bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
uk/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.3a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "пам'ять вичерпано'"

msgid "syntax error"
msgstr "синтаксична помилка"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s або %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s, або %s, або %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr ""
"синтаксична помилка, неочікуваний %s, очікувалось %s, або %s, або %s, або %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "синтаксична помилка: не вдається зробити резервну копію"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "синтаксис неоднозначний"