bison (3.8.2)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "%s subprocess"
msgstr "%s alfolyamat"
msgid "%s subprocess failed"
msgstr "%s alfolyamat sikertelen"
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr "%s alfolyamat végzetes %d szignált kapott"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- „%c”\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- „%c”\n"
msgid "'"
msgstr "”"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:"
msgid "_open_osfhandle failed"
msgstr "_open_osfhandle sikertelen"
msgid "`"
msgstr "„"
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "a(z) „%s” argumentum nem egyértelmű ehhez: „%s”"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr "nem lehet helyi karakterkészletbe átalakítani a következőt: U+%04X"
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "az U+%04X nem konvertálható a helyi karakterkészletbe: %s"
msgid "cannot create pipe"
msgstr "nem hozható létre adatcsatorna"
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
msgstr "az fd %d visszaállítása nem sikerült: dup2 sikertelen"
msgid "character out of range"
msgstr "tartományon kívüli karakter"
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "a visszatérés meghiúsult a kiinduló munkakönyvtárba"
msgid "iconv function not available"
msgstr "az iconv függvény nem elérhető"
msgid "iconv function not usable"
msgstr "az iconv függvény nem használható"
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "a(z) „%s” argumentum érvénytelen a következőhöz: %s"
msgid "memory exhausted"
msgstr "elfogyott a memória"
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "az aktuális munkakönyvtár feljegyzése meghiúsult"
msgid "write error"
msgstr "írási hiba"