bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
tr/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison-runtime 2.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-05 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"

msgid "syntax error"
msgstr "sözdizimi hatası"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "sözdizimi hatası, beklenmeyen %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "sözdizimi hatası, beklenmeyen %s, beklenen %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "sözdizimi hatası, beklenmeyen %s, beklenen %s veya %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "sözdizimi hatası, beklenmeyen %s, beklenen %s veya %s veya %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "sözdizimi hatası, beklenmeyen %s, beklenen %s veya %s veya %s veya %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "sözdizimi hatası: yedeklenemiyor"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "sözdizimi belirsiz"