bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
et/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 00:39+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "mälu on otsas"

msgid "syntax error"
msgstr "süntaksi viga"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s või %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "süntaksi viga: ei saa toetada"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "süntaks on segane"