(root)/
gettext-0.22.4/
gettext-tools/
examples/
hello-c-gnome3/
po/
sk.po
# Slovak translations GNU for hello-c-gnome3 package.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2014, 2023 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2014, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello-c-gnome3 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: hello.c:84
#, c-format
msgid ""
"<big>Hello world!</big>\n"
"This program is running as process number <b>%d</b>."
msgstr ""
"<big>Ahoj svet!</big>\n"
"Tento program beží ako proces s číslom <b>%d</b>."

#: hello.c:89
msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
msgstr "<big><u>Toto je ďalší text</u></big>"

#: hello.c:91
msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
msgstr "<big><u>Toto je ešte ďalší text</u></big>"

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Ahoj"

#: hello.desktop.in.in:5
msgid "Hello, world!"
msgstr "Ahoj svet!"

#: hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Ukážková aplikácia"

#: hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Aktualizovať text"

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "Použiť značky XML"

#: hello.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Či v texte použiť značky XML."