bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
de/
LC_MESSAGES/
bison-runtime.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.3a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher ausgeschöpft"

msgid "syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"

msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s erwartet"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s erwartet"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s erwartet"

msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr ""
"Syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s oder %s erwartet"

msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "Syntaxfehler: Kann nicht zurück gehen"

msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "Syntax ist mehrdeutig"