findutils (4.9.0)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.5.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
msgid "%s terminated by signal %d"
msgstr "%s terminat de semnal %d"
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr "%s: a terminat cu starea 255; renunț"
msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr "%s: oprit de semnalul %d"
msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr "%s: terminat de semnalul %d"
msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr "< %s ... %s > ? "
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
msgstr "Baza de date %s este în formatul %s.\n"
msgid "Features enabled: "
msgstr "Capabilități activate: "
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr "Numai o singură instanță de {} este suportată cu -exec%s ... +"
msgid ""
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
msgstr ""
"Variabila de mediu FIND_BLOCK_SIZE nu este suportată, singurul lucru care "
"afectează dimensiunea blocului esre variabila de mediu POSIXLY_CORRECT"
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
"this is a potential security problem."
msgstr ""
"Nu puteți folosi {} în cadrul numelui utilitarului pentru -execdir și -"
"okdir, pentru că aceasta este o potențială problemă de securitate."
msgid "argument line too long"
msgstr "linie argumente prea lungă"
msgid "argument list too long"
msgstr "listă argumente prea lungă"
msgid "cannot fork"
msgstr "nu pot executa fork"
msgid "command too long"
msgstr "comandă prea lungă"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "double"
msgstr "dublu"
msgid "environment is too large for exec"
msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec"
msgid "error waiting for %s"
msgstr "eroare așteptând pentru %s"
msgid "error waiting for child process"
msgstr "eroare așteptând pentru procese copil"
msgid "invalid -size type `%c'"
msgstr "tip -size invalid `%c'"
msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
msgstr "argument invalid `%s' pentru `%s'"
msgid "invalid expression"
msgstr "expresie invalidă"
msgid ""
"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
"one."
msgstr ""
"expresie invalidă; așteptam să găsesc o ')' pe undeva, dar nu am găsit-o."
msgid "invalid expression; you have too many ')'"
msgstr "expresie invalidă; aveți prea multe ')'"
msgid "invalid null argument to -size"
msgstr "argument null invalid pentru -size"
msgid "invalid predicate `%s'"
msgstr "predicat invalid `%s'"
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "argument lipsă pentru `%s'"
msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
msgstr "hopa -- inserare implicită invalidă de and!"
msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
msgstr "hopa -- tip expresie invalid (%d)!"
msgid "oops -- invalid expression type!"
msgstr "hopa -- tip expresie invalid!"
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
msgstr "verificarea corectitudinii funcție de bibliotecă fnmatch() a eșuat."
msgid "single"
msgstr "singur"
msgid "unexpected extra predicate"
msgstr "predicat adițional neașteptat"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid ""
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
"the -0 option"
msgstr ""
"ghilimele %s fără pereche; în mod implicit ghilimelele sunt speciale pentru "
"xargs, în afară de cazul în care folosiți opțiunea -0"
msgid ""
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
"latter is a POSIX-compliant feature."
msgstr ""
"avertisment: opțiunea -d nu mai este validă; vă rugăm folosiți -depth în "
"locul lui, pentru că aceasta din urmă respectă standardul POSIX."
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
msgstr ""
"avertisment: baza de date locate poate fi doar citită de la stdin o dată."
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'"
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
msgstr "avertisment: directivă format nerecunoscută `%%%c'"