bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
ru/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "недостаточно памяти"

msgid "syntax error"
msgstr "синтаксическая ошибка"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "синтаксическая ошибка, непредвиденная %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "синтаксическая ошибка, непредвиденная %s, ожидается %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "синтаксическая ошибка, непредвиденная %s, ожидается %s или %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "синтаксическая ошибка, непредвиденная %s, ожидается %s или %s, или %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr ""
"синтаксическая ошибка, непредвиденная %s, ожидается %s или %s, или %s, или %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "синтаксическая ошибка: не удалось создать резервную копию"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "неоднозначный синтаксис"