diffutils (3.10)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diffutils 2.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-17 13:03+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה ינוש\n"
msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
msgstr "%s-ו %s םיצבקה ןיב %s תיב ,%s הרושמ לחה %3o %s %3o %s ינוש\n"
msgid "%s: diff failed: "
msgstr "%s י\"ע diff תלעפהב הלקת :"
msgid "(C)"
msgstr "©"
msgid "--from-file and --to-file both specified"
msgstr "--to-file ןהו --from-file ןה תנייצ"
msgid "-D option not supported with directories"
msgstr "תויקית רובע -D ןייפאמב הכימת ןיא"
msgid "Binary files %s and %s differ\n"
msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיירניב םיצבק\n"
msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
msgstr "%s-ו %s :תוהז תויקית-תת\n"
msgid "Compare three files line by line."
msgstr ".תיבל תיב םיצבק השלש הוושה"
msgid "Compare two files byte by byte."
msgstr ".תיבל תיב םיצבק ינש הוושה"
msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
msgstr "%s %s-ל %s %s תוושהל ןתינ אל\n"
msgid "Files %s and %s are identical\n"
msgstr "םיהז םניה %s-ו %s םיצבקה\n"
msgid "Files %s and %s differ\n"
msgstr "הזמ הז םינוש `%s'-ו `%s' םיצבקה\n"
msgid "Invalid back reference"
msgstr "םדוק יוטיב-תתל היוגש היינפה"
msgid "Invalid character class name"
msgstr "םיות תצובק לש רכומ-יתלב םש"
msgid "Invalid collation character"
msgstr "עודי-יתלב רודיס ות"
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ךותב יוגש הנבמ"
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "םייק וניא וא יוגש םדוק ירלוגר יוטיב"
msgid "Invalid range end"
msgstr "םיות םוחת לש היוגש הרדגה"
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "יוגש ירלוגר יוטיב"
msgid "Memory exhausted"
msgstr "ןורכזה רמגנ"
msgid "No match"
msgstr "המיאתמ תזורחמ האצמנ אל"
msgid "No newline at end of file"
msgstr "ץבוקה ףוסב השדח-הרוש ות רסח"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "םדוק ירלוגר יוטיב ןיא"
msgid "Only in %s: %s\n"
msgstr "%s-ב קר אצמנ %s\n"
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "ידמ םדקומ םייתסמ ירלוגר יוטיב"
msgid "Regular expression too big"
msgstr "ידמ בכרומ וא לודג ירלוגר יוטיב"
msgid ""
"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
msgstr ""
" :תוילפכ תומויס םע SKIP יכרע ןייצל ןתינ\n"
" ,M 1,048,576, MB 1,000,000 ,K 1024 ,kB 1000,\n"
" .T, P, E, Z, Y רובע האלה ןכו ,G 1,073,741,824 ,GB 1,000,000,000"
msgid "Success"
msgstr "החלצה"
msgid "Trailing backslash"
msgstr "`\\' ירוחא ןסכולב םייתסמ ירלוגר יוטיב"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ההוזמ-יתלב הלקת"
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\( וא ("
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\) וא )"
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "גוז-ןב ול ןיאש \\{"
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
msgstr "%s [OPTION]... FILE1 FILE2 :שומיש ןפוא\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
msgstr " %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]] :שומיש ןפוא\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
msgstr "%s [OPTION]... FILES :שומיש ןפוא\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
msgstr "%s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE :שומיש ןפוא\n"
msgid "block special file"
msgstr "םיקולב ןקתה ץבוק"
msgid "both files to be compared are directories"
msgstr "תויקית םניה האוושהל םיצבקה ינש"
msgid "cannot interactively merge standard input"
msgstr "יביטקארטניא ןפואב ינקת טלק ץורע גזמל תורשפא ןיא"
msgid "character special file"
msgstr "םיות ןקתה ץבוק"
msgid "conflicting output style options"
msgstr "טלפ ןונגס לש םירתוס םינייפאמ"
msgid "conflicting tabsize options"
msgstr "םירתוס Tab בחור ינייפאמ"
msgid "conflicting width options"
msgstr "םירתוס הרוש בחור ינייפאמ"
msgid "directory"
msgstr "היקית"
msgid "fifo"
msgstr "fifo ץבוק"
msgid "incompatible options"
msgstr "םירתוס םינייפאמ"
msgid "input file shrank"
msgstr "קמטצה טלק ץבוק"
msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
msgstr "process_diff תייצקנופב יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש"
msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
msgstr "טלפ יכרצל יוניש לש יוגש גוס :תימינפ הנכת תאיגש"
msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
msgstr "diff יעטק טמרופב החירמ :תימינפ הנכת תאיגש"
msgid "invalid diff format; incomplete last line"
msgstr "המלש הניא הנורחא הרוש :יוניש לש יוגש טמרופ"
msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
msgstr "הרוש תליחתב םייוגש םיוות :יוניש לש יוגש טמרופ"
msgid "invalid diff format; invalid change separator"
msgstr "היוגש םייוניש תדרפה תזורחמ :יוניש לש יוגש טמרופ"
msgid "memory exhausted"
msgstr "ןורכזה רמגנ"
msgid "message queue"
msgstr "תועדוה רות"
msgid "options -l and -s are incompatible"
msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה"
msgid "pagination not supported on this host"
msgstr "וז תכרעמב טלפה דומיעב הכימת ןיא"
msgid "program error"
msgstr "תינכתב הרומח הלקת"
msgid "read failed"
msgstr "האירקב הלקת"
msgid "regular empty file"
msgstr "קיר ץבוק"
msgid "regular file"
msgstr "ץבוק"
msgid "semaphore"
msgstr "רופמס"
msgid "shared memory object"
msgstr "ףתושמ ןורכז טקייבוא"
msgid "socket"
msgstr "עקש"
msgid "stack overflow"
msgstr "תינסחמ תשילג"
msgid "standard output"
msgstr "ינקת טלפ ץורעל"
msgid "symbolic link"
msgstr "ילובמיס רושיק"
msgid "too many file label options"
msgstr "םיצבק תיוות רובע -L ינייפאמ ידמ רתוי"
msgid "typed memory object"
msgstr "גוויס לעב ןורכז טקייבוא"
msgid "weird file"
msgstr "רזומ ץבוק"
msgid "write failed"
msgstr "הביתכב הלקת"