialisasi"

msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "array dari fungsi tidak berarti"

msgid "assertion missing after %qs"
msgstr "assertion hilang setelah %qs"

msgid "assignment"
msgstr "assignment"

msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi"

msgid "assignment from distinct Objective-C type"
msgstr "assignmen dari tipe Objective-C berbeda"

msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
"penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah "
"atribut format"

msgid "assignment of read-only location %qE"
msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE"

msgid "assignment of read-only member %qD"
msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"

msgid "assignment of read-only variable %qD"
msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD"

msgid "assignment suppression"
msgstr "penekanan penempatan"

msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "mengasumsikan cast ke tipe %qT dari fungsi overloaded"

msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "mengasumsikan penunjuk ke anggota %qD"

msgid ""
"assuming signed overflow does not occur when combining constants around a "
"comparison"
msgstr ""
"diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mengkombinasi konstan "
"diantar sebuah perbandingan"

msgid ""
"assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
msgstr ""
"diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mereduksi konstanta dalam "
"perbandingan"

msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr ""
"diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan pemeriksaan "
"jangkauan"

msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
msgstr "mencoba untuk mengambil alamat dari bit-field anggota struktur %qD"

msgid "attribute declaration"
msgstr "deklarasi atribut"

msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "atribut setelah tanda kurung penginisialisasi diabaikan"

msgid ""
"attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward "
"declaration"
msgstr ""
"atribut diabaikan di elaborated type penspesifikasi yang tidak memforward "
"sebuah deklarasi"

msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "atribut diabaikan di template instantiation"

msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "atribut diabaikan di tipe uninstantiasi"

msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "atribut dalam parameter pendeklarasi array diabaikan"

msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "variabel otomatis %qE tidak dapat berupa %<threadprivate%>"

msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "field tambahan diset untuk ujung  %s->%s"

msgid "bad address"
msgstr "alamat buruk"

msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "alamat buruk, bukan (reg+disp):"

msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "alamat buruk, bukan post_inc atau pre_dec:"

msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr "jumlah dari penghapusan ruang stack buruk: %d"

msgid "bad builtin code"
msgstr "kode bawaan buruk"

msgid "bad builtin fcode"
msgstr "fcode bawaan buruk"

msgid "bad condition code"
msgstr "kondisi kode buruk"

msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr "tipe ekspresi buruk selama walk (%d)"

msgid "bad insn for 'A'"
msgstr "insn untuk 'A' buruk"

msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
msgstr "insn buruk dalam frv_print_operan, kasus 0"

msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, const_double buruk"

msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, kasus z"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'F':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'L':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'M/N':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'O':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
msgstr "insn ke frv_print_operand buruk, pemodifikasi 'e':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'f':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'g':"

msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'P':"

msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_address:"

msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_memory_reference:"

msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "operan output_condmove_single buruk"

msgid "bad output_move_double operand"
msgstr "operan output_move_double buruk"

msgid "bad output_move_single operand"
msgstr "operan output_move_single buruk"

msgid "bad register"
msgstr "register buruk"

msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
msgstr "register buruk ke frv_print_operand_memory_reference_reg:"

msgid "bad shift insn:"
msgstr "shift insn buruk:"

msgid "bad test"
msgstr "tes buruk"

msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "header C secara buruk nested dari preprosesor"

msgid "base %qT will be initialized after"
msgstr "dasar %qT akan diinisialisasi setelah"

msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
msgstr "operan dasar dari %<->%> memiliki tipe bukan penunjuk %qT"

msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
msgstr "operan dasar dari %<->%> bukan sebuah penunjuk"

msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "tipe base %qT gagal untuk menjadi sebuah struct atau tipe kelas"

msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
msgstr "blok dasar %d pred edge terkorupsi"

msgid "basic block %d should be marked irreducible"
msgstr "blok dasar %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"

msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
msgstr "blok dasar %d seharusnya tidak ditandai tidak tereduksi"

msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
msgstr "blok dasar %i daftar ujung terkorupsi"

msgid "basic blocks not laid down consecutively"
msgstr "blok dasar tidak ditempatkan secara berurutan"

msgid "bb %d on wrong place"
msgstr "bb %d dalam tempat yang salah"

msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "bit-field %q+D lebar bukan sebuah konstanta integer"

msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid"

msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer"

msgid "block IF"
msgstr "blok IF"

msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
msgstr "konstruksi DISPOSE palsu: %d"

msgid "bogus JR construction: %d"
msgstr "konstruksi JR palsu: %d"

msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
msgstr "konstruksi PREPARE palsu: %d"

msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "register boolean dibutuhkan untuk pilihan titik pecahan"

msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "kedua argumen ke %<__builtin___clear_cache%> harus berupa penunjuk"

msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
msgstr "braced-group didalam eksprsi hanya diijinkan didalam sebuah fungsi"

msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar"

msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar untuk tipe %qT"

msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch"

msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"

msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"

msgid "call   %2d never executed\n"
msgstr "call   %2d tidak pernah dijalankan\n"

msgid "call   %2d returned %s\n"
msgstr "call   %2d mengembalikan %s\n"

msgid "call is unlikely and code size would grow"
msgstr "call tidak sepertinya dan ukuran kode akan tumbuh"

msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
msgstr "panggilan dari %<(%T) (%A)%> adalah ambigu"

msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
msgstr "panggilan dari overloaded %<%D(%A)%> adalah ambigu"

msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "panggilan dari overloaded %<%s(%A)%> adalah ambigu"

msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
msgstr "panggilan ke fungsi %qD yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"

msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "panggilan ke fungsi yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"

msgid "call to non-function %qD"
msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD"

msgid "call-clobbered register used for global register variable"
msgstr "call-clobbered register digunakan untuk variabel register global"

msgid "called from here"
msgstr "dipanggil dari sini"

msgid ""
"can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr ""
"hanya dapat menggunakan atribut %qE di definisi lingkup-berkas dari objek "
"dari tipe class"

msgid "candidate 1:"
msgstr "kandidat 1:"

msgid "candidate 2:"
msgstr "kandidat 2:"

msgid "candidates are:"
msgstr "kandidat adalah:"

msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan sebuah objek dari tipe abstrak %qT"

msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke destruktor %<~%T%>"

msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke anggota fungsi %qD"

msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
msgstr "tidak dapat menjalankan %<offsetof%> ke anggota data statis %qD"

msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
msgstr ""
"tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ketika %<operator[]%> adalah "
"overloaded"

msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr ""
"tidak dapat mengaplikasikan anggota penunjuk %qE ke %qE, yang dari tipe "
"bukan class %qT"

msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "tidak dapat mengikat packed field %qE ke %qT"

msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT"

msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "tidak dapat memanggil anggota fungsi %qD tanpa objek"

msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "tidak dapat mengubah %qE dari tipe %qT ke tipe %qT"

msgid "cannot convert to a pointer type"
msgstr "tidak dapat mengubah ke sebuah tipe penunjuk"

msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "tidak dapat membuat penunjuk ke anggota referensi %qD"

msgid ""
"cannot create type information for type %qT because it involves types of "
"variable size"
msgstr ""
"tidak dapat membuat tipe informasi untuk tipe %qT karena ini melibatkan tipe "
"dari ukuran variabel"

msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi sebuah template"

msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi inline"

msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi statis"

msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %qD untuk menjadi sebuah tipe bit-field"

msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan bit-field %qD dengan tipe fungsi"

msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan field %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"

msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota %<%T::%s%> dalam %qT"

msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr ""
"tidak dapat mendeklarasikan anggota fungsi %qD untuk memiliki linkage statis"

msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
"tidak dapat mendeklarasikan parameter %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"

msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T"

msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T anggota"

msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T"

msgid ""
"cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type "
"argument"
msgstr ""
"tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T, yang bukan sebuah typedef "
"atau sebuah argumen tipe template"

msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan fungsi statis didalam fungsi lainnya"

msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
msgstr ""
"tidak dapat mendeklarasikan variabel %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"

msgid "cannot decompose address"
msgstr "tidak dapat menguraikan alamat"

msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"

msgid ""
"cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to "
"%<delete%>"
msgstr ""
"tidak dapat menghapus sebuah fungsi. Hanya penunjuk-ke-objek yang valid "
"argumen ke %<delete%>"

msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "tidak dapat menon-aktifkan fungsi bawaan %qs"

msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr ""
"tidak dapat secara eksplisit mendeklarasikan anggota %q#D untuk memiliki "
"extern linkage"

msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "tidak dapat menangani panggilan tidak konsisten ke %qs"

msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"

msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
msgstr ""
"tidak dapat menginisialisasi kumpulan dari tipe %qT dengan sebuah kompound "
"literal"

msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "tidak dapat inline fungsi %<main%>"

msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"

msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "tidak dapat meletakan objek dengan bagian volatile kedalam register"

msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
msgstr "tidak dapat reload operan konstanta integer dalam %<asm%>"

msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr ""
"tidak dapat meresolf fungsi overloaded %qD berdasar dari konversi ke tipe %qT"

msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr ""
"tidam dapat kembali dari sebuah penanganan dari sebuah fungsi-coba-blok dari "
"sebuah konstruktor"

msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak fungsi sekarang"

msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak ada identifier seperti itu"

msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari bit-field %qD"

msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr ""
"tidak dapat mengambil alamat dari %<this%>, yang merupakan ekspresi rvalue"

msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "tidak dapat menggunakan %<::%> dalam parameter deklarasi"

msgid "cannot use mshared and static together"
msgstr "tidak dapat menggunakan mshared dan static bersamaan"

msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
msgstr "tidak dapat menggunakan mthreads dan mlegacy-threads bersamaan"

msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr "tidak dapat menggunakan data-kecil akses untuk %qs"

msgid "case label does not reduce to an integer constant"
msgstr "case label tidak dapat mereduksi sebuah konstanta integer"

msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch"

msgid "case label value exceeds maximum value for type"
msgstr "nilai case label melebihi nilai maksimum untuk tipe"

msgid "case label value is less than minimum value for type"
msgstr "nilai case label adalah lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe"

msgid "case labels not sorted: "
msgstr "case label tidak diurutkan: "

msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr "cast dari panggilan fungsi dari tipe %qT ke tipe yang tidak cocok %qT"

msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"

msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "cast meningkatkan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target"

msgid "cast specifies array type"
msgstr "cast menspesifikasikan tipe array"

msgid "cast specifies function type"
msgstr "cast menspesifikasikan tipe fungsi"

msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "cast ke penunjuk dari integer dari ukuran yang berbeda"

msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "cast ke tipe union dari tipe yang tidak ada dalam union"

msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "casting %qT ke %qT tidak medereferensi penunjuk"

msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "memilih %qD diatas %qD"

msgid "circular pointer delegation detected"
msgstr "penunjuk circular delegasi terdeteksi"

msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "kelas %qT tidak memiliki field apapun bernama %qD"

msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
msgstr "kelas %qT secara implisit friend dengan dirinya sendiri"

msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah fungsi"

msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah identifikasi"

msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "menutup berkas ketergantungan %s: %m"

msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit"

msgid "code model %s does not support PIC mode"
msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC"

msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "argumen collapes membutuhkan konstanta positif ekspresi integer"

msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr "collapsed loops tidak secara sempurna nested"

msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "koma di akhir dari daftar pengenumerasi"

msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"

msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "perbandingan diantara penunjuk dan integer"

msgid "comparison between types %qT and %qT"
msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT"

msgid "comparison is always %d"
msgstr "perbandingan selalu %d"

msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "perbandingan selalu %d karena lebar dari bit-field"

msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"

msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"

msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "perbandingan dari penunjuk lengkap dan tidak lengkap"

msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
msgstr "perbandingan dari tipe Objective-C berbeda kurang sebuah cast"

msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast"

msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr ""
"perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak "
"dispesifikasikan"

msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
msgstr "perbandingan seperti %<X<=Y<=Z%> tidak memiliki arti matematisnya"

msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "kompilasi berakhir karena -Wfatal-errors.\n"

msgid "compilation terminated.\n"
msgstr "kompilasi berakhir.\n"

msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "kompleks tidak valid untuk %qs"

msgid "compound literal has variable size"
msgstr "compound literal memiliki ukuran variabel"

msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "compound literal dari tipe bukan-objek %qT"

msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
msgstr "spesifikasi akses konflik untuk field %qE, diabaikan"

msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
msgstr "spesifikasi akses konflik untuk metoda %q+D, diabaikan"

msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "konflik deklarasi %q#D"

msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
msgstr "tipe kembali konflik dispesifikasikan untuk %q+#D"

msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"

msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D"

msgid "conflicting types for %q+D"
msgstr "tipe konfliks untuk %q+D"

msgid "const_double_split got a bad insn:"
msgstr "const_double_split memperoleh sebuah insn buruk:"

msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "konstanta argumen diluar dari jangkauan untuk %qs"

msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "konstruktor untuk alien kelas %qT tidak dapt berupa sebuah anggota"

msgid "constructor priorities are not supported"
msgstr "prioritas konstruktor tidak didukung"

msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "prioritas konstruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"

msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "prioritas konstruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"

msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
msgstr ""
"sintaks konstruktor digunakan, tetapi tidak ada konstruktor dideklarasikan "
"untuk tipe %qT"

msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop"

msgid "control flow in the middle of basic block %d"
msgstr "kontrol aliran di tengah dari blok dasar %d"

msgid "control reaches end of non-void function"
msgstr "kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void"

msgid "conversion from %q#T to %q#T"
msgstr "konversi dari %q#T ke %q#T"

msgid "conversion lacks type at end of format"
msgstr "konversi kurang tipe diakhir dari format"

msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
msgstr "konversi dari nilai konstanta unsigned ke negatif integer"

msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT"

msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah nilainya"

msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah tanda dari hasil"

msgid "conversion to %qT from boolean expression"
msgstr "konversi ke %qT dari ekspresi boolean"

msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"

msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr "konversi ke tipe bukan-skalar diminta"

msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
msgstr "mengubah %<false%> ke tipe penunjuk untuk argumen %P dari %qD"

msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk"

msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "mengubah fungsi overloaded %qD ke tipe %q#T adalah ambigu"

msgid ""
"converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
msgstr ""
"mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor "
"eksplist %qD"

msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "mengubah ke tipe bukan penunjuk %qT dari KOSONG"

msgid "corrupted exits list of loop %d"
msgstr "terkorupsi daftar keluar dari loop %d"

msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
msgstr "terkorupsi kepala dari daftar keluar dari loop %d"

msgid ""
"corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
msgstr ""
"informasi profile terkorupsi: jumlah dari eksekusi untuk edge %d-%d dikira %i"

msgid ""
"corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to "
"be %i"
msgstr ""
"informasi profile terkorupsi: jumlah dari iterasi untuk blok dasar %d dikira "
"%i"

msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
msgstr "informasi profile terkorupsi: data profile tidak flow-konsisten"

msgid "could not close response file %s"
msgstr "tidak dapat menutup berkas response %s"

msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "tidak dapat menutup berkas balasan %s sementara"

msgid "could not find a spill register"
msgstr "tidak dapat menemukan register spill"

msgid "could not find specs file %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan berkas spesifikasi %s\n"

msgid "could not open response file %s"
msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"

msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"

msgid "could not split insn"
msgstr "tidak dapat membagi insn"

msgid "could not write to response file %s"
msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s"

msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "tidak dapat menulis ke berkas balasan %s sementara"

msgid "created and used with different ABIs"
msgstr "dibuat dan digunakan dengan ABI berbeda"

msgid "created and used with different architectures / ABIs"
msgstr "dibuat dan digunakan dengan arsitektur berbeda / ABI"

msgid "created and used with different endianness"
msgstr "dibuat dan digunakan dengan endianness berbeda"

msgid "created and used with differing settings of '%s'"
msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari '%s'"

msgid "creating array of %qT"
msgstr "membuat array dari %qT"

msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "membuat array dari %qT, yang merupakan tipe kelas abstrak"

msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "membuat penunjuk ke anggota fungsi dari tipe bukan kelas %qT"

msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT"

msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe void"

msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"

msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"

msgid "data declaration"
msgstr "deklarasi data"

msgid "data definition has no type or storage class"
msgstr "definisi data tidak memiliki tipe atau class penyimpanan"

msgid "data member %qD cannot be a member template"
msgstr "anggota data %qD tidak dapat berupa sebuah anggota template"

msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "anggota member tidak boleh memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"

msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
msgstr "tipe data dari %q+D tidak cocok untuk sebuah register"

msgid "debug: "
msgstr "debug: "

msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "deklarasi %qD tidak mendeklarasikan apapun"

msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "redeklarasi tidak mendeklarasikan apapun"

msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki %<extern%> dan terinisialisasi"

msgid "declaration of %q#D has no initializer"
msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi"

msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi"

msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
msgstr "deklarasi dari %q#D membayangi sebuah parameter"

msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
msgstr "deklarasi dari %q+D shadows sebuah fungsi bawaan"

msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi bukan-variabel sebelumnya"

msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
msgstr ""
"deklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan mengikuti deklarasi extern"

msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "deklarasi dari %qD sebagai anggota dari %qT"

msgid ""
"declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all "
"dimensions except the first"
msgstr ""
"deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk "
"seluruh dimensi kecuali yang pertama"

msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi"

msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "deklarasi dari %qD bukan dalam sebuah lingkup namespace %qD"

msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah deklarasi global"

msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah lokal sebelumnya"

msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "id pendeklarasi hilang; menggunaka kata reserved %qD"

msgid "decrement of read-only location %qE"
msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE"

msgid "decrement of read-only member %qD"
msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"

msgid "decrement of read-only variable %qD"
msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD"

msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argumen baku %qE menggunakan variabel lokal %qD"

msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D"

msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "argumen baku tidak cocok dalam kelebihan beban resolusi"

msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argumen baku dispesifikasikan dalam spesialisasi eksplisit"

msgid ""
"default arguments are not allowed in declaration of friend template "
"specialization %qD"
msgstr ""
"argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template "
"friend %qD"

msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "mendifinisikan eksplisit spesialisasi %qD dalam deklarasi friend"

msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
msgstr "definisi dalam blok %i tidak mendominasi penggunaan dalam blok %i"

msgid "definition in block %i follows the use"
msgstr "definisi dalam blok %i mengikuti penggunaannya"

msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr "definisi dari %q#D ditandai %<dllimport%>"

msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "definisi dari %q#T didalam daftar parameter template"

msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
msgstr "definisi dari %qD tidak dalam namespace melingkupi %qT"

msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "definisi dari secara implisit dideklarasikan %qD"

msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "definisi disediakan untuk instantiation eksplisit"

msgid "deleting %qT is undefined"
msgstr "menghapus %qT tidak terdefinisi"

msgid ""
"dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr ""
"dependent-name %qE diparse sebagai sebuah bukan-tipe, tetapi instantiation "
"menghasilkan sebuah tipe"

msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
msgstr "konversi sudah ditinggalkan dari konstanta string ke %qT"

msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "dereferensi penunjuk %<void *%>"

msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
"dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"

msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr ""
"dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"

msgid "derived type declaration"
msgstr "tipe deklarasi turunan"

msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union turunan %qT tidak valid"

msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destruktor %qD dideklarasikan sebagai anggota template"

msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi"

msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "desktruktor untuk alien kelas %qT tidak dapat berupa sebuah anggota"

msgid "destructor priorities are not supported"
msgstr "prioritas destruktor tidak didukung"

msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
msgstr "prioritas destruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"

msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
msgstr "prioritas destruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"

msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified"

msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destruktor mungkin tidak memiliki parameter"

msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "direct base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"

msgid "distinct Objective-C type in return"
msgstr "tipe Objective-C berbeda dalam return"

msgid "division by zero"
msgstr "pembagian dengan nol"

msgid "does not support multilib"
msgstr "tidak mendukung multilib"

msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominasi dari %d seharusnya %d, bukan %d"

msgid "dominator of %d status unknown"
msgstr "dominasi dari %d status tidak diketahui"

msgid "due to different exception specifications"
msgstr "karena perbedaan eksepsi spesifikasi"

msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "duplikasi %<const%>"

msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "duplikasi %<restrict%>"

msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "duplikasi %<volatile%>"

msgid "duplicate %qE"
msgstr "duplikasi %qE"

msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "duplikasi (atau overlapping) nilai kasus"

msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplikasi tipe dasar %qT tidak valid"

msgid "duplicate case value"
msgstr "duplikasi nilai case"

msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D"

msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplikasi instansiasi eksplisit dari %q#T"

msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "duplikasi inisialisasi dari %qD"

msgid "duplicate label %qD"
msgstr "duplikasi label %qD"

msgid "duplicate label declaration %qE"
msgstr "duplikasi deklarasi label %qE"

msgid "duplicate member %q+D"
msgstr "duplikasi anggota %q+D"

msgid "dynamic dependency %s not found"
msgstr "dependensi dinamis %s tidak ditemukan"

msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt"

msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"

msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya tidak ditandai tereduksi"

msgid "edge points to wrong declaration:"
msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:"

msgid "elemental binary operation"
msgstr "operasi binari elemen"

msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian"

msgid "elemental procedure"
msgstr "prosedur elemental"

msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "embedded %<\\0%> in format"
msgstr "embedded %<\\0%> dalam format"

msgid "empty declaration"
msgstr "deklarasi kosong"

msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr ""
"deklarasi kosong dengan storage class penspesifikasi tidak redeklarasi tag"

msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "deklarasi kosong dengan tipe kualifier tidak redeklarasi tag"

msgid "empty index range in initializer"
msgstr "jangkauan indeks kosong dalam penginisialisasi"

msgid "empty left precision in %s format"
msgstr "presisi kiri kosong dalam %s format"

msgid "empty precision in %s format"
msgstr "presisi kosong dalam %s format"

msgid "empty range specified"
msgstr "jangkauan kosong dispesifikasikan"

msgid ""
"enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr ""
"aktifkan dukungan backtrace hanya berarti ketika mengkompile untuk Thumb"

msgid ""
"enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for "
"the Thumb"
msgstr ""
"aktifkan dukungan callee kerja sama yang berarti ketika mengkompile untuk "
"Thumb"

msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
msgstr "template kelas yang melingkupi tidak secara eksplisit terspesialisasi"

msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
"akhir instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"

msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "nilai enumerasi melebihi jangkauan dari integer terbesar"

msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
msgstr "nilai enumerasi untuk %qD bukan sebuah konstanta integer"

msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"

msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"

msgid "error closing %s: %m"
msgstr "error menutup %s: %m"

msgid "error writing %qs"
msgstr "error menulis %qs"

msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "error menulis ke %s: %m"

msgid "error: "
msgstr "error: "

msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
msgstr "exception dari tipe %<%T%> akan ditangkap"

msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam array penginisialisasi"

msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"

msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam struktur penginisialisasi"

msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi union"

msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi vektor"

msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "diduga %<#pragma omp section%> atau %<}%>"

msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "diduga clause %<#pragma omp%>"

msgid "expected %<(%>"
msgstr "diduga %<(%>"

msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "diduga %<(%> atau akhir dari baris"

msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"

msgid "expected %<,%> or %<}%>"
msgstr "diduga %<,%> atau %<}%>"

msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"

msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"

msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
msgstr "diduga %<:%>, %<,%>, %<,%>, %<}%> atau %<__attribute__%>"

msgid "expected %<;%>"
msgstr "diduga %<,%>"

msgid "expected %<=%>"
msgstr "diduga %<=%>"

msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
msgstr "diduga %<=%>, %<,%>, %<,%>, %<asm%> atau %<__attribute__%>"

msgid "expected %<{%>"
msgstr "diduga %<{%>"

msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "diduga %<}%> sebelum %<else%>"

msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "diduga %d tingkat dari parm template untuk %q#D, diperoleh %d"

msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "diduga %qT tetapi argumen memiliki tipe %qT"

msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgstr "diduga sebuah string setelah %<#pragma message%>"

msgid "expected an SSA_NAME object"
msgstr "diduga sebuah objek SSA_NAME"

msgid "expected class name"
msgstr "diduga nama class"

msgid "expected declaration or statement"
msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"

msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"

msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgstr "diduga deklarasi penspesifikasi atau %<...%>"

msgid "expected expression"
msgstr "diduga ekspresi"

msgid "expected identifier"
msgstr "diduga pengidentifikasi"

msgid "expected identifier or %<(%>"
msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"

msgid "expected identifier or %<*%>"
msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<*%>"

msgid "expected integer expression"
msgstr "diduga ekspresi integer"

msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "diduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"

msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "diduga kualifikasi nama dalam deklarasi friend untuk konstruktor %qD"

msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
msgstr ""
"diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD"

msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgstr "diduga specifier-qualifier-list"

msgid "expected statement"
msgstr "diduga pernyataan"

msgid "expected string literal"
msgstr "diduga string literal"

msgid "explicit goto at end of bb %d"
msgstr "eksplisit goto di akhir dari bb %d"

msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "eksplisit instantiation dari %q#D"

msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "eksplisit instantiation dari %q#T sebelum definisi dari template"

msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "eksplisit instansiasi dari %qD tetapi tidak ada definisi yang tersedia"

msgid ""
"explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose "
"namespace %qD)"
msgstr ""
"eksplisit instantiation dari %qD dalam namespace %qD (yang tidak melingkupi "
"namespace %qD)"

msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D"

msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"

msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "eksplisit kualifikasi dalam deklarasi dari %qD"

msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgstr "explisit spesialisasi dalam lingkup non-namespace %qD"

msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spesisialisasi eksplisit dari %qD setelah penggunaan pertama"

msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "eksplisit spesialisasi dari %qD harus dikenalkan oleh %<template <>%>"

msgid "explicit specialization of non-template %qT"
msgstr "spesialisasi eksplisit dari bukan-template %qT"

msgid ""
"expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot "
"reference var at %L"
msgstr ""
"expr dalam !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr harus berupa skalar dan "
"tidak dapat bereferensi var di %L"

msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "ekspresi pernyataan memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "register extended tidak memiliki setengah tinggi"

msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
msgstr ""
"extern deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi dengan tidak ada hubungan"

msgid "extra %<;%>"
msgstr "kelebihan %<;%>"

msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "kelebihan grup kurung diakhir dari penginisialisasi"

msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"

msgid "extra outgoing edge %d->%d"
msgstr "kelebihan outgoing edge %d->%d"

msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "ekstra kualifikasi %<%T::%> di anggota %qs"

msgid "extra semicolon in method definition specified"
msgstr "kelebihan semikolon dalam metoda definisi dispesifikasikan"

msgid "extra semicolon in struct or union specified"
msgstr "kelebihan semikolon dalam struct atau union dispesifikasikan"

msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "kelebihan tipe kualifier dalam format argumen (argumen %d)"

msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "gagal untuk mereklain fungsi yang tidak diperlukan"

msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr ""
"gagal untuk menyederhanakan referensi substring dalam laporan DATA di %L"

msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
msgstr "fallthry edge setelah sebuah pernyataan kontrol dalam bb %d"

msgid "fallthru to exit from bb %d"
msgstr "fallthru ke keluar dari bb %d"

msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "atribut fastcall dan cdecl tidak kompatibel"

msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "atribut fastcall dan regparm tidak kompatibel"

msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"

msgid "fatal error: "
msgstr "fatal error: "

msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nama bagian tidak dalam rekaman atau union penginisialisasi"

msgid "field width"
msgstr "lebar bagian"

msgid "field width in printf format"
msgstr "lebar bagian dalam format printf"

msgid "field width in scanf format"
msgstr "lebar bagian dalam format scanf"

msgid "field width in strfmon format"
msgstr "lebar bagian dalam format strfmon"

msgid "field width in strftime format"
msgstr "lebar bagian dalam format strftime"

msgid "fill character"
msgstr "karakter pengisi"

msgid "fill character in strfmon format"
msgstr "karakter pengisi dalam format strfmon"

msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Enum tidak ditemukan"

msgid "fini function found in object %s"
msgstr "fungsi fini ditemukan dalam objek %s"

msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
msgstr "argumen pertama dari %q+D seharusnya %<int%>"

msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr "argumen pertama ke %<__builtin_choose_expr%> bukan sebuah konstanta"

msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "argumen pertama ke %<va_arg%> bukan dari tipe %<va_list%>"

msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini"

msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgstr "konstanta floating melebihi jangkauan dari %qT"

msgid "floating constant misused"
msgstr "konstanta pecahan disalah gunakan"

msgid "floating constant truncated to zero"
msgstr "konstanta floating dipotong ke nol"

msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "pengontrol aliran insn didalam sebuah blok dasar"

msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "pemeriksaan fold: pohon asal diubah oleh fold"

msgid "for statement expected"
msgstr "diduga pernyataan for"

msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "untuk deklarasi template %q+D"

msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr "argumen format %d digunakan lebih dari sekali dalam format %s"

msgid "format is a wide character string"
msgstr "format adalah sebuah karakter lebar string"

msgid "format not a string literal and no format arguments"
msgstr "format bukan sebuah string literal dan tidak ada format argumen"

msgid "format not a string literal, argument types not checked"
msgstr "format bukan sebuah string literal, tipe argumen tidak diperiksa"

msgid "format not a string literal, format string not checked"
msgstr "format bukan sebuah string literal, format string tidak diperiksa"

msgid "forming reference to void"
msgstr "membentuk referensi ke void"

msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
msgstr ""
"ditemukan sebuah nama baku dengan pernyataan definisi yang tidak kosong"

msgid "found a real definition for a non-register"
msgstr "ditemukan sebuah definisi real untuk sebuah bukan-register"

msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr "ditemukan sebuah definisi virtual untuk register GIMPLE"

msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr "ditemukan sebuah SSA_NAME yang telah dikeluarkan kedalam free pool"

msgid "found default case not at the start of case vector"
msgstr "ditemukan case baku bukan diawal dari case vektor"

msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
msgstr "fr30_print_operand: kode %%F tidak valid"

msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
msgstr "fr30_print_operand: kode %%x tidak valid"

msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
msgstr "fr30_print_operand: operan ke kode %%A tidak valid"

msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
msgstr "fr30_print_operand: MEM tidak tertangani"

msgid "fr30_print_operand: unknown code"
msgstr "fr30_print_operand: kode tidak dikenal"

msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
msgstr "fr30_print_operand: kode %%B tidak dikenal"

msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
msgstr "fr30_print_operand: kode %%b tidak dikenal"

msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
msgstr "fr30_print_operand: kode %%P tidak dikenal"

msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
msgstr "fr30_print_operand_address: alamat tidak tertangani"

msgid "frame size too large for reliable stack checking"
msgstr "ukuran frame terlalu besar untuk pemerikasaan stack yang meyakinkan"

msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
msgstr "deklarasi friend %q#D mendeklarasikan fungsi bukan template"

msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "deklarasi friend tidak dalam definisi kelas"

msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "deklarasi friend membutuhkan class-key, i.e. %<friend %#T%>"

msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "deklarasi friend membutuhkan kunci kelas, i.e. %<friend class %T::%D%>"

msgid "frv_print_operand: unknown code"
msgstr "frv_print_operand: kode tidak dikenal"

msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fungsi %q#D telah dinisialisasi seperti sebuah variabel"

msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "definisi fungsi %q+D ditandai dllimport"

msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini berisi sebuah goto yang "
"dihitung"

msgid ""
"function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using "
"the always_inline attribute)"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan dapat terinline karena ini menggunakan alloca "
"(override menggunaka always_inline atribut)"

msgid ""
"function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting "
"with inlining"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan inline karena ini menggunakan atribut yang konflik "
"dengan inline"

msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan goto tidak lokal"

msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan setjmp"

msgid ""
"function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception "
"handling"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan penanganan setjmp-"
"longjmp exception"

msgid ""
"function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr ""
"fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan daftar argumen "
"variabel"

msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fungsi %qD diinisialisasi seperti sebuah variabel"

msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"

msgid "function body not available"
msgstr "badan fungsi tidak tersedia"

msgid "function call has aggregate value"
msgstr "pemanggilan fungsi memiliki nilai bersama"

msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "fungsi dipanggil melalui sebuah tipe tidak kompatibel"

msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "deklarasi fungsi bukan sebuah prototipe"

msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr ""
"fungsi dideklarasikan %<noreturn%> memiliki sebuah pernyataan %<return%>"

msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<auto%>"

msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<register%>"

msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<typedef%>"

msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr "definisi fungsi tidak mendeklarasikan parameter"

msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void"

msgid "function does not return string type"
msgstr "fungsi tidak mengembalikan tipe string"

msgid "function not considered for inlining"
msgstr "fungsi tidak dipertimbangkan untuk inlining"

msgid "function not declared inline and code size would grow"
msgstr "fungsi tidak terdeklarasi inline dan ukuran kode akan tumbuh"

msgid "function not inlinable"
msgstr "fungsi tidak dapat inline"

msgid "function not inline candidate"
msgstr "kandidat fungsi tidak inline"

msgid "function return type cannot be function"
msgstr "tipe kembali fungsi tidak dapat berupa fungsi"

msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "tipe kembali fungsi tidak kompatibel karena %<volatile%>"

msgid "function returning a function"
msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi"

msgid "function returning an array"
msgstr "fungsi mengembalikan sebuah array"

msgid "function returns address of local variable"
msgstr "fungsi mengembalikan alamat dari variabel lokal"

msgid "function returns an aggregate"
msgstr "fungsi mengembalikan sebuah kumpulan"

msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "tipe fungsi tidak benar benar kompatibel dalam ISO C"

msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr ""
"lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>"

msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc versi driver %s%smenjalankan gcc versi %s\n"

msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "versi gcc %s %s\n"

msgid "gcov %s%s\n"
msgstr "gcov %s%s\n"

msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "memperoleh batas maksimum ukuran berkas core: %m"

msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk"

msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "gfortran tidak mendukung -E tanpa -cpp"

msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "pemeriksaan gimple: diduga %s(%s), memiliki %s(%s) dalam %s, di %s:%d"

msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
msgstr "gimple_bb (phi) diset ke blok dasar salah"

msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr "gimple_bb (stmt) diset ke blok dasar yang salah"

msgid "gimplification failed"
msgstr "gimplification gagal"

msgid "global constructors not supported on this target"
msgstr "global konstruktor tidak didukung di target ini"

msgid "global destructors not supported on this target"
msgstr "global desktruktor tidak didukung di target ini"

msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variabel global register %qD digunakan dalam fungsi nested"

msgid "global register variable follows a function definition"
msgstr "variabel register global mengikuti sebuah definisi fungsi"

msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variabel global register memiliki nilai inisial"

msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
msgstr "penempatan variabel global/statis telah diintercepkan"

msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#D"

msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#T"

msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
msgstr "tujuan goto bukan sebuah label ataupun sebuah penunjuk"

msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
msgstr ""
"kepala instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"

msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: kode tidak diketahui"

msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "jika kode ini dicapai, aplikasi akan digagalkan"

msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
msgstr "abaikan %<#pragma align%> untuk secara eksplisit dialign %q+D"

msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke %qT setelah definisi"

msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr ""
"mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe kelas %qT diluar dari definisi"

msgid ""
"ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated "
"declaration"
msgstr ""
"mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah "
"deklarasi yang berasosiasi"

msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "mengabaikan duplikasi direktori \"%s\"\n"

msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "mengabaikan direktori tidak ada \"%s\"\n"

msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
msgstr ""
"tipe referensi yang dispesifikasikan tidak valid untuk variabel instance %qs "
"tidak legal"

msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "implisit deklarasi dari fungsi %qE"

msgid "implied END DO"
msgstr "Diimplikasikan END DO"

msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "batasan tidak memungkinkan dalam %<asm%>"

msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
msgstr "batasan register tidak memungkinkan dalam %<asm%>"

msgid "in %s, at %s:%d"
msgstr "dalam %s, di %s:%d"

msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr ""
"dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan "
"%<{...}%>"

msgid "in basic block %d:"
msgstr "dalam blok dasar %d:"

msgid "in declaration %q+D"
msgstr "dalam deklarasi %q+D"

msgid "inappropriate accumulator for %qs"
msgstr "akumulator tidak sesuai untuk %qs"

msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI"

msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "deklarasi implisit tidak kompatibel dari fungsi bawaan %qD"

msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "deklarasi implisit dari fungsi %qD tidak kompatibel"

msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"

msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "tipe tidak kompatibel dalam assignmen dari %qT ke %qT"

msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
msgstr "tipe tidak kompatibel dalam penempatan ke tipe %qT dari tipe %qT"

msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
msgstr ""
"tipe tidak kompatibel ketika menginisialisasi tipe %qT menggunakan tipe %qT"

msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
msgstr ""
"tipe tidak kompatibel ketika mengembalikan tipe %qT tetapi %qT telah diduga"

msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak memiliki anggota %qD"

msgid "inconsistent instance variable specification"
msgstr "spesifikasi variabel instance tidak konsisten"

msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
msgstr "batasan operan tidak konsisten dalam sebuah %<asm%>"

msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn tidak benar:"

msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon"

msgid "increment of read-only location %qE"
msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE"

msgid "increment of read-only member %qD"
msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"

msgid "increment of read-only variable %qD"
msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD"

msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"

msgid "index value instead of field name in union initializer"
msgstr "nilai indeks daripada nama field dalam union penginisialisasi"

msgid "init function found in object %s"
msgstr "fungsi init ditemukan dalam objek %s"

msgid "initialization from distinct Objective-C type"
msgstr "inisialisasi dari tipe Objective-C berbeda"

msgid ""
"initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
"inisialisasi sisi tangan kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah "
"format atribut"

msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "inisialisasi dari sebuah anggota array fleksibel"

msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr ""
"inisialisasi dari anggota array fleksibel dalam sebuah konteks bertelur"

msgid "initialized field overwritten"
msgstr "bagian terinisialisasi overwritten"

msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "bagian terinisialisasi dengan efek-samping overwritten"

msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "variabel yang diinisialisasikan %q+D ditandai dllimport"

msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "elemen penginisialisasi tidak dapat dihitung di waktu load"

msgid "initializer element is not constant"
msgstr "elemen penginisialisasi bukan sebuah konstanta"

msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "penginisialisasi berakhir secara prematur"

msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"

msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"

msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "penginisialisasi untuk %qT harus berupa kurung dilingkupi"

msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "penginisialisasi untuk nilai pecahan bukan sebuah konstanta pecahan"

msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
msgstr "penginisialisasi untuk nilai integer/titik-tetap terlalu kompleks"

msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "penginisialisasi tidak valid untuk anggota statis  dengan konstruktor"

msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk metode %q+D bukan virtual"

msgid "initializer specified for static member function %qD"
msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk anggota fungsi statis %qD"

msgid "inline function %q+D declared but never defined"
msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"

msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
msgstr "penunjuk inlined_to diset tetapi tidak ada predecessor ditemukan"

msgid "inlined_to pointer is wrong"
msgstr "penunjuk inlined_to salah"

msgid "inlined_to pointer refers to itself"
msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri"

msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr "penunjuk inlined_to diset untuk pemanggil bukan inline"

msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
msgstr "inlining gagal dalam panggilan ke %q+F: %s"

msgid "input operand constraint contains %qc"
msgstr "batasan masukan operan berisi %qc"

msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
msgstr "insn %d basic blok penunjuk adalah %d, seharusnya %d"

msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "instruksi %d dalam footer dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"

msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
msgstr "insn %d dalam header dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"

msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
msgstr "instruksi %d berada dalam multiple blok dasar (%d dan %d)"

msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
msgstr "instruksi %d diluar dari blok dasar memiliki daerah bb bukan KOSONG"

msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:"

msgid "insn outside basic block"
msgstr "insn diluar blok dasar"

msgid "install: %s%s\n"
msgstr "memasang: %s%s\n"

msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instance variabel %qs memiliki ukuran yang tidak diketahui"

msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "variabel instance %qs dideklarasikan private"

msgid "instance variable assignment has been intercepted"
msgstr "assignmen variabel instance telah diintercepkan"

msgid "instruction never executed"
msgstr "instruksi tidak pernah dijalankan"

msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "penjadwalan instruksi tidak didukung dalam target mesin ini"

msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"

msgid "internal compiler error.  Bad address:"
msgstr "internal kompiler error. Alamat buruk:"

msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
msgstr "internal kompiler error. shift tidak benar:"

msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
msgstr "internal kompiler error. Kode tidak diketahui:"

msgid "internal compiler error: "
msgstr "internal kompiler error: "

msgid "internal consistency failure"
msgstr "kegagalan konsistensi internal"

msgid "internal error: bad register: %d"
msgstr "internal error: register buruk: %d"

msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr "variabel instrinsic yang bukan sebuah prosedur"

msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-code tidak valid"

msgid "invalid %%A operand"
msgstr "operan %%A tidak valid"

msgid "invalid %%B operand"
msgstr "operan %%B tidak valid"

msgid "invalid %%C value"
msgstr "nilai %%C tidak valid"

msgid "invalid %%D value"
msgstr "nilai %%D tidak valid"

msgid "invalid %%E value"
msgstr "nilai %%E tidak valid"

msgid "invalid %%F value"
msgstr "nilai %%F tidak valid"

msgid "invalid %%G value"
msgstr "nilai %%G tidak valid"

msgid "invalid %%H value"
msgstr "nilai %%H tidak valid"

msgid "invalid %%J code"
msgstr "kode %%J tidak valid"

msgid "invalid %%J value"
msgstr "nilai %%J tidak valid"

msgid "invalid %%K value"
msgstr "nilai %%K tidak valid"

msgid "invalid %%L value"
msgstr "nilai %%L tidak valid"

msgid "invalid %%M value"
msgstr "nilai %%M tidak valid"

msgid "invalid %%N value"
msgstr "nilai %%N tidak valid"

msgid "invalid %%O value"
msgstr "nilai %%O tidak valid"

msgid "invalid %%P operand"
msgstr "operan %%P tidak valid"

msgid "invalid %%P value"
msgstr "nilai %%P tidak valid"

msgid "invalid %%R value"
msgstr "nilai %%R tidak valid"

msgid "invalid %%T value"
msgstr "nilai %%T tidak valid"

msgid "invalid %%U value"
msgstr "nilai %%U tidak valid"

msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "operan %%Y tidak valid"

msgid "invalid %%d value"
msgstr "nilai %%d tidak valid"

msgid "invalid %%f operand"
msgstr "operan %%f tidak valid"

msgid "invalid %%f value"
msgstr "nilai %%f tidak valid"

msgid "invalid %%h value"
msgstr "nilai %%h tidak valid"

msgid "invalid %%j code"
msgstr "kode %%j tidak valid"

msgid "invalid %%j value"
msgstr "nilai %%j tidak valid"

msgid "invalid %%k value"
msgstr "nilai %%k tidak valid"

msgid "invalid %%m value"
msgstr "nilai %%m tidak valid"

msgid "invalid %%p value"
msgstr "nilai %%p tidak valid"

msgid "invalid %%q value"
msgstr "nilai %%q tidak valid"

msgid "invalid %%r value"
msgstr "nilai %%r tidak valid"

msgid "invalid %%s operand"
msgstr "operan %%s tidak valid"

msgid "invalid %%s value"
msgstr "nilai %%s tidak valid"

msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "nilai %%t/%%b tidak valid"

msgid "invalid %%u value"
msgstr "nilai %%u tidak valid"

msgid "invalid %%v value"
msgstr "nilai %%v tidak valid"

msgid "invalid %%x value"
msgstr "nilai %%x tidak valid"

msgid "invalid %%xn code"
msgstr "kode %%xn tidak valid"

msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "nilai %%ytidak valid, coba menggunakan batasan 'Z'"

msgid "invalid 'asm': "
msgstr "'asm': tidak valid"

msgid "invalid IACC argument"
msgstr "argumen IACC tidak valid"

msgid "invalid LHS in gimple call"
msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"

msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC tidak valid sebagai operan"

msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"

msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk anggota fungsi %q+#D"

msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
msgstr "tipe abstrak tidak valid %qT untuk %qE"

msgid "invalid abstract type for %q+D"
msgstr "tipe abstrak tidak valid untuk %q+D"

msgid "invalid address"
msgstr "alamat tidak valid"

msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "alignmen tidak valid untuk %<#pragma align%>, abaikan"

msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
msgstr "aplikasi tidak valid dari %<__alignof%> ke sebuah bit-field"

msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah bit-field"

msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah tipe fungsi"

msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke anggota fungsi"

msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke sebuah tipe void"

msgid "invalid argument of %qs attribute"
msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"

msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid"

msgid "invalid array assignment"
msgstr "assignmen array tidak valid"

msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"

msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"

msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid"

msgid "invalid const_double operand"
msgstr "operan const_double tidak valid"

msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pack%> - diabaikan"

msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "batasan untuk operan tidak valid"

msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "konstruktor tidak valid; anda mungkin bermaksud %<%T (const %T&)%>"

msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "predikat pengontrol tidak valid"

msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
msgstr "konversi dari %<__fpreg%> tidak valid"

msgid "invalid conversion in gimple call"
msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"

msgid "invalid conversion in return statement"
msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"

msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
msgstr "konversi ke %<__fpreg%> tidak valid"

msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "konversi tidak valid ke tipe %qT dari tipe %qT"

msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
msgstr "tipe kembali covarian tidak valid untuk %q+#D"

msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "argumen baku tidak valid untuk sebuah parameter template template"

msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "definisi tidak valid dari tipe pengkualifikasi %qT"

msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP"

msgid "invalid expression as operand"
msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"

msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue"

msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "tipe ekspresi tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"

msgid ""
"invalid in-class initialization of static data member of non-integral type "
"%qT"
msgstr ""
"tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari "
"tipe bukan integral %qT"

msgid "invalid increment expression"
msgstr "ekspresi peningkatan tidak valid"

msgid "invalid initializer"
msgstr "penginisialisasi tidak valid"

msgid "invalid insn:"
msgstr "insn tidak valid:"

msgid "invalid mask"
msgstr "topeng tidak valid"

msgid "invalid member template declaration %qD"
msgstr "deklarasi anggota template %qD tidak valid"

msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "kode operan '%c' tidak valid"

msgid "invalid operand for 'A' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'A'"

msgid "invalid operand for 'D' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'D'"

msgid "invalid operand for 'H' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'H'"

msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'O'"

msgid "invalid operand for 'T' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'T'"

msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"

msgid "invalid operand for 'e' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'e'"

msgid "invalid operand for 'm' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'm'"

msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"

msgid "invalid operand for 'p' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'p'"

msgid "invalid operand for 'z' modifier"
msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'z'"

msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"

msgid "invalid operand in return statement"
msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"

msgid "invalid operand in unary operation"
msgstr "operan tidak valid dalam operasi unari"

msgid "invalid operand modifier letter"
msgstr "operan tidak valid huruf pemodifikasi"

msgid "invalid operand output code"
msgstr "operan kode keluaran tidak valid"

msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
msgstr "operan ke kode %%H/%%L tidak valid"

msgid "invalid operand to %%N code"
msgstr "operan ke kode %%N tidak valid"

msgid "invalid operand to %%R"
msgstr "operan tidak valid ke %%R"

msgid "invalid operand to %%R code"
msgstr "operan ke kode %%R tidak valid"

msgid "invalid operand to %%S"
msgstr "operan tidak valid ke %%S"

msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
msgstr "operan ke kode %%T/%%B tidak valid"

msgid "invalid operand to %%U code"
msgstr "operan ke kode %%U tidak valid"

msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "operan ke kode %%V tidak valid"

msgid "invalid operand to %%p code"
msgstr "operan ke kode %%p tidak valid"

msgid "invalid operand to %%s code"
msgstr "operan ke kode %%s tidak valid"

msgid "invalid operand to switch statement"
msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"

msgid "invalid operands in binary operation"
msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"

msgid "invalid operands in gimple comparison"
msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"

msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "operang tidak valid untuk tipe %qT dan %qT ke binari %qO"

msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
msgstr "operan ke binari %s tidak valid (memiliki %qT dan %qT)"

msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
msgstr "operasi di %<__fpreg%> tidak valid"

msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "operator tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"

msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "tipe parameter %qT tidak valid"

msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointer tidak valid %qs"

msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "penunjuk tidak valid ke bit-field %qD"

msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"

msgid "invalid pure const state for function"
msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"

msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "kualifier tidak valid di tipe fungsi bukan anggota"

msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "tidak valid pengkualifikasi lingkup dalam nama pseudo-destruktor"

msgid "invalid receiver type %qs"
msgstr "tipe penerima %qs tidak valid"

msgid "invalid register name for %q+D"
msgstr "nama register tidak valid untuk %q+D"

msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
msgstr "pembagian rtl tidak valid ditemukan dalam instruksi"

msgid "invalid schedule kind"
msgstr "jenis penjadwalan tidak valid"

msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"

msgid "invalid shift operand"
msgstr "operan shift tidak valid"

msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "deklarasi template dari %qD tidak valid"

msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"

msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
msgstr ""
"tipe tidak valid %qT sebagai penginisialisasi untuk sebuah vektor dari tipe "
"%qT"

msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
msgstr "tipe %qT tidak valid dideklarasikan %<friend%>"

msgid "invalid type for iteration variable %qE"
msgstr "tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"

msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
msgstr "tipe tidak valid %<%T[%T]%> untuk array subscript"

msgid "invalid types in conversion to integer"
msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke integer"

msgid "invalid types in fixed-point conversion"
msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"

msgid "invalid types in nop conversion"
msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"

msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "penggunaan dari %%d, %%x, atau %%X tidak valid"

msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>"

msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%> dalam operator konversi"

msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "penggunaan tidak valid dari %<restrict%>"

msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "penggunaan tidak valid ari %<this%> di tingkat paling atas"

msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "penggunaan tidak valid dari %<this%> dalam fungsi bukan anggota"

msgid "invalid use of %qD"
msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"

msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
"penggunaan tidak valid dari %qE untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota "
"fungsi"

msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"

msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr ""
"penggunaan tidak valid dari sebuah penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap "
"dalam aritmetik penunjuk"

msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr ""
"penggunaan tidak valid dari array dengan batasan tidak terspesifikasikan"

msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota array fleksibel"

msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "penggunaan tidak valid dari bukan-lvalue array"

msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qD"

msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi %qD bukan statis"

msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi ekspansi pack"

msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%D::%D%>"

msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%T::%D%>"

msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<::%D%>"

msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "penggunaan tidak valid dari struktur dengan anggota array fleksibel"

msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr ""
"penggunaan tidak valid dari template-id %qD dalam deklarasi dari primary "
"template"

msgid ""
"invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr ""
"penggunaan tidak valid dari tipe %qT sebagai nilai baku untuk sebuah "
"parameter template"

msgid "invalid use of void expression"
msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi void"

msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"

msgid "it must be the address of a function with external linkage"
msgstr "ini harus berupa alamat dari sebuah fungsi dengan hubungan eksternal"

msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"

msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"

msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
msgstr "dest_idx seharusnya %d, bukan %d"

msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iwmmxt abi membutuhkan sebuah iwmmxt kapabel cpu"

msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr ""
"iwmmxt membutuhkan sebuah AAPCS kompatibel ABI untuk operasi yang sesuai"

msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
msgstr ""
"melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat "
"dimodifikasi"

msgid "jump into statement expression"
msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi"

msgid "jump to case label"
msgstr "lompat ke case label"

msgid "jump to label %qD"
msgstr "lompat ke label %qD"

msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma GCC visibility%>"

msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma align%>"

msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma fini%>"

msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma init%>"

msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma message%>"

msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pack%>"

msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pop_options%>"

msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
msgstr "sampah di akhir dari %<#pragma push_options%>"

msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<pragma redefine_extname%>"

msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma reset_options%>"

msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma lemah%>"

msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "kata kunci %<export%> tidak terimplementasi, dan akan diabaikan"

msgid "label %q+D declared but not defined"
msgstr "label %q+D dideklarasikan tetapi tidak didefinisikan"

msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"

msgid "label %q+D used but not defined"
msgstr "label %q+D digunakan tetapi tidak didefinisikan"

msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "label %qE direferensikan diluar dari fungsi apapun"

msgid "label at end of compound statement"
msgstr "label diakhir dari pernyataan compound"

msgid "language %s not recognized"
msgstr "bahasa %s tidak dikenal"

msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "bahasa string %<\"%E\"%> tidak dikenal"

msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
msgstr ""
"konstanta titik-tetap besar secara implisit dipotong ke tipe titik-tetap"

msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
msgstr "integer besar secara implisit dipotong ke tipe unsigned"

msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"

msgid "ld returned %d exit status"
msgstr "ld menghasilkan status keluaran %d"

msgid "left precision"
msgstr "ketepatan kiri"

msgid "left precision in strfmon format"
msgstr "ketepatan kiri dalam format strfmon"

msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "jumlah geser kiri >= lebar dari tipe"

msgid "left shift count is negative"
msgstr "jumlah geser kiri negatif"

msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"

msgid "length modifier"
msgstr "pemodifikasi panjang"

msgid "length modifier in printf format"
msgstr "pemodifikasi panjang dalam format printf"

msgid "length modifier in scanf format"
msgstr "pemodifikasi panjang dalam format scanf"

msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr "pemodifikasi panjang dalam format strfmon"

msgid "libraries: %s\n"
msgstr "perpustakaan: %s\n"

msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "perpustakaan fungsi %q#D redeklarasi sebagai bukan-fungsi %q#D"

msgid "library lib%s not found"
msgstr "perpustakaan lib%s tidak ditemukan"

msgid "lo_sum not of register"
msgstr "lo_sum bukan register"

msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
msgstr ""
"lokal kelas %q#T seharusnya tidak memiliki tipe anggota data statis %q#D"

msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
msgstr "kebutuhan memori lokal variabel melebihi kapasitas"

msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr ""
"nilai lebih kecil dalam jangkauan case label lebih kecil dari nilai minimum "
"untuk tipe"

msgid "lvalue required as decrement operand"
msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan pengurangan"

msgid "lvalue required as increment operand"
msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan"

msgid "lvalue required as left operand of assignment"
msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan"

msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan unary %<&%>"

msgid "macro name missing after %qs"
msgstr "nama makro hilang setelah %qs"

msgid "malformed %<#pragma align%>"
msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>"

msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>, abaikan"

msgid "malformed %<#pragma fini%>"
msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>"

msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>, abaikan"

msgid "malformed %<#pragma init%>"
msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>"

msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>, abaikan"

msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
msgstr "salah bentuk %<#pragma message%>, diabaikan"

msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "salah bentuk %<#pragma pack%> - diabaikan"

msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(pop[, id])%> - diabaikan"

msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - diabaikan"

msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "argumen spesifikasi fungsi salah format"

msgid "malformed spec function name"
msgstr "spesifikasi nama fungsi salah format"

msgid "mangling %C"
msgstr "mangling %C"

msgid "mask must be an immediate"
msgstr "mask harus berupa sebuah immediate"

msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr "batasan yang cocok tidak mengijinkan sebuah register"

msgid "matching constraint not valid in output operand"
msgstr "batasan yang cocok tidak valid dalam keluaran operan"

msgid "matching constraint references invalid operand number"
msgstr "batasan yang cocok mereferensikan jumlah operan yang tidak valid"

msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "tidak boleh menggunakan bersamaan -EB dan -EL"

msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "tidak boleh digunakan bersamaan -m32 dan -m64"

msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
"anggota %q+#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anonymous"

msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr "anggota %q#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam union"

msgid ""
"member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
"anggota %q+#D dengan operator penempatan salin tidak diperbolehkan dalam "
"kumpulan anonymous"

msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr ""
"anggota %q+#D dengan penempatan salinan operator tidak diijinkan dalam union"

msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr ""
"anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anoymous"

msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam union"

msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr ""
"anggota %qD dideklarasikan sebagai friend sebelum tipe %qT didefinisikan"

msgid "member %qD is uninitialized reference"
msgstr "anggota %qD referensi tidak terinisialisasi"

msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "anggota fungsi secara implisit friends dari kelasnya"

msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "masukan memori %d tidak secara langsung dapat dialamatkan"

msgid "method declaration not in @interface context"
msgstr "metode deklarasi tidak dalam context @interface"

msgid "method definition not in @implementation context"
msgstr "definisi metode tidak dalam conteks @implementation"

msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr "metode mungkin hilang sebuah [super dealloc] call"

msgid "mips16 function profiling"
msgstr "mips16 fungsi profiling"

msgid "missing $ operand number in format"
msgstr "hilang $ jumlah operan dalam format"

msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma GCC visibility push %> - diabaikan"

msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"

msgid "missing barrier after block %i"
msgstr "hilang pembatas setelah blok %i"

msgid "missing braces around initializer"
msgstr "hilang kurung disekitar penginisialisasi"

msgid "missing braces around initializer for %qT"
msgstr "hilang kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"

msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "hilang ujung callgraph untuk pemanggilan stmt:"

msgid "missing close brace for named operand"
msgstr "hilang kurung penutup untuk operan yang bernama"

msgid "missing close paren"
msgstr "hilang close paren"

msgid "missing controlling predicate"
msgstr "hilang predikat pengontrol"

msgid "missing definition"
msgstr "hilang definisi"

msgid "missing edge %i->%i"
msgstr "hilang edge %i->%i"

msgid "missing filename after %qs"
msgstr "hilang nama berkas setelah %qs"

msgid "missing fill character at end of strfmon format"
msgstr "hilang karakter pengisi di akhir dari format strfmon"

msgid "missing increment expression"
msgstr "hilang ekspresi peningkatan"

msgid "missing initializer for member %qD"
msgstr "hilang penginisialisasi untuk anggota %qD"

msgid "missing makefile target after %qs"
msgstr "hilang target makefile setelah %qs"

msgid "missing number"
msgstr "hilang angka"

msgid "missing open paren"
msgstr "hilang open paren"

msgid "missing operand"
msgstr "hilang operan"

msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "hilang jenis pilihan setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"

msgid "missing path after %qs"
msgstr "hilang jalur setelah %qs"

msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi"

msgid "missing terminating %c character"
msgstr "hilang karakter %c pengakhir"

msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "hilang nama-tipe dalam typedef-deklarasi"

msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode %qs diaplikasikan ke tipe yang tidak sesuai"

msgid "more than %d operands in %<asm%>"
msgstr "lebih dari %d operan dalam %<asm%>"

msgid ""
"multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr ""
"array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang "
"pertama"

msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "multiple default label dalam satu pilihan"

msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "multiple definisi dari %q#T"

msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "multiple field dalam union %qT tida terinisialisasi"

msgid "multiple function type attributes specified"
msgstr "multiple atribut tipe fungsi dispesifikasikan"

msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
msgstr "multiple hot/cold transisi ditemukan (bb %i)"

msgid "multiple inline callers"
msgstr "multiple pemanggil inline"

msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
msgstr "multiple atribut interupsi tidak diijinkan"

msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiple storage kelas dalam deklarasi dari %qs"

msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiple class penyimpanan dalam deklarasi penspesifikasi"

msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "multiple tipe dalam satu deklarasi"

msgid ""
"must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E "
"(...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
msgstr ""
"harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota "
"fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>"

msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
"nama %qD digunakan dalam sebuah gaya GNU didesign penginisialisasi untuk "
"sebuah array"

msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "name missing for member function"
msgstr "nama hilang untuk anggota fungsi"

msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD"

msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr ""
"nama digunakan dalam sebuah gaya GNU diperuntukan penginisialisasi untuk "
"sebuah array"

msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "namespace alias %qD tidak diijinkan disini, diasumsikan %qD"

msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "kumpulan namespace scope anonymous harus berupa statis"

msgid "negative insn length"
msgstr "panjang insn negatif"

msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
msgstr "negatif integer secara implisit diubah ke tipe unsigned"

msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr "kedalaman nesting negatif dari daerah %i"

msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "lebar negatif dalam bit-field %q+D"

msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "lebar negatif dalam bit-field %qs"

msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "alternatif dialek perakit bertelur"

msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "deklarasi extern nested dari %qD"

msgid "nested function %q+D declared but never defined"
msgstr "fungsi nested %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"

msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %<extern%>"

msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
msgstr "nested redefinisi dari %<enum %E%>"

msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "nested redefinisi dari %<struct %E%>"

msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
msgstr "nested redefinisi dari %<union %E%>"

msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new tidak dapat diaplikasikan ke sebuah fungsi tipe"

msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new tidak dapat diaplikasikan untuk mereferensikan sebuah tipe"

msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr ""
"tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator "
"prefix sebaliknya"

msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "bukan %q#D anggota fungsi dideklarasikan dalam kelas %qT"

msgid "no arguments"
msgstr "tidak ada argumen"

msgid "no arguments for spec function"
msgstr "tidak ada argumen untuk spesifikasi fungsi"

msgid "no class name specified with %qs"
msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs"

msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "tidak ada tempat kelas yang bernama %q#T dalam %q#T"

msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
msgstr "tidak ada penutup %<]%> untuk %<%%[%> format"

msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"

msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "tidak ada tipe data untuk mode %qs"

msgid "no default argument for %qD"
msgstr "tidak ada argumen baku untuk %qD"

msgid "no field %qD found in union being initialized"
msgstr "tidak ada field %qD ditemukan dalam union sedang diinisialisasi"

msgid "no immediate_use list"
msgstr "tidak ada daftar immediate_use"

msgid "no input files"
msgstr "tidak ada berkas masukan"

msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "tidak ada berkas masukan; tidak ingin menulis ke berkas keluaran"

msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr ""
"tidak ada tipe integral yang dapat merepresentasikan seluruh dari nilai "
"enumerasi untuk %qT"

msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "tidak ada register bawah yang tersedia unruk popping register atas"

msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
msgstr "tidak ada yang cocok untuk panggilan ke %<(%T) (%A)%>"

msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "tidak cocok mengubah fungsi %qD ke tipe %q#T"

msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgstr "tidak ada fungsi yang cocok untuk panggilan ke %<%D(%A)%>"

msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
msgstr "tidak ada pasangan push untuk %<#pragma GCC visibility pop%>"

msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "template tidak cocok untuk %qD yang ditemukan"

msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "tidak ada anggota fungsi %qD dideklarasikan dalam %qT"

msgid "no processor type specified for linking"
msgstr "tipe prosesor tidak dispesifikasikan untuk penyambungan"

msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "tidak ada profiling dari kode 64 bit untuk ABI ini"

msgid "no register in address"
msgstr "tidak ada register dalam alamat"

msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr ""
"tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void"

msgid "no semicolon at end of struct or union"
msgstr "tidak ada semi kolon di akhir dari struct atau union"

msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
msgstr "tidak cocok %<operator %s%> untuk %qT"

msgid "no suitable %qD found in class %qT"
msgstr "tidak ada %qD yang sesuai yang ditemukan dalam kelas %qT"

msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "tidak ada unik final overrider untuk %qD dalam %qT"

msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "titik dengan tidak direlease memori ditemukan"

msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE"

msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "bukan-konstanta array dalam pernyataan DATA %L"

msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "kondisi bukan konstan untuk assertion static"

msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"

msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"

msgid "non-function in gimple call"
msgstr "bukan fungsi dalam panggilan gimple"

msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "array bukan lvalue dalam ekspresi kondisional"

msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "bukan-anggota %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"

msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier"

msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "masukan %d bukan memori harus tetap berada dalam memori"

msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"

msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
msgstr "bukan parameter %qs tidak dapat menjadi parameter pack"

msgid "non-register as LHS of binary operation"
msgstr "bukan register seperti LHS dari operasi binari"

msgid "non-register as LHS of unary operation"
msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"

msgid "non-standard suffix on floating constant"
msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"

msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgstr "deklarasi bukan statis dari %q+D mengikuti deklarasi statis"

msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "inisialisasi tidak statis dari sebuah anggota array fleksibel"

msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "tipe bukan template %qT digunakan sebuah sebuah template"

msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local"

msgid "non-trivial conversion in unary operation"
msgstr "konversi bukan trivial dalam operasi unari"

msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr "bukan trivial designated penginisialisasi tidak didukung"

msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"

msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
msgstr "daftar exits tidak kosong dari loop %d, tetapi tidak direkam"

msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr "tidak dikonfigurasikan dengan akhiran header sysroot"

msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr "tidak cukup secara sempurna nested loops"

msgid "not enough type information"
msgstr "tidak cukup informasi mengenai tipe"

msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel"

msgid "note: "
msgstr "catatan: "

msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "angka harus berupa 0 atau 1"

msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok dengan prototipe bawaan"

msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok prototipe"

msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr ""
"jumlah dari catatan bb dalam rantai instruksi (%d) != n_basic_blocks (%d)"

msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objek hilang dalam penggunaan dari %qE"

msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "tipe objek %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"

msgid "object with variably modified type must have no linkage"
msgstr "objek dengan tipe variabel termodifikasi harus tidak memiliki hubungan"

msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
msgstr ""
"penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan dengan %<:"
"%>"

msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
msgstr ""
"penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan tanpa  "
"%<=%>"

msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "diabaikan operan tengah ke %<?:%> operan tidak dapat mangled"

msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "hanya aliases lemah yang didukung dalam konfigurasi ini"

msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "tipe vektor opaque tidak dapat diinisialisasi"

msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "membuka /dev/zero: %m"

msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "membuka berkas  ketergantungan %s: %m"

msgid "opening output file %s: %m"
msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"

msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
msgstr "batasan operan berisi secara tidak benar posisi %<+%> atau %<=%>"

msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
msgstr "batasan operan untuk %<asm%> berbeda dalam jumlah dari alternatif"

msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid"

msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "nomor operan hilang setelah %%-letter"

msgid "operand number out of range"
msgstr "nomor operan diluar dari jangkauan"

msgid "operand number out of range in format"
msgstr "jumlah operan diluar dari jangkauan dalam format"

msgid "operand number specified for format taking no argument"
msgstr ""
"jumlah operan yang dispesifikasikan untuk format yang tidak mengambil argumen"

msgid "operand number specified with suppressed assignment"
msgstr "jumlah operan yang dispesifikasikan dengan assignmen yang ditekan"

msgid "operation on %qE may be undefined"
msgstr "operasi di %qE mungkin tidak terdefinisi"

msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
msgstr "optimisasi mungkin menghapus baca dan/atau tulis ke variabel register"

msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol"

msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr ""
"aslinya pemanggilan fungsi tidak langsung tidak dipertimbangkan untuk "
"inlining"

msgid "outer block of region %i is wrong"
msgstr "blok luar dari region %i salah"

msgid "output constraint %d must specify a single register"
msgstr ""
"batasan keluaran %d seharusnya menspesifikasikan sebuah register tunggal"

msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr "batasan keluaran %qc untuk operan %d tidak berada di awal"

msgid "output filename specified twice"
msgstr "nama berkas keluaran dispesifikasikan dua kali"

msgid "output number %d not directly addressable"
msgstr "jumlah keluaran %d tidak secara langsung dapat dialamati"

msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgstr "keluaran operan %d harus menggunakan batasan %<&%>"

msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
msgstr "batasan keluaran operan kurang %<=%>"

msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "keluaran operan adalah konstanta dalam %<asm%>"

msgid "output_move_single:"
msgstr "output_move_single:"

msgid "overflow in array dimension"
msgstr "overflow dalam dimensi array"

msgid "overflow in constant expression"
msgstr "overflow dalam konstanta ekspresi"

msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "overflow dalam nilai enumerasi"

msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD"

msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr "overflow dalam konversi konstanta implisit"

msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
msgstr "atribut packed menyebabkan alignmen tidak efisien"

msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
msgstr "atribut packed menyebabkan aligmen tidak efisien untuk %q+D"

msgid "packed attribute is unnecessary"
msgstr "atribut packed tidak diperlukan"

msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
msgstr "atribut packed tidak diperlukan untuk %q+D"

msgid "padding struct to align %q+D"
msgstr "struktur padding ke align %q+D"

msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "parameter %P memiliki tipe tidak lengkap %qT"

msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "parameter %P dari %qD memiliki tipe tidak lengkap %qT"

msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %<inline%>"

msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
msgstr "parameter %q+D hanya memiliki sebuah deklarasi kedepan"

msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qD secara tidak valid dideklarasikan tipe metode"

msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "parameter %qD dinisialisasi"

msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe tidak lengkap"

msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe void"

msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"

msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "parameter mungkin tidak memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"

msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "nama parameter (tanpa tipe) dalam deklarasi fungsi"

msgid ""
"parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
"parameter pack argumen %qE harus berada di akhir dari daftar argumen template"

msgid ""
"parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
msgstr ""
"parameter pack argumen %qT harus berada di akhir dari daftar argumen template"

msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:"

msgid ""
"parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr ""
"tanda kurung disekitar %qE tidak dapat digunakan untuk membentuk sebuah "
"penunjuk-ke-anggota-fungsi"

msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %<for%>"

msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
msgstr "partial spesialisasi %qT dideklarasikan %<friend%>"

msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "melewatkan %qT memilih %qT diatas %qT"

msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "melewatkan koson ke argumen bukan penunjuk %P dari %qD"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to "
"prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %<float%> daripada %<double%> karena "
"adaprototipe"

msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %qT daripada %qT karena ada prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada pecahan kerana ada "
"prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada integer karena ada "
"prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada kompleks karena ada "
"prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada integer karena ada "
"prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada kompleks kerana ada "
"prototipe"

msgid ""
"passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada pecahan karena ada "
"prototipe"

msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai signed karena ada prototipe"

msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai unsigned karena ada prototipe"

msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe Objective-C berbeda"

msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"

msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah "
"cast"

msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah "
"cast"

msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr ""
"melewatkan argumen %d dari %qE dengan lebar berbeda karena ada prototipe"

msgid "pedwarn: "
msgstr "pedwarn: "

msgid "permerror: "
msgstr "permerror: "

msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
msgstr "penunjuk aritmetik untuk pengoleksi objek sampah tidak diijinkan"

msgid "pointer assignment"
msgstr "assignmen penunjuk"

msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr "penunjuk dari tipe %<void *%> digunakan dalam aritmetik"

msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "tipe dari penunjuk %<void *%> digunakan dalam pengurangan"

msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr ""
"target penunjuk dalam melewatkan argumen %d dari %qE berbeda dalam signedness"

msgid "pointer to a function used in arithmetic"
msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik"

msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam pengurangan"

msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "penunjuk ke anggota konversi melalui basis maya %qT"

msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"

msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "tipe penunjuk tidak cocok dalam ekspresi kondisional"

msgid "pointer value used where a complex was expected"
msgstr "nilai penunjuk digunakan dimana sebuah kompleks diduga"

msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "tipe penunjuk/integer tidak cocok dalam ekspresi kondisional"

msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case"

msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "alamat post-increment bukan sebuah register"

msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfix %qD seharusnya mengembalikan %qT"

msgid "pre-decrement address is not a register"
msgstr "alamat pre-decrement bukan sebuah register"

msgid "pre-increment address is not a register"
msgstr "alamat pre-increment bukan sebuah register"

msgid "precision"
msgstr "ketepatan"

msgid "precision in printf format"
msgstr "ketepatan dalam format printf"

msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "instruksi Thumb terprediksi"

msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "instruksi terprediksi dalam urutan berkondisi"

msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "prefix %qD seharusnya mengembalikan %qT"

msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
msgstr "prev_bb dari %d seharusnya %d, bukan %d"

msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D"

msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr "dukungan profiler untuk VxWorks"

msgid "programs: %s\n"
msgstr "aplikasi: %s\n"

msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"

msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe"

msgid "prototype declaration"
msgstr "deklarasi prototipe"

msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
msgstr ""
"prototipe untuk %q+D mendeklarasikan argumen %d dengan tipe tidak kompatibel"

msgid ""
"prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style "
"definition"
msgstr ""
"prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih sedikit argumen dari definisi "
"gaya lama sebelumnya"

msgid ""
"prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr ""
"prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih argumen dari definisi gaya lama "
"sebelumnya"

msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
msgstr "prototipe untuk %q+D mengikuti definisi bukan-prototipe"

msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr "pseudo-destruktor tidak dipanggil"

msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"

msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %<operator %T%>"

msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr "r0 harus tersedia sebaga sebuah call-clobbered register"

msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "ekspresi jangkauan dalam pernyataan switch bukan standar"

msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"

msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"

msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"

msgid "reading through null pointer (argument %d)"
msgstr "membaca melalui pointer kosong (argumen %d)"

msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
msgstr "evaluasi rekursi dari argumen baku untuk %q#D"

msgid "recursive inlining"
msgstr "rekursif inlining"

msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "tipe rekursif %qT tidak terdefinisi"

msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
msgstr "redeklarasi dari %<enum %E%>"

msgid ""
"redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr ""
"redeklarasi dari %q+D dengan visibility berbeda (visibility lama dijaga)"

msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan"

msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template"

msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redeklarasi dari C++ tipe bawaan %qT"

msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
msgstr "redeklarasi dari enumerator %q+D"

msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redeklarasikan disini sebagai %q#D"

msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr ""
"fungsi inline extern terdefinisi-kembali tidak dipertimbangkan untuk inlining"

msgid "redefinition of %<struct %E%>"
msgstr "redefinisi dari %<struct %E%>"

msgid "redefinition of %<union %E%>"
msgstr "redefinisi dari %<union %E%>"

msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redefinisi dari %q#T"

msgid "redefinition of %q+D"
msgstr "redefinisi dari %q+D"

msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgstr "redefinisi dari parameter %q+D"

msgid "redefinition of typedef %q+D"
msgstr "redefinisi dari tipedef %q+D"

msgid "redundant redeclaration of %q+D"
msgstr "redundan redeklarasi dari %q+D"

msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama"

msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu"

msgid "register name given for non-register variable %q+D"
msgstr "nama register diberikan untuk variabel bukan register %q+D"

msgid "register name not specified for %q+D"
msgstr "nama register tidak dispesifikasikan untuk %q+D"

msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
msgstr "register yang dispesifikasikan untuk %q+D tidak cocok untuk tipe data"

msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested"

msgid "rename spec %s to %s\n"
msgstr "mengubah nama spesifikasi %s ke %s\n"

msgid "repeated %s in format"
msgstr "diulang %s dalam format"

msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr ""
"meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"

msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "permintaan untuk anggota %qD dalam %qE, yangg tipe bukan class %qT"

msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu"

msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr ""
"permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu dalam multiple inheritance lattice"

msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr ""
"meminta untuk anggota %qE dalam sesuatu bukan sebuah struktur atau union"

msgid ""
"requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
msgstr ""
"alignmen yang diminta untuk %q+D lebih besar dari alignmen yang "
"diimplementasikan dari %wu"

msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "alignmen yang diminta bukan sebuah konstanta"

msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "alignmen yang diminta bukan kelipatan dari 2"

msgid "requested alignment is too large"
msgstr "alignmen yang diminta terlalu besar"

msgid "requested position is less than zero"
msgstr "posisi yang diminta lebih kecil dari nol"

msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "posisi yang diminta bukan sebuah konstanta integer"

msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
msgstr "hasil dari %<operator->()%> menghasilkan hasil bukan penunjuk"

msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
msgstr "return edge tidak menunjuk ke akhir dalam bb %d"

msgid "return not followed by barrier"
msgstr "return tidak diikuti dengan barrier"

msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "tipe kembali %q#T tidak lengkap"

msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "tipe baku kembali ke %<int%>"

msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap"

msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr ""
"tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"

msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk konstruktor tidak valid"

msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk desktruktor tidak valid"

msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "tipe kembali yang dispesifikasikan untuk %<operator %T%>"

msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr ""
"pernyataan-kembali dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan %qT"

msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah konstruktor"

msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah destruktor"

msgid "returning reference to temporary"
msgstr "mengembalikan referensi ke sementara"

msgid "right precision"
msgstr "ketepatan kanan"

msgid "right precision in strfmon format"
msgstr "ketepatan kanan dalam format strfmon"

msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe"

msgid "right shift count is negative"
msgstr "jumlah geser kanan negatif"

msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode pembulatan tidak didukung untuk VAX floats"

msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "katakan %<typename %E%> jika sebuah tipe adalah berarti"

msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi"

msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "penjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"

msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "jadwal %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"

msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "schedule chunk ukuran ekspresi harus integral"

msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
msgstr "argumen kedua dari %q+D seharusnya %<char **%>"

msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstanta"

msgid ""
"second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
"third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
"operan kedua ke operator kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan ketika "
"bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"

msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "parameter kedua dari %<va_start%> bukan argumen bernama terakhir"

msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
msgstr ""
"section anchors harus tidak aktif ketika pengurutan kembali tingkat teratas "
"tidak aktif"

msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgstr "atribut daerah tidak diijinkan untuk %q+D"

msgid "section of %q+D cannot be overridden"
msgstr "daerah dari %q+D tidak dapat dioverridden"

msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
msgstr "daerah dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"

msgid "selector must be an immediate"
msgstr "pemilih harus berupa sebuah immediate"

msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "menset batas maksimum ukuran berkas core ke: %m"

msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "membayangi tipe deklarasi sebelumnya dari %q#D"

msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared dan mdll tidak kompatibel"

msgid "shared call_stmt:"
msgstr "shared call_stmt:"

msgid "shared rtx"
msgstr "shared rtx"

msgid "simple IF"
msgstr "IF sederhana"

msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "ukuran dalam array baru harus memiliki tipe integral"

msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "ukuran dari array %qD memiliki tipe bukan integral %qT"

msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"

msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "ukuran dari array memiliki tipe %qT bukan integral"

msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"

msgid "size of array is too large"
msgstr "ukuran dari array terlalu besar"

msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "ukuran dari loop %d seharusnya %d, bukan %d"

msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
msgstr "ukuran dari nilai kembali dari %q+D adalah %u bytes"

msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "ukuran dari variabel %q+D terlalu besar"

msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
msgstr "soft-float dan long-double-128 tidak kompatibel"

msgid "sorry, unimplemented: "
msgstr "maaf, tidak terimplementasi: "

msgid "spec file has no spec for linking"
msgstr ""
"berkas spesifikasi tidak memiliki spesifikasi untuk proses penghubungan"

msgid ""
"spec is '%s'\n"
"\n"
msgstr ""
"spesifikasi adalah '%s'\n"
"\n"

msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
msgstr "spesialisasi %qT setelah instantiation %qT"

msgid "specialization of %qD after instantiation"
msgstr "spesialisasi dari %qD setelah instansiasi"

msgid "specialization of %qD in different namespace"
msgstr "spesialisasi dari %qD dalam namespace berbeda"

msgid "specialization of %qT after instantiation"
msgstr "spesialisasi dari %qT setelah instantiation"

msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spesialisasi dari anggota fungsi spesial secara implist dideklarasikan"

msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
msgstr "spesifikasi %%include sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"

msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
msgstr "spesifikasi %%rename sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"

msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
msgstr "spesifikasi %s spesifikasi tidak dapat ditemukan untuk diganti namanya"

msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgstr "berkas spesifikasi rusak setelah %ld karakter"

msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
msgstr "spesifikasi tidak diketahui %% perintah setelah %ld karakter"

msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr "spurious akhiran %<%%%> dalam format"

msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
msgstr "stack frame bukan kelipatan dari 8 bytes: %wd"

msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
msgstr "stack frame bukan kelipatan dari octabyte: %wd"

msgid "stack frame too large"
msgstr "stack frame terlalu besar"

msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
msgstr "nilai stack guard harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"

msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"

msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini"

msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgstr "ukuran stack harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"

msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari nilai penjaga stack"

msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "ukuran stack harus lebih besar  dari 64k"

msgid "stackframe too big: %d bytes"
msgstr "stackframe terlalu besar: %d bytes"

msgid "statement marked for throw in middle of block"
msgstr "pernyataan ditandai untuk throw di tengah dari blok"

msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
msgstr "pernyataan ditandai untuk throw, tetapi tidak"

msgid "statement with no effect"
msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"

msgid "static assertion failed: %E"
msgstr "static assertion gagal: %E"

msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgstr "deklarasi statis dari %q+D mengikuti deklarasi bukan statis"

msgid "static is not supported on TPF-OS"
msgstr "static tidak didukung dalam TPF-OS"

msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr "anggota statis %qD tidak dapat menjadi sebuah bit-field"

msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %<register%>"

msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "anggota fungsi statis %q#D dideklarasikan dengan tipe pengkualifikasi"

msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "anggota fungsi statis %qD tidak dapat memiliki cv kualifier"

msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "statis atau tipe kualifier dalam array pendeklarasi bukan parameter"

msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "atribut stdcall dan cdecl tidak kompatibel"

msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"

msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
msgstr "stmt (%p) ditandai dimodifikasi setelah tahap optimisasi: "

msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "kelas penyimpanan %<__thread%> tidak valid untuk fungsi %qs"

msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "kelas penyimpanan %<auto%> tidak valid untuk fungsi %qs"

msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "kelas penyimpanan %<register%> tidak valid untuk fungsi %qs"

msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "class penyimpanan %qD diaplikasikan ke template instantiation"

msgid "storage class specified for %qs"
msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs"

msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"

msgid "storage class specified for typename"
msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk nama tipe"

msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr ""
"spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend"

msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant"

msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui"

msgid "stray %<\\%o%> in program"
msgstr "hilang %<\\%o%> dalam aplikasi"

msgid "stray %qc in program"
msgstr "hilang %qc dalam aplikasi"

msgid "stray %qs in program"
msgstr "hilang %qs dalam aplikasi"

msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "strftime format tidak dapat memformat argumen"

msgid ""
"string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are "
"required to support"
msgstr ""
"panjang string %qd lebih besar daripada panjang %qd ISO C%d kompiler "
"dibutuhkan untuk mendukung"

msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
msgstr "strong-cast assignmen telah diintercepkan"

msgid "strong-cast may possibly be needed"
msgstr "strong-cast mungkin dibutuhkan"

msgid "struct has no members"
msgstr "struct tidak memiliki anggota"

msgid "struct has no named members"
msgstr "struct tidak memiliki anggota bernama"

msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
msgstr "subframework include %s konflik dengan framwork include"

msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "subscrip hilang dalam referensi array"

msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"

msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "nilai subscripted adalah penunjuk ke fungsi"

msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "subscripting array dideklarasikan %<register%>"

msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "disarankan kurung disekitar badan kosong dalam pernyataan %<do%>"

msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
msgstr ""
"disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<else%>"

msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<if%>"

msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr ""
"disarankan eksplisit tanda kurung disekitar tubuh kosong dalam pernyataan "
"%<do%>"

msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<&&%> didalam %<||%>"

msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> dalam operan dari %<&%>"

msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<<%>"

msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<>>%>"

msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> dalam operan dari %<&%>"

msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<<<%>"

msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<>>%>"

msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"

msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<^%>"

msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<|%>"

msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr ""
"disarankan parentheses disekitar assignmen digunakan sebagai nilai kebenaran"

msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<!=%>"

msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan  dari %<&%>"

msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<==%>"

msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<^%>"

msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<|%>"

msgid ""
"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!"
"%> to %<~%>"
msgstr ""
"disarankan tanda kurung diantara operan dari %<!%> atau ubah %<&%> ke "
"%<<&&%> atau %<!%> ke %<~%>"

msgid ""
"suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!"
"%> to %<~%>"
msgstr ""
"disarankan tanda kurung diantara operand dari %<!%> atau ubah %<|%> ke %<||"
"%> atau %<!%> ke %<~%>"

msgid "support for mode %qs"
msgstr "dukungan untuk mode %qs"

msgid "switch %qs is no longer supported"
msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung"

msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer"

msgid "switch statement of size %lu entries too large"
msgstr "pernyataan pilihan dari ukuran %lu masukan terlalu besar"

msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku"

msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "target CPU tidak mendukung kode ARM"

msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "target CPU tidak mendukung instruksi THUMB"

msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"

msgid "target attribute is not supported on this machine"
msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"

msgid "target format does not support infinity"
msgstr "format target tidak mendukung infinity"

msgid "target specific option mismatch"
msgstr "pilihan target spesifik tidak cocok"

msgid "target system does not support debug output"
msgstr "target sistem tidak mendukung keluaran debug"

msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "template argumen %d tidak valid"

msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "argumen template untuk %qD menggunakan tipe lokal %qT"

msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argumen template dibutuhkan untuk %<%s %T%>"

msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
msgstr "template argumen ke %qD tidak cocok dengan template asli %qD"

msgid "template class without a name"
msgstr "template kelas tanpa sebuah nama"

msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "template deklarasi dari %q#D"

msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "definisi template dari bukan template %q#D"

msgid "template parameter %q+#D"
msgstr "parameter template %q+#D"

msgid ""
"template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant "
"expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr ""
"parameter template %qD dari tipe %qT tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi "
"konstanta integral karena ini bukan tipe integral atau enumerasi"

msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "daftar parameter template digunakan dalam instantiation eksplisit"

msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
msgstr "tipe parameter template %qT dideklarasikan %<friend%>"

msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends"

msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr ""
"penspesifikasi template tidak dispesifikasikan dalam deklarasi dari %qD"

msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr ""
"tipe parameter template harus menggunakan kata kunci %<class%> atau "
"%<typename%>"

msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr ""
"template-id %qD untuk %q+D tidak cocok dengan deklarasi template apapun"

msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "template-id %qD digunakan sebagai sebuah pendeklarasi"

msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"

msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgstr "aristektur %qs tidak mendukung instruksi paired-single"

msgid "the ' ' printf flag"
msgstr "' ' printf simbol"

msgid "the '!' strfmon flag"
msgstr "'!' strfmon simbol"

msgid "the '#' printf flag"
msgstr "'#' printf simbol"

msgid "the '#' strftime flag"
msgstr "'#' strftime simbol"

msgid "the ''' printf flag"
msgstr "''' printf simbol"

msgid "the ''' scanf flag"
msgstr "''' simbol scanf"

msgid "the '(' strfmon flag"
msgstr "'(' strfmon simbol"

msgid "the '+' printf flag"
msgstr "'+' printf simbol"

msgid "the '+' strfmon flag"
msgstr "'+' strfmon simbol"

msgid "the '-' printf flag"
msgstr "'-' printf simbol"

msgid "the '-' strfmon flag"
msgstr "'-' strfmon simbol"

msgid "the '-' strftime flag"
msgstr "'-' strftime simbol"

msgid "the '0' printf flag"
msgstr "'0' printf simbol"

msgid "the '0' strftime flag"
msgstr "'0' strftime simbol"

msgid "the 'E' strftime modifier"
msgstr "'E' strftime pemodifikasi"

msgid "the 'I' printf flag"
msgstr "'I' printf simbol"

msgid "the 'I' scanf flag"
msgstr "'I' scanf simbol"

msgid "the 'O' modifier"
msgstr "'O' pemodifikasi"

msgid "the 'O' strftime modifier"
msgstr "'O' strftime pemodifikasi"

msgid "the '^' strfmon flag"
msgstr "'^' strfmon simbol"

msgid "the '^' strftime flag"
msgstr "'^' strftime simbol"

msgid "the '_' strftime flag"
msgstr "'_' strftime simbol"

msgid "the 'a' scanf flag"
msgstr "'a' scanf simbol"

msgid "the 'm' scanf flag"
msgstr "'m' scanf simbol"

msgid "the 'q' diagnostic flag"
msgstr "'q' diagnostic simbol"

msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr "pilihan -shared saat ini tidak didukung untuk VAX ELF"

msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
msgstr "alamat dari %qD akan selalu dievaluasi sebagai %<true%>"

msgid "the address of %qD will never be NULL"
msgstr "alamat dari %qD tidak akan pernah menjadi KOSONG"

msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr "penekanan penempatan feature scanf"

msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr ""
"parameter pertama dari %<operator new%> tidak dapat memiliki sebuah argumen "
"baku"

msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate"

msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"

msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate"

msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate"

msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"

msgid "the m210 does not have little endian support"
msgstr "m210 tidak memiliki dukungan little endian"

msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"

msgid ""
"the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range "
"of type %qT"
msgstr ""
"hasil dari konversi tidak dispesifikasikan karena %qE diluar dari jangkauan "
"tipe %qT"

msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr ""
"tipe yang sedang dihancurkan adalah %qT, tetapi destruktor merefer ke %qT"

msgid ""
"there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a "
"declaration of %qD must be available"
msgstr ""
"tidak ada argumen ke %qD yang tergantung di sebuah parameter template, jadi "
"sebuah deklarasi dari %qD harus tersedia"

msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
msgstr "argumen ketiga dari %q+D seharusnya %<char **%>"

msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstan"

msgid ""
"third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the "
"second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
msgstr ""
"operan ketiga ke opertor kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan kedua "
"bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"

msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
msgstr "konstanta desimal ini hanya tidak unsigned dalam ISO C90"

msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "konstanta desimal ini akan menjadi unsigned dalam ISO C90"

msgid "this is the insn:"
msgstr "ini adalah insn:"

msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr400 dan fr550"

msgid "this media function is only available on the fr500"
msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr500"

msgid "this target does not support %qs"
msgstr "target ini tidak mendukung %qs"

msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "target mesin ini tidak memiliki percabangan tertunda"

msgid "thread-local COMMON data not implemented"
msgstr "thread-local COMMON data tidak terimplementasi"

msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
msgstr ""
"thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal"

msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "melemparkan KOSONG, yang memiliki integral, bukan tipe penunjuk"

msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr ""
"merefer ke sebuah anggota tipe dari sebuah parameter template, gunakan "
"%<typename %E%>"

msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "terlalu sedikit argumen ke %%:perbandingan-versi"

msgid "too few arguments to function"
msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi"

msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi %<va_start%>"

msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"

msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "terlalu sedikit daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"

msgid ""
"too large function value type, needs %d registers, have only %d registers "
"for this"
msgstr ""
"nilai tipe fungsi terlalu besar, butuh %d register, hanya memiliki %d "
"register untuk ini"

msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "terlalu terlambat untuk #  direktif untuk menset direktori debug"

msgid "too many %qs clauses"
msgstr "terlalu banyak %qs clauses"

msgid "too many alternatives in %<asm%>"
msgstr "terlalu banyak alternatif dalam %<asm%>"

msgid "too many arguments for format"
msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"

msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"

msgid "too many arguments to function"
msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi"

msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"

msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr "terlalu banyak kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"

msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"

msgid "too many input files"
msgstr "terlalu banyak berkas masukan"

msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr "terlalu banyak ujung percabangan keluar dari bb %i"

msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "terlalu banyak daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"

msgid "too much stack space to dispose of: %d"
msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk dibuang dari: %d"

msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk disiapkan: %d"

msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "top-level deklarasi dari %qs menspesifikasikan %<auto%>"

msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "ukuran total dari variabel lokal melebihi batas arsitektur"

msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "tradisional C menolak inisialisasi otomatis bersama"

msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "tradisional C menolah inisialisasi dari unions"

msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr "tradisional C menolak pemotongan konstanta string"

msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "tradisional C menolak operator unary plus"

msgid "trap mode not supported for VAX floats"
msgstr "mode trap tidak didukung untuk VAX floats"

msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "pemeriksaan pohon: %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"

msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari %s dengan %d operan dalam %s, di "
"%s:%d"

msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan pohon: tidak menduga kelas %qs, memiliki %qs (%s dalam %s, di %s:"
"%d"

msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d"

msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr ""
"pemeriksaan pohon: diduga kosong dari %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"

msgid ""
"tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:"
"%d"
msgstr ""
"pemeriksaan pohon: diduga pohon yang berisi struktur %qs, memiliki %qs dalam "
"%s, di %s:%d"

msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr "daftar pohon berakhir di kedalaman %i"

msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_COND dalam bb %d"

msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "mencoba menghapus tanda kurung disekitar tipe-id"

msgid "try using %qE instead"
msgstr "lebih baik coba gunakan %qE"

msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr ""
"mencoba menyelesaikan struct, tetapi ditendang keluar karena error parse "
"sebelumnya"

msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "mencoba untuk membuat kelas %qT sebuah friend dari lingkup global"

msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs"

msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "dua atau lebih tipe data dalam penspesifikasi deklarasi"

msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
msgstr "tipe %q#T argumen diberikan ke %<delete%>, diduga penunjuk"

msgid ""
"type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr ""
"tipe %qT untuk instantiation eksplisit %qD tidak cocok dengan tipe yang "
"dideklarasikan %qT"

msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgstr "tipe %qT bukan sebuah basis tipe untuk tipe %qT"

msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
msgstr "tipe %qT bukan sebuah dasar langsung dari %qT"

msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "tipe %qT tidak sebuah langsung atau virtual base dari %qT"

msgid "type attributes ignored after type is already defined"
msgstr "tipe atribut diabaikan setelah tipe telah didefinisikan"

msgid "type is deprecated"
msgstr "tipe sudah ditinggalkan"

msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr "tipe tidak cocok diantara sebuah SSA_NAME dan simbolnya"

msgid "type mismatch in binary expression"
msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi binary"

msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kondisional"

msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "tipe dari %qE tidak dikenal"

msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr ""
"tipe dari array %q+D dilengkapi secara tidak kompatibel dengan inisialisasi "
"implisit"

msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "tipe dari bit-field  %qs adalah sebuah ekstensi GCC"

msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "tipe dari parameter format %d tidak lengkap"

msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi"

msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "tipe dari vektor delete bukan penunjuk ataupun tipe array"

msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr ""
"tipe-punning untuk tipe tidak lengkap mungkin melanggar aturan strict "
"aliasing"

msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr ""
"tipe/nilai tidak cocok di argumen %d dalam daftar parameter template untuk "
"%qD"

msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
msgstr "typedef %q+D dideklarasikan %<inline%>"

msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "type deklarasi tidak valid dalam parameter deklarasi"

msgid "types are not quite compatible"
msgstr "tipe tidak benar benar kompatibel"

msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "tidak dapat menghitung lokasi ril dari parameter terstack"

msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE"

msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "tidak dapat mengemulasikan %qs"

msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgstr "tidak dapat menemukan sebuah register untuk spill dalam kelas %qs"

msgid "unable to generate reloads for:"
msgstr "tidak dapat menghasilkan reloads untuk:"

msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "tidak terkondisi %2d tidak pernah dijalankan\n"

msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "tidak terkondisi %2d diambil %s\n"

msgid "undefined named operand %qs"
msgstr "operan bernama %qs tidak terdefinisi"

msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr "base-type tidak terduga dalam cris_print_base"

msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
msgstr "indeks-type tidak terduga dalam cris_print_index"

msgid "unexpected multiplicative operand"
msgstr "tidak terduga multipel operan"

msgid "unexpected operand"
msgstr "operan tidak terduga"

msgid "unexpected side-effects in address"
msgstr "efek-samping tidak terduga dalam alamat"

msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "const tidak terinisialisasi dalam %<new%> dari %q#T"

msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union tidak dapat dibuat transparan"

msgid "union has no members"
msgstr "union tidak memiliki anggota"

msgid "union has no named members"
msgstr "union tidak memiliki anggota bernama"

msgid "unknown array size in delete"
msgstr "ukuran array tidak diketahui dalam delete"

msgid "unknown conversion type character %qc in format"
msgstr "tipe karakter konversi %qc dalam format tidak dikenal"

msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn tidak diketahui"

msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn move tidak dikenal:"

msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
msgstr "jenis pilihan tidak dikenal setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"

msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
msgstr "nama register %qs tidak dikenal dalam %<asm%>"

msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nama register: %s tidak dikenal"

msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relokasi unspek tidak diketahui"

msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr ""
"penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang tidak memiliki kelas dasar"

msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr ""
"penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang menggunakan turunan multiple"

msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union tidak bernama yang mendefinisikan no instances"

msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variabel tidak bernama atau field dideklarasikan void"

msgid "unrecognizable insn:"
msgstr "insn tidak dikenal:"

msgid "unrecognized address"
msgstr "alamat tidak dikenal"

msgid "unrecognized format specifier"
msgstr "penspesifikasi format tidak dikenal"

msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "pilihan debuggin gcc: %c tidak dikenal"

msgid "unrecognized supposed constant"
msgstr "konstanta yang diharapkan tidak dikenal"

msgid "unrecoverable error"
msgstr "error tidak terekover"

msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "kombinasi tidak didukung: %s"

msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr "tidak didukung bukan-standar pemotongan dari string literals"

msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
msgstr "tidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"

msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "ukuran operan tidak didukung untuk register ekstended"

msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "alternatif dialek perakit tidak terselesaikan"

msgid "unterminated format string"
msgstr "format string tidak terselesaikan"

msgid "unused variable %q+D"
msgstr "variabel %q+D tidak digunakan"

msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr ""
"nilai lebih tinggi dalam case label range melebihi nilai maksimam untuk tipe"

msgid ""
"use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified "
"name"
msgstr ""
"penggunaan %<%T::%D%> daripada %<%T::%D%> untuk menamai konstruktor dalam "
"sebuah nama berkualifikasi"

msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr ""
"gunakan %<%T::template %D%> untuk mengindikasikan bahwa ini adalah template"

msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack"

msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "penggunaan dari %<complex%> dalam tipe AltiVec tidak valid"

msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "penggunaan dari %<long double%> dalam tipe AltiVec tidak valid"

msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr ""
"penggunaan dari %<long%> dalam tipe AltiVec sudah ditinggalkan; gunakan "
"%<int%>"

msgid "use of %qs in template"
msgstr "penggunaan dari %qs dalam template"

msgid "use of %s and %s together in %s format"
msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dalam %s format"

msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dengan %<%%%c%> %s format"

msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "penggunaan dari tipe boolean dalam tipe AltiVec tidak valid"

msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "penggunaan dari template class %qT sebagai ekspresi"

msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "penggunaan dari enum %q#D tanpa deklarasi sebelumnya"

msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
msgstr ""
"menggunakan array yang tidak dapat diubah ke penunjuk dimana skalar "
"dibutuhkan"

msgid "used struct type value where scalar is required"
msgstr "menggunakan nilai tipe struct dimana skalar dibutuhkan"

msgid "used union type value where scalar is required"
msgstr "menggunaka nilai tipe union dimana skalar dibutuhkan"

msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "penspesifikasi storage class tidak berguna dalam deklarasi kosong"

msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "nama tipe tidak berguna dalam deklarasi kosong"

msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "tipe kualifier tidak berguna dalam deklarasi kosong"

msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "definisi-pengguna %qD selalu mengevaluasikan kedua argumen"

msgid "using invalid field %qD"
msgstr "menggunakan field tidak valid %qD"

msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs"

msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "menggunakan typedef-name %qD setelah %qs"

msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "using-declaration untuk bukan-anggota di class scope"

msgid "value computed is not used"
msgstr "nilai dihitung tidak digunakan"

msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "variabel %q#D memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"

msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variabel %q+D dideklarasikan %<inline%>"

msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
msgstr "definisi variabel %q+D ditandai dllimport"

msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "variabel %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp> atau %<vfork%>"

msgid "variable %qD has function type"
msgstr "variabel %qD memiliki tipe fungsi"

msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "variabel %qD memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"

msgid "variable length array %qD is used"
msgstr "array dengan panjang bervariabel  %qD digunakan"

msgid "variable length array is used"
msgstr "array dengan panjang bervariabel digunakan"

msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variabel atau field %qE dideklarasikan void"

msgid "variable or field declared void"
msgstr "variabel atau field dideklarasikan void"

msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variabel sebelumnya dideklarasikan %<static%> diredeklarasi %<extern%>"

msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr ""
"pelacakan variabel diminta, tetapi tidak didukung oleh format debug ini"

msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
"pelacakan variabel diminta, tetapi tidak berguna kecuali menghasilkan "
"informasi debug"

msgid "variable-sized compound literal"
msgstr "ukuran-variabel compound literals"

msgid "vector size not an integral multiple of component size"
msgstr "ukuran vektor bukan sebuah kelipatan integral dari ukuran komponen"

msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node gagal"

msgid "verify_flow_info failed"
msgstr "verify_flow_info gagal"

msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
msgstr "verify_flow_info: Blok dasar %d succ edge terkorupsi"

msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
msgstr ""
"verify_flow_info: Blok %i memiliki loop_father, tetapi disana tidak ada loops"

msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
msgstr "verify_flow_info: Blok %i kurang loop_father"

msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Duplikasi ujung %i->%i"

msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Blok tidak benar untuk fallthru %i->%i"

msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr "verify_flow_info: Fallthru tidak benar %i->%i"

msgid "verify_gimple failed"
msgstr "verify_gimple gagal"

msgid "verify_ssa failed"
msgstr "verify_ssa gagal"

msgid "version attribute is not a string"
msgstr "atribut versi bukan sebuah string"

msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "virtual base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"

msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fungsi virtual tidak dapat menjadi friend"

msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs"

msgid "visibility argument not a string"
msgstr "visibility argumen bukan sebuah string"

msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibility atribut tidak didukung dalam konfigurasi ini; diabaikan"

msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "nilai void tidak diabaikan karena ini seharusnya"

msgid "warning: "
msgstr "peringatan: "

msgid "weak declaration of %q+D must be public"
msgstr "deklarasi lemah dari %q+D harus berupa publik"

msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgstr "deklarasi lemah dari %q+D tidak didukung"

msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "ketika menulis keluaran ke %s: %m"

msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "lebar dari %qs melebihi tipenya"

msgid "writing into constant object (argument %d)"
msgstr "menulis kedalam objek konstan (argumen %d)"

msgid "writing through null pointer (argument %d)"
msgstr "menulis melalui pointer kosong (argumen %d)"

msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "Jumlah dari ujung percabangan salah setelah unkondisional jump %i"

msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
msgstr "ujung salah %d->%d untuk argumen PHI"

msgid "wrong immediate use list"
msgstr "daftar penggunaan langsung salah"

msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"

msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<__builtin_next_arg%> salah"

msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<va_start%> salah"

msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)"

msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
msgstr "tanda edge keluar salah diakhir dari bb %d"

msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "tipe argumen salah ke abs"

msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "tipe argumen salah ke bit-complement"

msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "tipe argumen salah ke konjugasi"

msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "tipe argumen salah ke pengurangan"

msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "tipe argumen salah ke peningkatan"

msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "tipe argumen salah ke unary exclamation mark"

msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "tipe argumen salah ke unary minus"

msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "tipe argume salah ke unary plus"

msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "x87 register kembali dengan x87 tidak aktif"

msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
msgstr "xstormy16_print_operand: kode tidak diketahui"

msgid "zero or negative size array %q+D"
msgstr "ukuran array nol atau negatif %q+D"

msgid "zero vector size"
msgstr "ukuran vektor nol"

msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "lebar nol untuk bit-field %q+D"

msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "lebar nol untuk bit-field %qs"

msgid "zero width in %s format"
msgstr "lebar nol dalam %s format"

msgid "zero-length %s format string"
msgstr "panjang-nol %s format string"

msgid "zero-size array %qD"
msgstr "array berukuran-nol %qD"