bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
zh_TW/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:31+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "記憶體耗盡"

msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s 或 %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s 或 %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s、%s 或 %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "語法錯誤:無法備份"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "語法不明確"