binutils (2.41)

(root)/
share/
locale/
id/
LC_MESSAGES/
opcodes.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "\n"
msgstr "\n"

msgid ""
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
"   "

msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
"   "

msgid ""
"\n"
"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  aliases            Do print instruction aliases.\n"

msgid ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
"                           yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang "
"diassembled.\n"

msgid ""
"\n"
"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
"\n"
"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"

msgid ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Tampilkan nama FPR menurut ABI yang "
"dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: numerik.\n"

msgid ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Tampilkan nama GPR menurut ABI yang "
"dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang "
"diassembled.\n"

msgid ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
"\t\t\t  yang dispesifikasikan.\n"
"                           Baku: berdasar dari binari yang sedang "
"diassembled.\n"

msgid ""
"\n"
"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"

msgid ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
"                           dispesifikasikan.\n"

msgid ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
"                           arsitektur yang dispesifikasikan.\n"

msgid ""
"\n"
"  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr ""
"\n"
"  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.\n"

msgid ""
"\n"
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan "
"dengan\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"

msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"switch -M:\n"

msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan "
"dengan\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"

msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
"pilihan -M:\n"

msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan "
"dengan\n"
"pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"

msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for "
"use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan "
"dengan\n"
"pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"

msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
msgstr "  addr16      Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"

msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
msgstr "  addr32      Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"

msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
msgstr "  addr64      Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"

msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr "  att         Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"

msgid ""
"  att-mnemonic\n"
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
"  att-mnemonic\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"

msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
msgstr "  data16      Asumsikan ukuran data 16bit\n"

msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
msgstr "  data32      Asumsikan ukuran data 32bit\n"

msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr "  esa         Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"

msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr "  i386        Disassemble dalam mode 32bit\n"

msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr "  i8086       Disassemble dalam mode 16bit\n"

msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr "  intel       Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"

msgid ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
"  intel-mnemonic\n"
"              Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"

msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr "  akhiran     Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"

msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr "  x86-64      Disasemble dalam mode 64bit\n"

msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr "  zarch       Disassemble dalam mode z/Architecture\n"

msgid "# <dis error: %08lx>"
msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"

msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"

msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"

msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)"

msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)"

msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"

msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"

msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"

msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tidak didefinisikan>"

msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"

msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"

msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"

msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"

msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"

msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"

msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"

msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: "

msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Peringatan: "

msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "'LSL' operator not allowed"

msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "'ROR' operator not allowed"

msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) ofset di luar batas."

msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) ofset di luar batas."

msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak dikenal)"

msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"

msgid "*unknown*"
msgstr "*tidak dikenal*"

msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-bit ofset di luar batas"

msgid "<function code %d>"
msgstr "<kode fungsi %d>"

msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<instruksi tidak legal>"

msgid "<illegal precision>"
msgstr "<presisi ilegal>"

msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<kesalahan asembler internal>"

msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"

msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<register tidak dikenal %d>"

msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr "ABORT: operand tidak dikenal"

msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"

msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"

msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"

msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"

msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"

msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "register buruk dalam preinkremen"

msgid "Bad register name"
msgstr "Nama register buruk"

msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"

msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"

msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."

msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"

msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"

msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"

msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan "
"%d\n"

msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan "
"%d\n"

msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"

msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"

msgid "Illegal as 2-op instr"
msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"

msgid "Illegal as emulation instr"
msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"

msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"

msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"

msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"

msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"

msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"

msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"

msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"

msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Kesalahan disasembler internal"

msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal:  sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"

msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"

msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"

msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Label konflik dengan `Rx'"

msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Label konflik dengan nama register"

msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Hilang awalan '#'"

msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Hilang awalan '.'"

msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'pag:'"

msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'pof:'"

msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"

msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Hilang awalan 'sof:'"

msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"

msgid "Not a pc-relative address."
msgstr "Not a pc-relative address."

msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"

msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"

msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operand bukan sebuah simbol"

msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."

msgid "Register list is not valid"
msgstr "Daftar register tidak valid"

msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"

msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"

msgid "Register number is not valid"
msgstr "Nomor register tidak valid"

msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected"

msgid "SR/SelID is out of range"
msgstr "SR/SelID di luar batas"

msgid "SelID is out of range"
msgstr "SelID di luar batas"

msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"

msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"

msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"

msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"

msgid "Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"

msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"

msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"

msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"

msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"

msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"

msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"

msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"

msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"

msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"

msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"

msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"

msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"

msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"

msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."

msgid "W register expected"
msgstr "W register diduga"

msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"

msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"

msgid "address register in load range"
msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan"

msgid "address writeback expected"
msgstr "alamat writeback diduga"

msgid "address writeback not allowed"
msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"

msgid "attempt to read writeonly register"
msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"

msgid "attempt to set HR bits"
msgstr "mencoba menset bit HR"

msgid "attempt to set readonly register"
msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"

msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"

msgid "auxiliary register not allowed here"
msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"

msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"

msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"

msgid "bad jump flags value"
msgstr "nilai tanda jump buruk"

msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,bas di luar batas"

msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"

msgid "branch address not on 4 byte boundary"
msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"

msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operand cabang tidak rata"

msgid "branch to odd offset"
msgstr "cabang offset ganjil"

msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"

msgid "branch value out of range"
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"

msgid "byte relocation unsupported"
msgstr "byte relocation unsupported"

msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"

msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"

msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"

msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"

msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"

msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"

msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"

msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."

msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"

msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak rata"

msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"

msgid "displacement value is out of range"
msgstr "nilai displacement di luar batas"

msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"

msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"

msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"

msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"

msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"

msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"

msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"

msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"

msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"

msgid "extend operator expected"
msgstr "extend operator expected"

msgid "extraneous register"
msgstr "extraneous register"

msgid "flag bits of jump address limm lost"
msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"

msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "floating-point immediate expected"

msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"

msgid "illegal bitmask"
msgstr "bitmask ilegal"

msgid "illegal immediate value"
msgstr "illegal immediate value"

msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"

msgid "imm10 is out of range"
msgstr "imm10 di luar dari jangkauan"

msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"

msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"

msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"

msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"

msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"

msgid "immediate offset"
msgstr "immediate offset"

msgid "immediate out of range"
msgstr "langsung di luar batas"

msgid "immediate value"
msgstr "nilai langsung"

msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"

msgid "immediate value is out of range"
msgstr "nilai langsung di luar batas"

msgid "immediate value out of range"
msgstr "nilai langsung di luar batas"

msgid "immediate zero expected"
msgstr "immediate zero expected"

msgid "impossible store"
msgstr "store tidak memungkinkan"

msgid "index register in load range"
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"

msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function disini tidak valid"

msgid "invalid conditional option"
msgstr "pilihan kondisional tidak valid"

msgid "invalid constant"
msgstr "konstanta tidak valid"

msgid "invalid counter access"
msgstr "akses penghitung tidak valid"

msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid"

msgid "invalid load/shimm insn"
msgstr "insn load/shimm tidak valid"

msgid "invalid mask field"
msgstr "topeng daerah tidak valid"

msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."

msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "jumlah post-increment tidak valid"

msgid "invalid register"
msgstr "register tidak valid"

msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"

msgid "invalid register name"
msgstr "Nama register tidak valid"

msgid "invalid register number `%d'"
msgstr "nomor register tidak valid `%d'"

msgid "invalid register offset"
msgstr "offset register tidak valid"

msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"

msgid "invalid shift amount"
msgstr "jumlah shift tidak valid"

msgid "invalid shift operator"
msgstr "operator shift tidak valid"

msgid "invalid sprg number"
msgstr "nomor sprg tidak valid"

msgid "invalid value for immediate"
msgstr "nilai untuk langsung tidak valid"

msgid "jump flags, but no .f seen"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"

msgid "jump flags, but no limm addr"
msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"

msgid "jump hint unaligned"
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"

msgid "junk at end of line"
msgstr "sampah di akhir baris"

msgid "ld operand error"
msgstr "operand ld error"

msgid "missing `)'"
msgstr "hilang `)'"

msgid "missing `]'"
msgstr "hilang `]'"

msgid "missing extend operator"
msgstr "missing extend operator"

msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"

msgid "missing register"
msgstr "missing register"

msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"format paling baru '%s'\n"
"tampak lebih terbatas dari '%s'\n"

msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"

msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"

msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan"

msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "negative or unaligned offset expected"

msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"

msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"

msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"

msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"

msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"

msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"

msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"

msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"

msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"

msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"

msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"

msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"

msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."

msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"

msgid "position value is out of range"
msgstr "nilai posisi di luar batas"

msgid "register element index"
msgstr "Bagian register index"

msgid "register name used as immediate value"
msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung"

msgid "register number"
msgstr "Nomor register"

msgid "register number must be even"
msgstr "nomor register harus genap"

msgid "register source in immediate move"
msgstr "register source in immediate move"

msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek"

msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"

msgid "shift amount"
msgstr "shift amount"

msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
msgstr "shift amount expected to be 0 or 12"

msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
msgstr "shift amount expected to be 0 or 16"

msgid "shift amount should be a multiple of 16"
msgstr "shift amount should be a multiple of 16"

msgid "shift is not permitted"
msgstr "shift is not permitted"

msgid "shift operator expected"
msgstr "shift operator expected"

msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"

msgid "st operand error"
msgstr "operand st error"

msgid "stack pointer register expected"
msgstr "stack pointer register expected"

msgid "store value must be zero"
msgstr "nilai simpan harus nol"

msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"

msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr ""
"kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"

msgid "too many long constants"
msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"

msgid "too many shimms in load"
msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"

msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"

msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"

msgid "undefined"
msgstr "tidak didefinisikan"

msgid "unercognised CALLA addressing mode"
msgstr "unercognised CALLA addressing mode"

msgid "unexpected address writeback"
msgstr "unexpected address writeback"

msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"

msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"

msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"

msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"

msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"

msgid "unknown reg: %d\n"
msgstr "reg tidak dikenal: %d\n"

msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"

msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruksti tidak dikenal"

msgid "vector5 is out of range"
msgstr "vector5 di luar batas"

msgid "vector8 is out of range"
msgstr "vector8 di luar batas"

msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"

msgid "width value is out of range"
msgstr "nilai lebar di luar batas"