bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
el/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime-3.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <ledimitro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"

msgid "syntax error"
msgstr "συντακτικό σφάλμα"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα, αναπάντεχο %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα, αναπάντεχο %s, αναμενόμενο %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα, αναπάντεχο %s, αναμενόμενο %s ή %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα, αναπάντεχο %s, αναμενόμενο %s ή %s ή %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "συντακτικό σφάλμα, αναπάντεχο %s, αναμενόμενο %s ή %s ή %s ή %s"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν μπορώ να δημιουργήσω αντίγραφο ασφαλείας"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "ασαφής σύνταξη"