attr (2.5.1)

(root)/
share/
locale/
es/
LC_MESSAGES/
attr.mo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.4.37.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

msgid "       %s %s\n"
msgstr "       %s %s\n"

msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- obtener atributos extendidos\n"

msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- establecer atributos extendidos\n"

msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: No se encontró nombre de archivo en línea %d, abortando\n"

msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s: No se encontró nombre de archivo en línea %d de entrada estándar, "
"abortando\n"

msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Eliminando '/' inicial en nombres de ruta absolutos\n"

msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: expresión regular inválida \"%s\"\n"

msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V sólo está permitido con -s\n"

msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Se necesita un nombre de archivo sobre el que operar\n"

msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Se necesita al menos uno de -s, -g, -r, o -l\n"

msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "El atributo \"%s\" tenía el valor byte %d para %s:\n"

msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "El atributo \"%s\" tiene el valor byte %d para %s\n"

msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributo \"%s\" establecido al valor byte %d para %s:\n"

msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo obtener \"%s\" para %s\n"

msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo eliminar \"%s\" para %s\n"

msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "No se pudo establecer \"%s\" para %s\n"

msgid "No such attribute"
msgstr "Atributo inexistente"

msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Sólo está permitido usar uno de -s, -g, -r, o -l\n"

msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Opción no reconocida: %c\n"

msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Uso: %s %s\n"

msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"       %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
"       %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para más información.\n"

msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para más información.\n"

msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
"       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
"       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
"       %s [-LRq]  -l pathname                          # list attrs \n"
"      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-LRSq] -s nomatrib ruta [-V valoratr] ruta  # establecer valor\n"
"     %s [-LRSq] -g nomatrib ruta                     # obtener valor\n"
"     %s [-LRSq] -r nomatrib ruta                     # borrar atributo\n"
"     %s [-LRq]  -l ruta                              # listar atributos \n"
"    -s lee un valor de la entrada estándar y -g escribe un valor a la salida "
"estándar\n"

msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obteniendo atributo %s de %s"

msgid "listing attributes of %s"
msgstr "listando atributos de %s"

msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "estableciendo atributo %s para %s"

msgid "setting attributes for %s"
msgstr "estableciendo atributos para %s"