binutils (2.41)

(root)/
share/
locale/
ka/
LC_MESSAGES/
bfd.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

msgid "\t    TLS: %pA"
msgstr "\t    TLS: %pA"

msgid "\tnon-TLS: %pA"
msgstr "\tარა-TLS: %pA"

msgid "\n"
msgstr "\n"

msgid ""
"\n"
"      Type: %s"
msgstr ""
"\n"
"      ტიპი: %s"

msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"დინამიკური სექცია:\n"

msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"პროგრამის თავსართი:\n"

msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"ვერსიის მიმართვები:\n"

msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"ვერსიის აღწერები:\n"

msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<invalid error code>"

msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"

msgid "%pB: %s unsupported"
msgstr "%pB: %s მხარდაჭერილი არაა"

msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%pB: გაფრთხილება: %s: ხაზის ნომრების გადავსება: 0x%lx > 0xffff"

msgid "<corrupt info> %s"
msgstr "<corrupt info> %s"

msgid "<corrupt>"
msgstr "<corrupt>"

msgid "Merging program properties\n"
msgstr "პროგრამის თვისებების შერწყმა\n"

msgid "None"
msgstr "არაფერის"

msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "გთხოვთ გადააგზავნოთ ანგარიში ამ შეცდომის შესახებ.\n"

msgid "Reserved"
msgstr "რეზერვირებული"

msgid "bad value"
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა"

msgid "division by zero"
msgstr "ნულზე გაყოფა"

msgid "error reading %s: %s"
msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას. %s"

msgid "file format is ambiguous"
msgstr "ფაილის ფორმატი გაურკვეველია"

msgid "file format not recognized"
msgstr "ფაილის ფორმატი უცნობია"

msgid "file in wrong format"
msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი"

msgid "file too big"
msgstr "ფაილი .ძალიან დიდია"

msgid "file truncated"
msgstr "ფაილი წაკვეთილია"

msgid "h"
msgstr "სთ"

msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "შიდა შეცდომა: საშიში შეცდომა"

msgid "internal error: out of range error"
msgstr "შიდა შეცდომა: დიაპაზონს გადაცილების შეცდომა"

msgid "internal error: unknown error"
msgstr "შიდა შეცდომა: უცნობი შეცდომა"

msgid "invalid bfd target"
msgstr "bfd-ის არასწორი სამიზნე"

msgid "invalid operation"
msgstr "არასწორი ოპერაცია"

msgid "malformed archive"
msgstr "არასწორი არქივი"

msgid "memory exhausted"
msgstr "მეხსიერება გადავსებულია"

msgid "no error"
msgstr "შეცდომის გარეშე"

msgid "no more archived files"
msgstr "მეტი დაარქივებული ფაილი ვერ ვიპოვე"

msgid "no symbols"
msgstr "სიმბოლოების გარეშე"

msgid "out of range"
msgstr "დიაპაზონს გარეთ"

msgid "reopening %pB: %s"
msgstr "%pB-ის თავიდან გახსნა: %s"

msgid "section has no contents"
msgstr "სექციას შემცველობა არ გააჩნია"

msgid "sorry, cannot handle this file"
msgstr "ამ ფაილის დამუშავება არ შემიძლია"

msgid "symbol"
msgstr "სიმბოლო"

msgid "system call error"
msgstr "სისტემური ფუნქციის გამოძახების შეცდომა"

msgid "unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"

msgid "yes"
msgstr "დიახ"

#, c-format
msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
msgstr "%pB: %#<PRIx64>: გაფრთხილება: არასწორი რაოდენობა"