attr (2.5.1)

(root)/
share/
locale/
fr/
LC_MESSAGES/
attr.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- obtenir les attributs étendus\n"

msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- positionner les attributs étendus\n"

msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n"

msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, "
"abandon\n"

msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n"

msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: expression rationnelle non valable « %s »\n"

msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V n'est compatible qu'avec -s\n"

msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Le nom du fichier auquel s'applique la commande est nécessaire\n"

msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s :\n"

msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "L'attribut « %s » positionné à une valeur de %d octets pour %s :\n"

msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir « %s » pour %s\n"

msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer « %s » de %s\n"

msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible d'affecter « %s » à %s\n"

msgid "No such attribute"
msgstr "Attribut inconnu"

msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Option inconnue : %c\n"

msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Utilisation : %s %s\n"

msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s %s\n"
"Taper « %s --help » pour plus d'informations.\n"

msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obtention de l'attribut %s de %s"

msgid "listing attributes of %s"
msgstr "affichage des attributs de %s"

msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "positionnement de l'attribut %s de %s"

msgid "setting attributes for %s"
msgstr "positionnement des attributs de %s"