bison (3.8.2)

(root)/
share/
locale/
ca/
LC_MESSAGES/
bison-gnulib.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailutils 0.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-21 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

msgid "'"
msgstr "»"

msgid "Unknown system error"
msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema"

msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Els arguments vàlids són:"

msgid "`"
msgstr "«"

msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "l'argument %s és ambigu per %s"

msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local"

msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
msgstr "no s'ha pogut convertir U+%04X al joc de caràcters local: %s"

msgid "character out of range"
msgstr "el caràcter es troba fora del rang"

msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "no s'ha pogut tornar al directori inicial de treball"

msgid "iconv function not available"
msgstr "la funció iconv() no es troba disponible"

msgid "iconv function not usable"
msgstr "la funció iconv() no és útil"

msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "l'argument %s no és vàlid per %s"

msgid "memory exhausted"
msgstr "la memòria s'ha exhaurit"

msgid "write error"
msgstr "error d'escriptura"