findutils (4.9.0)

(root)/
share/
locale/
lt/
LC_MESSAGES/
findutils.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils-4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

msgid "%s terminated by signal %d"
msgstr "%s nutrauktas signalo %d"

msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr "%s: grąžino klaidos kodą 255; nutraukiama"

msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr "%s: sustabdytas signalo %d"

msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr "%s: nutrauktas signalo %d"

msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr "< %s ... %s > ? "

msgid "All Filenames: %s\n"
msgstr "Visi failų vardai: %s\n"

msgid "Cannot close standard input"
msgstr "Nepavyko užverti standartinio įvedimo"

msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
msgstr "Suspaudimo laipsnis %4.2f%% (didesnis geriau)\n"

msgid "Compression ratio is undefined\n"
msgstr "Suspaudimo laipsnis neapibrėžtas\n"

msgid "Database %s is in the %s format.\n"
msgstr "Duomenų bazės %s formatas yra %s.\n"

msgid "Eric B. Decker"
msgstr "Eric B. Decker"

msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
msgstr "Tikėtasi teigiamo dešimtainio skaičiaus argumento %s, bet gauta %s"

msgid "Invalid optimisation level %s"
msgstr "Netaisyklingas optimizacijos lygmuo %s"

msgid "James Youngman"
msgstr "James Youngman"

msgid "Kevin Dalley"
msgstr "Kevin Dalley"

msgid "Locate database size: %s byte\n"
msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
msgstr[0] "Locate duomenų bazės dydis: %s baitas\n"
msgstr[1] "Locate duomenų bazės dydis: %s baitai\n"
msgstr[2] "Locate duomenų bazės dydis: %s baitų\n"

msgid "Matching Filenames: %s\n"
msgstr "Atitinkantys failų vardai: %s\n"

msgid ""
"Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
"consider using GNU locate."
msgstr ""
"Optimizacijos lygmuo %lu per aukštas.  Jei norite rasti failus labai "
"greitai, išbandykite GNU locate."

msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
msgstr "Naudojimas: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"

msgid "argument line too long"
msgstr "argumentų eilutė per ilga"

msgid "argument list too long"
msgstr "argumentų sąrašas per ilgas"

msgid "cannot delete %s"
msgstr "nepavyko ištrinti %s"

msgid "command too long"
msgstr "komanda per ilga"

msgid "days"
msgstr "dienų"

msgid "error reading a word from %s"
msgstr "klaida skaitant žodį iš %s"

msgid "error waiting for %s"
msgstr "klaida laukiant %s"

msgid "expected an expression after '%s'"
msgstr "tikėtasi išraiškos po „%s“"

msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
msgstr "tikėtasi išraiškos tarp „%s“ ir „)“"

msgid "invalid -size type `%c'"
msgstr "netaisyklingas -size tipas „%c“"

msgid "invalid expression"
msgstr "netaisyklinga išraiška"

msgid ""
"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
"one."
msgstr "netaisyklinga išraiška; tikėtasi rasti, bet nerasta „)“."

msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
msgstr "netaisyklinga išraiška; tušti skliausteliai neleistini."

msgid "invalid expression; you have too many ')'"
msgstr "netaisyklinga išraiška; per daug „)“"

msgid "invalid predicate `%s'"
msgstr "netaisyklingas predikatas „%s“"

msgid "missing argument to `%s'"
msgstr "„%s“ trūksta parametro"

msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
msgstr "nežinomas išraiškos tipas (%d)!"

msgid "oops -- invalid expression type!"
msgstr "nežinomas išraiškos tipas!"

msgid "standard output"
msgstr "standartinis išvedimas"

msgid "unexpected EOF in %s"
msgstr "netikėta failo pabaiga %s"

msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"

msgid "unknown predicate `%s'"
msgstr "nežinomas predikatas „%s“"

msgid "write error"
msgstr "rašymo klaida"

msgid "you have too many ')'"
msgstr "per daug „)“"