(root)/
m4-1.4.19/
po/
m4.pot
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU m4 package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU m4 1.4.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-m4@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 13:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/clean-temp.c:235
#, c-format
msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
msgstr ""

#: lib/clean-temp.c:250
#, c-format
msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
msgstr ""

#: lib/clean-temp.c:371
#, c-format
msgid "cannot remove temporary directory %s"
msgstr ""

#: lib/closein.c:100
msgid "error closing file"
msgstr ""

#: lib/closeout.c:122
msgid "write error"
msgstr ""

#: lib/c-stack.c:187
msgid "program error"
msgstr ""

#: lib/c-stack.c:188
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: lib/clean-temp-simple.c:297
#, c-format
msgid "cannot remove temporary file %s"
msgstr ""

#: lib/error.c:195
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: lib/execute.c:348 lib/spawn-pipe.c:597 lib/wait-process.c:291
#: lib/wait-process.c:365
#, c-format
msgid "%s subprocess failed"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:278
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:284
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:319
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:345
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:360
#, c-format
msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
msgstr ""

#: lib/openat-die.c:38
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
msgstr ""

#: lib/openat-die.c:57
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr ""

#: lib/os2-spawn.c:46
#, c-format
msgid "_open_osfhandle failed"
msgstr ""

#: lib/os2-spawn.c:83
#, c-format
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
#. QUOTATION MARK), respectively.
#.
#. If the catalog has no translation, we will try to
#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
#. quote "like this".  You should always include translations
#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
#. for your locale.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
#. and use glyphs suitable for your language.
#: lib/quotearg.c:355
msgid "`"
msgstr ""

#: lib/quotearg.c:356
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:135
msgid "Success"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:156
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""

#: lib/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:31
msgid "Hangup"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:34
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:37
msgid "Quit"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:40
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:43
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:46
msgid "Aborted"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:49
msgid "Floating point exception"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:52
msgid "Killed"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:55
msgid "Bus error"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:58
msgid "Segmentation fault"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:61
msgid "Broken pipe"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:64
msgid "Alarm clock"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:67
msgid "Terminated"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:70
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:73
msgid "Stopped (signal)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:76
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:79
msgid "Continued"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:82
msgid "Child exited"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:85
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:88
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:91
msgid "I/O possible"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:94
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:97
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:100
msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:103
msgid "Profiling timer expired"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:106
msgid "Window changed"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:109
msgid "User defined signal 1"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:112
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:117
msgid "EMT trap"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:120
msgid "Bad system call"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:123
msgid "Stack fault"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:126
msgid "Information request"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:128
msgid "Power failure"
msgstr ""

#: lib/siglist.h:131
msgid "Resource lost"
msgstr ""

#: lib/spawn-pipe.c:217 lib/spawn-pipe.c:220 lib/spawn-pipe.c:459
#: lib/spawn-pipe.c:462
#, c-format
msgid "cannot create pipe"
msgstr ""

#: lib/strsignal.c:114
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr ""

#: lib/strsignal.c:118
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr ""

#: lib/verror.c:76
#, c-format
msgid "unable to display error message"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:73
#, c-format
msgid "Packaged by %s (%s)\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:76
#, c-format
msgid "Packaged by %s\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: lib/version-etc.c:83
msgid "(C)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license.
#: lib/version-etc.c:88
#, c-format
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:105
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:109
#, c-format
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#: lib/version-etc.c:113
#, c-format
msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:120
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:127
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:134
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:142
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:150
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:159
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, and %s.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
#: lib/version-etc.c:170
#, c-format
msgid ""
"Written by %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: lib/version-etc.c:249
#, c-format
msgid "Report bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:251
#, c-format
msgid "Report %s bugs to: %s\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""

#: lib/version-etc.c:260
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <%s>\n"
msgstr ""

#: lib/wait-process.c:232 lib/wait-process.c:264 lib/wait-process.c:326
#, c-format
msgid "%s subprocess"
msgstr ""

#: lib/wait-process.c:283 lib/wait-process.c:355
#, c-format
msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr ""

#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
#, c-format
msgid "cannot perform formatted output"
msgstr ""

#: src/builtin.c:264
#, c-format
msgid "--warn-macro-sequence: bad regular expression `%s': %s"
msgstr ""

#: src/builtin.c:320
#, c-format
msgid "Warning: definition of `%s' contains sequence `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:327
#, c-format
msgid "error checking --warn-macro-sequence for macro `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:388
#, c-format
msgid "Warning: too few arguments to builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:394
#, c-format
msgid "Warning: excess arguments to builtin `%s' ignored"
msgstr ""

#: src/builtin.c:415 src/builtin.c:1114
#, c-format
msgid "empty string treated as 0 in builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:425 src/builtin.c:1243
#, c-format
msgid "non-numeric argument to builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:431
#, c-format
msgid "leading whitespace ignored in builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:435
#, c-format
msgid "numeric overflow detected in builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:552 src/builtin.c:815 src/builtin.c:856
#, c-format
msgid "Warning: %s: invalid macro name ignored"
msgstr ""

#: src/builtin.c:752 src/builtin.c:864
#, c-format
msgid "undefined macro `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:823
#, c-format
msgid "undefined builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:914 src/builtin.c:2208
#, c-format
msgid "builtin `%s' requested by frozen file is not supported"
msgstr ""

#: src/builtin.c:918
#, c-format
msgid "Warning: cannot concatenate builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:978 src/builtin.c:1015 src/builtin.c:1028 src/builtin.c:1063
#, c-format
msgid "cannot run command `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1051
msgid "cannot read pipe"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1098
#, c-format
msgid "radix %d in builtin `%s' out of range"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1108
#, c-format
msgid "negative width to builtin `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1252
#, c-format
msgid "error undiverting `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1256
#, c-format
msgid "cannot undivert `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1366 src/freeze.c:115 src/m4.c:379
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1429
#, c-format
msgid "%s: cannot create tempfile `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1464
msgid "recommend using mkstemp instead"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1557
#, c-format
msgid "exit status out of range: `%d'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1681
#, c-format
msgid "Debugmode: bad debug flags: `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1722 src/m4.c:625 src/m4.c:689
#, c-format
msgid "cannot set debug file `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:1988
msgid "Warning: \\0 will disappear, use \\& instead in replacements"
msgstr ""

#: src/builtin.c:2004
#, c-format
msgid "Warning: sub-expression %d not present"
msgstr ""

#: src/builtin.c:2013
msgid "Warning: trailing \\ ignored in replacement"
msgstr ""

#: src/builtin.c:2079
#, c-format
msgid "bad regular expression: `%s': %s"
msgstr ""

#: src/builtin.c:2091 src/builtin.c:2161
#, c-format
msgid "error matching regular expression `%s'"
msgstr ""

#: src/builtin.c:2139 src/input.c:792
#, c-format
msgid "bad regular expression `%s': %s"
msgstr ""

#: src/debug.c:136 src/debug.c:157
msgid "error writing to debug stream"
msgstr ""

#: src/eval.c:318
#, c-format
msgid "bad expression in eval (missing right parenthesis): %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:324
#, c-format
msgid "bad expression in eval: %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:329
#, c-format
msgid "bad expression in eval (bad input): %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:334
#, c-format
msgid "bad expression in eval (excess input): %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:339
#, c-format
msgid "invalid operator in eval: %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:345
#, c-format
msgid "divide by zero in eval: %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:350
#, c-format
msgid "modulo by zero in eval: %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:355
#, c-format
msgid "negative exponent in eval: %s"
msgstr ""

#: src/eval.c:538
msgid "Warning: recommend ==, not =, for equality operator"
msgstr ""

#: src/format.c:40 src/format.c:64 src/format.c:88
msgid "empty string treated as 0"
msgstr ""

#: src/format.c:46 src/format.c:70 src/format.c:94
#, c-format
msgid "non-numeric argument %s"
msgstr ""

#: src/format.c:48 src/format.c:72 src/format.c:96
msgid "leading whitespace ignored"
msgstr ""

#: src/format.c:50 src/format.c:74 src/format.c:98
msgid "numeric overflow detected"
msgstr ""

#: src/format.c:308
#, c-format
msgid "Warning: unrecognized specifier in `%s'"
msgstr ""

#: src/freeze.c:156
msgid "unable to create frozen state"
msgstr ""

#: src/freeze.c:167
msgid "expecting line feed in frozen file"
msgstr ""

#: src/freeze.c:169
#, c-format
msgid "expecting character `%c' in frozen file"
msgstr ""

#: src/freeze.c:215
msgid "integer overflow in frozen file"
msgstr ""

#: src/freeze.c:257
msgid "premature end of frozen file"
msgstr ""

#: src/freeze.c:270
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""

#: src/freeze.c:285
#, c-format
msgid "frozen file version %d greater than max supported of 1"
msgstr ""

#: src/freeze.c:288
msgid "ill-formed frozen file, version directive expected"
msgstr ""

#: src/freeze.c:297
msgid "ill-formed frozen file"
msgstr ""

#: src/freeze.c:385
msgid "unable to read frozen state"
msgstr ""

#: src/input.c:359
msgid "read error"
msgstr ""

#: src/input.c:366
msgid "error reading file"
msgstr ""

#: src/input.c:589
msgid "Warning: end of file treated as newline"
msgstr ""

#: src/input.c:881
msgid "ERROR: end of file in comment"
msgstr ""

#: src/input.c:1001
msgid "ERROR: end of file in string"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a non-ASCII name: The first name is (with
#. Unicode escapes) "Ren\u00e9" or (with HTML entities) "Ren&eacute;".
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
#: src/m4.c:41
msgid "Rene' Seindal"
msgstr ""

#: src/m4.c:207
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr ""

#: src/m4.c:213
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:214
msgid ""
"Process macros in FILEs.  If no FILE or if FILE is `-', standard input\n"
"is read.\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:219
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are mandatory or optional\n"
"for short options too.\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:224
msgid ""
"Operation modes:\n"
"      --help                   display this help and exit\n"
"      --version                output version information and exit\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:229
msgid ""
"  -E, --fatal-warnings         once: warnings become errors, twice: stop\n"
"                                 execution at first error\n"
"  -i, --interactive            unbuffer output, ignore interrupts\n"
"  -P, --prefix-builtins        force a `m4_' prefix to all builtins\n"
"  -Q, --quiet, --silent        suppress some warnings for builtins\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:236
#, c-format
msgid ""
"      --warn-macro-sequence[=REGEXP]\n"
"                               warn if macro definition matches REGEXP,\n"
"                                 default %s\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:242
msgid "  -W, --word-regexp=REGEXP     use REGEXP for macro name syntax\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:247
msgid ""
"Preprocessor features:\n"
"  -D, --define=NAME[=VALUE]    define NAME as having VALUE, or empty\n"
"  -I, --include=DIRECTORY      append DIRECTORY to include path\n"
"  -s, --synclines              generate `#line NUM \"FILE\"' lines\n"
"  -U, --undefine=NAME          undefine NAME\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:255
#, c-format
msgid ""
"Limits control:\n"
"  -g, --gnu                    override -G to re-enable GNU extensions\n"
"  -G, --traditional            suppress all GNU extensions\n"
"  -H, --hashsize=PRIME         set symbol lookup hash table size [509]\n"
"  -L, --nesting-limit=NUMBER   change nesting limit, 0 for unlimited [%d]\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:263
msgid ""
"Frozen state files:\n"
"  -F, --freeze-state=FILE      produce a frozen state on FILE at end\n"
"  -R, --reload-state=FILE      reload a frozen state from FILE at start\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:269
msgid ""
"Debugging:\n"
"  -d, --debug[=FLAGS]          set debug level (no FLAGS implies `aeq')\n"
"      --debugfile[=FILE]       redirect debug and trace output to FILE\n"
"                                 (default stderr, discard if empty string)\n"
"  -l, --arglength=NUM          restrict macro tracing size\n"
"  -t, --trace=NAME             trace NAME when it is defined\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:278
msgid ""
"FLAGS is any of:\n"
"  a   show actual arguments\n"
"  c   show before collect, after collect and after call\n"
"  e   show expansion\n"
"  f   say current input file name\n"
"  i   show changes in input files\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:286
msgid ""
"  l   say current input line number\n"
"  p   show results of path searches\n"
"  q   quote values as necessary, with a or e flag\n"
"  t   trace for all macro calls, not only traceon'ed\n"
"  x   add a unique macro call id, useful with c flag\n"
"  V   shorthand for all of the above flags\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:295
msgid ""
"If defined, the environment variable `M4PATH' is a colon-separated list\n"
"of directories included after any specified by `-I'.\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:300
msgid ""
"Exit status is 0 for success, 1 for failure, 63 for frozen file version\n"
"mismatch, or whatever value was passed to the m4exit macro.\n"
msgstr ""

#: src/m4.c:436
#, c-format
msgid "internal error detected; please report this bug to <%s>"
msgstr ""

#: src/m4.c:489
#, c-format
msgid "warning: `m4 -%c' may be removed in a future release"
msgstr ""

#: src/m4.c:496
#, c-format
msgid "warning: `m4 %s' is deprecated"
msgstr ""

#: src/m4.c:572
#, c-format
msgid "bad debug flags: `%s'"
msgstr ""

#: src/m4.c:578
#, c-format
msgid "warning: `m4 -e' is deprecated, use `-i' instead"
msgstr ""

#: src/m4.c:690
msgid "stderr"
msgstr ""

#: src/macro.c:196
msgid "ERROR: end of file in argument list"
msgstr ""

#: src/macro.c:332
#, c-format
msgid "recursion limit of %d exceeded, use -L<N> to change it"
msgstr ""

#: src/output.c:172 src/output.c:898 src/output.c:901
msgid "cannot clean temporary file for diversion"
msgstr ""

#: src/output.c:222 src/output.c:231 src/output.c:265 src/output.c:360
msgid "cannot create temporary file for diversion"
msgstr ""

#: src/output.c:250 src/output.c:257 src/output.c:269
msgid "cannot seek within diversion"
msgstr ""

#: src/output.c:341 src/output.c:353 src/output.c:502 src/output.c:733
msgid "cannot close temporary file for diversion"
msgstr ""

#: src/output.c:474
msgid "ERROR: cannot flush diversion to temporary file"
msgstr ""

#: src/output.c:568
msgid "ERROR: copying inserted file"
msgstr ""

#: src/output.c:816
msgid "error reading inserted file"
msgstr ""

#: src/output.c:983
msgid "cannot stat diversion"
msgstr ""

#: src/output.c:987
msgid "diversion too large"
msgstr ""