bison (3.8.2)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgid "%s subprocess"
msgstr "podproces %s"
msgid "%s subprocess failed"
msgstr "podproces %s ni uspel"
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr "podproces %s je prejel terminalni signal %d"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neveljavna izbira -- '%c'\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- '%c'\n"
msgid "'"
msgstr "«"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Veljavni argumenti so:"
msgid "_open_osfhandle failed"
msgstr "klic _open_osfhandle ni uspel"
msgid "`"
msgstr "»"
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "dvoumni argument %s za %s"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr "znaka s kodo U+%04X ni mogoče pretvoriti v lokalni nabor znakov"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "znaka s kodo U+%04X ni moč pretvoriti v lokalni nabor znakov: %s"
msgid "cannot create pipe"
msgstr "ni mogoče ustvariti cevovoda"
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
msgstr "ni mogoče obnoviti fd %d: klic dup2 ni uspel"
msgid "character out of range"
msgstr "koda znaka izven obsega"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "vrnitev v začetni delovni imenik ni uspela"
msgid "iconv function not available"
msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
msgid "iconv function not usable"
msgstr "funkcija iconv ne deluje"
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "neveljavni argument %s za %s"
msgid "memory exhausted"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "ni mogoče zabeležiti trenutnega delovnega imenika"
msgid "write error"
msgstr "napaka pri pisanju"