# Messages français pour ld.
# Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ld 2.40.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:00+0800\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ldcref.c:170
msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
#: ldcref.c:176
msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldcref.c:186
msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
#: ldcref.c:371
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Table de référence croisé\n"
"\n"
#: ldcref.c:372
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: ldcref.c:380
#, c-format
msgid "File\n"
msgstr "Fichier\n"
#: ldcref.c:384
#, c-format
msgid "No symbols\n"
msgstr "Aucun symbol\n"
#: ldcref.c:413 ldcref.c:565
msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759
#: pe-dll.c:1326 pe-dll.c:1447 pe-dll.c:1549 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653
#: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833
#: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833
#: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833
msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384
msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
#. are prohibited. We must report an error.
#: ldcref.c:724
msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
#: ldctor.c:84
msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:102
msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:278 ldctor.c:299
msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:294
msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:320
msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
#: ldctor.c:343
msgid ""
"\n"
"Set Symbol\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ensemble Symbole\n"
"\n"
#: ldelf.c:77
msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
#: ldelf.c:97
msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
msgstr "%F%P : taille usuelle de page (0x%v) > taille maximale de page (0x%v)\n"
#: ldelf.c:123
msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
#: ldelf.c:225
msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
#: ldelf.c:266
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
#: ldelf.c:286 ldfile.c:343
#, c-format
msgid "attempt to open %s failed\n"
msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
#: ldelf.c:323
msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
#: ldelf.c:371
msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
#: ldelf.c:377
#, c-format
msgid "found %s at %s\n"
msgstr "%s trouvé à %s\n"
#: ldelf.c:410 ldlang.c:3081 ldlang.c:3095
msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
#. as the $<foo> token might be a legitimate component of
#. a path name in the target's file system.
#: ldelf.c:597
#, c-format
msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
#: ldelf.c:1077
#, c-format
msgid "%s needed by %pB\n"
msgstr "%s requis par %pB\n"
#: ldelf.c:1186
msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
#: ldelf.c:1202
msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
#: ldelf.c:1254
msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
#: ldelf.c:1310
msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
#: ldelf.c:1364
msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
#: ldelf.c:1400
msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
#: ldelf.c:1406
msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
#: ldelf.c:1448
msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
#: ldelf.c:1497 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417
#: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427
#: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417
msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
#: ldelf.c:1516
msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
#: ldelf.c:1537
msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .note.package rejetée, --package-metadata ignoré\n"
#: ldelf.c:1592
msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata est vide, ignoré\n"
#: ldelf.c:1602
msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : --package-metadata=%s ne contient pas de JSON valable, ignoré : %s\n"
#: ldelf.c:1631
msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.package, --package-metadata ignoré\n"
#: ldelf.c:1663 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
#: eppcmacos.c:1574
msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
#: ldelf.c:1841 ldelf.c:1906 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
#: ldelf.c:1878
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
#: ldelfgen.c:284
msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
msgstr "%F%P : %pA contient des sections à la fois ordonnées et désordonnées\n"
#: ldelfgen.c:309
msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
#: ldelfgen.c:329
msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
msgstr "%F%P : boucle dans map_segments\n"
#: ldelfgen.c:341
msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle\n"
#: ldelfgen.c:419
msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
#: ldelfgen.c:446
msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : l'addition de symbole CTF a échouée ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
#: ldelfgen.c:456
msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; CTF ne sera pas lié aux symboles : %s\n"
#: ldemul.c:317
#, c-format
msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
#: ldemul.c:323
#, c-format
msgid "%pS HLL ignored\n"
msgstr "%pS HLL ignoré\n"
#: ldemul.c:343
msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
#: ldemul.c:344
msgid "Supported emulations: "
msgstr "Émulations prises en charge : "
#: ldemul.c:386
#, c-format
msgid " no emulation specific options.\n"
msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
#: ldexp.c:284
msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
#: ldexp.c:315
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
#: ldexp.c:561
msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
#: ldexp.c:640
msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
#: ldexp.c:649
msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
#: ldexp.c:745 ldlang.c:3936 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842
#: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944
#: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944
#: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842
#: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldexp.c:758
msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:773
msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857
msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
#: ldexp.c:896 ldexp.c:910
msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
#: ldexp.c:922
msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
#: ldexp.c:1070
msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
#: ldexp.c:1103
msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation\n"
#: ldexp.c:1107
msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
msgstr "%F%P : %pS affectation invalide au compteur de localisation en dehors des SECTIONS\n"
#: ldexp.c:1126
msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
#: ldexp.c:1186
msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660
msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1305 ldlang.c:3414 ldlang.c:8096
msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
#: ldfile.c:238
#, c-format
msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n"
msgstr "réassocie le fichier d'entrée « %s » vers « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
#: ldfile.c:241
#, c-format
msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n"
msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s » en fonction de la règle « %s »\n"
#: ldfile.c:247
#, c-format
msgid "remap input file '%s' to '%s'\n"
msgstr "remappage du fichier d'entrée « %s » vers « %s »\n"
#: ldfile.c:250
#, c-format
msgid "remove input file '%s'\n"
msgstr "supprime le fichier d'entrée « %s »\n"
#: ldfile.c:268
msgid ""
"\n"
"Input File Remapping\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Remappage du fichier d'entrée\n"
"\n"
#: ldfile.c:273
#, c-format
msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n"
msgstr " Motif : %s\tCorrespond à : %s\n"
#: ldfile.c:274
msgid "<discard>"
msgstr "<ignorer>"
#: ldfile.c:345
#, c-format
msgid "attempt to open %s succeeded\n"
msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
#: ldfile.c:351
msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
#: ldfile.c:479 ldfile.c:509
msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
#: ldfile.c:492
msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
#: ldfile.c:619
msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
#. We ignore the return status of the script
#. and always print the error message.
#: ldfile.c:622 ldfile.c:706 ldfile.c:710
msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
#: ldfile.c:674
msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
#: ldfile.c:689 ldmain.c:1462
msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s » « %s »\n"
#: ldfile.c:693 ldmain.c:1466
msgid "error handling script"
msgstr "erreur lors du traitement du script"
#: ldfile.c:699 ldmain.c:1472
msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
msgstr "%P : Échec du lancement du script de gestion d'erreur « %s », cause : "
#: ldfile.c:720
msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
#: ldfile.c:749
#, c-format
msgid "cannot find script file %s\n"
msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
#: ldfile.c:751
#, c-format
msgid "opened script file %s\n"
msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
#: ldfile.c:900
msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
#: ldfile.c:922
msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
#: ldfile.c:995
msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
#: ldlang.c:1391
msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
#: ldlang.c:1397
msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
#: ldlang.c:1433
msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
#: ldlang.c:1444
msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
#: ldlang.c:1451
msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
#: ldlang.c:1512 ldlang.c:1547
msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
#: ldlang.c:2252
msgid ""
"\n"
"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
#: ldlang.c:2317
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sections d'entrée éliminées\n"
"\n"
#: ldlang.c:2325
msgid ""
"\n"
"There are no discarded input sections\n"
msgstr ""
"\n"
"Aucune sections d'entrée éliminées\n"
#: ldlang.c:2327
msgid ""
"\n"
"Memory Configuration\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Configuration mémoire\n"
"\n"
#: ldlang.c:2329
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ldlang.c:2329
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: ldlang.c:2329
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: ldlang.c:2329
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: ldlang.c:2353
msgid ""
"\n"
"Linker script and memory map\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
"\n"
#: ldlang.c:2406
msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
#: ldlang.c:2415
msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
#: ldlang.c:2582
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
#: ldlang.c:2606
msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
#: ldlang.c:2984
msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
#: ldlang.c:2993
msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
#: ldlang.c:3066
msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
#: ldlang.c:3336
msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
msgstr "%F%P : le fichier d'entrée « %s » est le même que le fichier de sortie\n"
#: ldlang.c:3384
msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
#: ldlang.c:3398
msgid "%F%P: target %s not found\n"
msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
#: ldlang.c:3400
msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
#: ldlang.c:3406
msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
#: ldlang.c:3410
msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
#: ldlang.c:3594
msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
#: ldlang.c:3641
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"
#: ldlang.c:3641
msgid "CTF warning"
msgstr "avertissement CTF"
#: ldlang.c:3641
msgid "CTF error"
msgstr "erreur CTF"
#: ldlang.c:3647
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
msgstr "erreur CTF : impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »\n"
#: ldlang.c:3681
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pB » n'est pas chargée : ses types seront écartés : %s\n"
#: ldlang.c:3710
msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
#: ldlang.c:3753
msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : les liens de la section CTF dans « %pB » ne peuvent être édités : « %s »\n"
#: ldlang.c:3773
msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
#: ldlang.c:3844
msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
#: ldlang.c:3883
msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pB » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
#: ldlang.c:4021
msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
#: ldlang.c:4219 ldlang.c:4228
msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
msgstr "%F%P : type non valable pour la section de sortie %s\n"
#: ldlang.c:4362
msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
#: ldlang.c:4375
msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
#: ldlang.c:4647
msgid " load address 0x%V"
msgstr " address de chargement 0x%V"
#: ldlang.c:4911
msgid "%W (size before relaxing)\n"
msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
#: ldlang.c:5040
#, c-format
msgid "Address of section %s set to "
msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
#: ldlang.c:5232
#, c-format
msgid "Fail with %d\n"
msgstr "Échec avec %d\n"
#: ldlang.c:5445
msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n"
msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
#: ldlang.c:5450
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n"
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %pA » dépasserait « %pA » après son changement de taille)\n"
#: ldlang.c:5559
msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
#: ldlang.c:5565
msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
#: ldlang.c:5617
msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
#: ldlang.c:5661
msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
#: ldlang.c:5684
msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
#: ldlang.c:5709
msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
#: ldlang.c:5720
msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
#: ldlang.c:5806
msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
#: ldlang.c:5831
msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
#: ldlang.c:5889
msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
#: ldlang.c:5893
msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
#: ldlang.c:5927
msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
#: ldlang.c:6019
msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
#: ldlang.c:6200
msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
#: ldlang.c:6612
msgid "%F%P: invalid data statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
#: ldlang.c:6645
msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
#: ldlang.c:7063
msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
msgstr "%F%P : --gc-sections requière un symbole racine défini spécifié par -e ou -u\n"
#: ldlang.c:7088
msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7101 ldlang.c:7120
msgid "%F%P: can't set start address\n"
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7114
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
#: ldlang.c:7125 ldlang.c:7133
msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
#: ldlang.c:7189
msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
#: ldlang.c:7199
msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
#: ldlang.c:7223
msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
#: ldlang.c:7294
msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
#: ldlang.c:7306
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
msgstr ""
"\n"
"Allocation des symboles communs\n"
#: ldlang.c:7307
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgstr ""
"Symbole commun taille fichier\n"
"\n"
#: ldlang.c:7364
msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
#: ldlang.c:7382
msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
#: ldlang.c:7472
msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
#: ldlang.c:7584
msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
#: ldlang.c:8055
msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n"
msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions élimine la section « %pA » de « %pB »\n"
#: ldlang.c:8134
msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
#: ldlang.c:8706
msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
#: ldlang.c:8752
msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
#: ldlang.c:8858
msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des en-têtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
#: ldlang.c:8931
msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
#: ldlang.c:8969
msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
#: ldlang.c:8989
msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
#: ldlang.c:9412
msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
#: ldlang.c:9557
msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
#: ldlang.c:9566
msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
#: ldlang.c:9587 ldlang.c:9596 ldlang.c:9614 ldlang.c:9624
msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
#: ldlang.c:9664
msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
#: ldlang.c:9687
msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
#: ldlang.c:9733
msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
msgstr "%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
#: ldlang.c:9745
msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
msgstr "%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
#: ldlang.c:9857
msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
#: ldmain.c:195
msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
#: ldmain.c:268
msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
#: ldmain.c:304
msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
#: ldmain.c:409
msgid "built in linker script"
msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
#: ldmain.c:419
msgid "using external linker script:"
msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
#: ldmain.c:421
msgid "using internal linker script:"
msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
#: ldmain.c:468
msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
#: ldmain.c:474
msgid "%F%P: no input files\n"
msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
#: ldmain.c:478
msgid "%P: mode %s\n"
msgstr "%P : mode %s\n"
#: ldmain.c:494 ends32belf.c:459 ends32belf16m.c:459 ends32belf_linux.c:592
#: ends32elf.c:459 ends32elf16m.c:459 ends32elf_linux.c:592
msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
#: ldmain.c:558
msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
#: ldmain.c:569
msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n"
msgstr "%F%P : %s: fermeture finale en échec : %E\n"
#: ldmain.c:596
msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
#: ldmain.c:599
msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
#: ldmain.c:606
msgid "%P: error writing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1982
#, c-format
msgid "%P: error closing file `%s'\n"
msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
#: ldmain.c:623
#, c-format
msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
#: ldmain.c:710
msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1407
msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
#: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
#: ldmain.c:819
msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
#: ldmain.c:863
msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
#: ldmain.c:868
msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
#: ldmain.c:984
msgid ""
"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
"\n"
#: ldmain.c:1090
msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
#: ldmain.c:1093
msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
#: ldmain.c:1096
msgid "; %D: first defined here"
msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
#: ldmain.c:1101
msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
#: ldmain.c:1154
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
#: ldmain.c:1158
msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
#: ldmain.c:1167
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
#: ldmain.c:1171
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
#: ldmain.c:1180
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
#: ldmain.c:1184
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
#: ldmain.c:1191
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
#: ldmain.c:1195
msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
#: ldmain.c:1202
msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
#: ldmain.c:1205
msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
#: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260
msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
#: ldmain.c:1270
msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
#: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397
msgid "warning: "
msgstr "avertissement : "
#: ldmain.c:1487
msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1490
msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1496
msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1499
msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1510
msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1513
msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1519
msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1522
msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
#: ldmain.c:1559
msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
#: ldmain.c:1572
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
#: ldmain.c:1578
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
#: ldmain.c:1591
#, c-format
msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
#: ldmain.c:1607
msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
#: ldmain.c:1621
msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
#: ldmain.c:1655
msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
#: ldmain.c:1657
msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
#: ldmisc.c:366
#, c-format
msgid "%pB: in function `%pT':\n"
msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
#: ldmisc.c:506
#, c-format
msgid "no symbol"
msgstr "aucun symbole"
#: ldmisc.c:626
msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
#: ldmisc.c:690
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
#: ldmisc.c:693
msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
#: ldmisc.c:695
msgid "%F%P: please report this bug\n"
msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
#: ldver.c:38
#, c-format
msgid "GNU ld %s\n"
msgstr "GNU ld %s\n"
#: ldver.c:42
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: ldver.c:43
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
"de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
"Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
#: ldver.c:53
#, c-format
msgid " Supported emulations:\n"
msgstr " Émulations prises en charge :\n"
#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
#: ldwrite.c:332
msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
#: ldwrite.c:344
msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
#: ldwrite.c:382
#, c-format
msgid "%8x something else\n"
msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
#: ldwrite.c:552
msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
#: lexsup.c:105 lexsup.c:300
msgid "KEYWORD"
msgstr "MOT CLÉ"
#: lexsup.c:105
msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
#: lexsup.c:108
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
#: lexsup.c:108
msgid "Set architecture"
msgstr "Initilisé l'architecture"
#: lexsup.c:110 lexsup.c:440
msgid "TARGET"
msgstr "CIBLE"
#: lexsup.c:110
msgid "Specify target for following input files"
msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220
#: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531
#: lexsup.c:544 lexsup.c:548
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: lexsup.c:113
msgid "Read MRI format linker script"
msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
#: lexsup.c:115
msgid "Force common symbols to be defined"
msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
#: lexsup.c:119
msgid "Write dependency file"
msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
#: lexsup.c:122
msgid "Force group members out of groups"
msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
#: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514
#: lexsup.c:516 lexsup.c:518
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: lexsup.c:124
msgid "Set start address"
msgstr "Initialiser l'adresse de début"
#: lexsup.c:126
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
#: lexsup.c:128
msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
#: lexsup.c:130
msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
#: lexsup.c:132
msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
#: lexsup.c:134
msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive"
msgstr "Désactiver la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
#: lexsup.c:136
msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive"
msgstr "Activer la directive de script d'éditeur de liens LINKER_VERSION"
#: lexsup.c:138
msgid "Link big-endian objects"
msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
#: lexsup.c:140
msgid "Link little-endian objects"
msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
#: lexsup.c:142 lexsup.c:145
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"
#: lexsup.c:142
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
#: lexsup.c:145
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
#: lexsup.c:148
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
#: lexsup.c:150
msgid "SIZE"
msgstr "TAILLE"
#: lexsup.c:150
msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
#: lexsup.c:153
msgid "FILENAME"
msgstr "NOM DE FICHIER"
#: lexsup.c:153
msgid "Set internal name of shared library"
msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
#: lexsup.c:155
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMME"
#: lexsup.c:155
msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
#: lexsup.c:158
msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
#: lexsup.c:161
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"
#: lexsup.c:161
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
#: lexsup.c:163
msgid "DIRECTORY"
msgstr "RÉPERTOIRE"
#: lexsup.c:163
msgid "Add DIRECTORY to library search path"
msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
#: lexsup.c:166
msgid "Override the default sysroot location"
msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
#: lexsup.c:168
msgid "EMULATION"
msgstr "ÉMULATION"
#: lexsup.c:168
msgid "Set emulation"
msgstr "Initialisation de l'émuilation"
#: lexsup.c:170
msgid "Print map file on standard output"
msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
#: lexsup.c:172
msgid "Do not page align data"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
#: lexsup.c:174
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
#: lexsup.c:177
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
#: lexsup.c:180
msgid "Set output file name"
msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
#: lexsup.c:182
msgid "Optimize output file"
msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
#: lexsup.c:184
msgid "Generate import library"
msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
#: lexsup.c:187 lexsup.c:198
msgid "PLUGIN"
msgstr "GREFFON"
#: lexsup.c:187
msgid "Load named plugin"
msgstr "Charger le greffon nommé"
#: lexsup.c:189 lexsup.c:200
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"
#: lexsup.c:189
msgid "Send arg to last-loaded plugin"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
#: lexsup.c:191 lexsup.c:194
msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
#: lexsup.c:198
msgid "Load named plugin (ignored)"
msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
#: lexsup.c:200
msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
#: lexsup.c:203
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
#: lexsup.c:206 lexsup.c:209
msgid "Ignored for gold option compatibility"
msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
#: lexsup.c:212
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
#: lexsup.c:216
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Générer une sortie relocalisable"
#: lexsup.c:220
msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
#: lexsup.c:226
msgid "PATTERN=FILE"
msgstr "MOTIF=FICHIER"
#: lexsup.c:229
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles"
#: lexsup.c:231
msgid "Strip debugging symbols"
msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
#: lexsup.c:233
msgid "Strip symbols in discarded sections"
msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
#: lexsup.c:235
msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
#: lexsup.c:237
msgid "Trace file opens"
msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
#: lexsup.c:239
msgid "Read linker script"
msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
#: lexsup.c:241
msgid "Read default linker script"
msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
#: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382
#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:592 lexsup.c:595
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLE"
#: lexsup.c:245
msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
#: lexsup.c:248
msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
#: lexsup.c:251
msgid "[=SECTION]"
msgstr "[=SECTION]"
#: lexsup.c:252
msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
#: lexsup.c:254
msgid "Build global constructor/destructor tables"
msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
#: lexsup.c:256
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: lexsup.c:258
msgid "Print version and emulation information"
msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
#: lexsup.c:260
msgid "Discard all local symbols"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
#: lexsup.c:262
msgid "Discard temporary local symbols (default)"
msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
#: lexsup.c:264
msgid "Don't discard any local symbols"
msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
#: lexsup.c:266
msgid "Trace mentions of SYMBOL"
msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
#: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
#: lexsup.c:268
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
#: lexsup.c:271
msgid "Start a group"
msgstr "Débuter un groupe"
#: lexsup.c:273
msgid "End a group"
msgstr "Terminer un groupe"
#: lexsup.c:277
msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
#: lexsup.c:281
msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
#: lexsup.c:293
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
#: lexsup.c:296
msgid ""
"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
" the command line"
msgstr ""
"Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
" ligne de commande"
#: lexsup.c:300
msgid "Ignored for SunOS compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
#: lexsup.c:302
msgid "Link against shared libraries"
msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:308
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:316
msgid "Don't bind global references locally"
msgstr "Ne pas localement lier les référence globales"
#: lexsup.c:318
msgid "Bind global references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales"
#: lexsup.c:320
msgid "Bind global function references locally"
msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
#: lexsup.c:322
msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
#: lexsup.c:325
msgid "Do not check section addresses for overlaps"
msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
#: lexsup.c:329
msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
#: lexsup.c:333
msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
#: lexsup.c:337
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Produire la table des références croisées"
#: lexsup.c:339
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
#: lexsup.c:339
msgid "Define a symbol"
msgstr "Définir un symbole"
#: lexsup.c:341
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=STYLE]"
#: lexsup.c:341
msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
#: lexsup.c:345
msgid ""
"Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
" in filename invoked by -R or --just-symbols"
msgstr ""
"Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
" depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
#: lexsup.c:350
msgid "Generate embedded relocs"
msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
#: lexsup.c:352
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
#: lexsup.c:355
msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
#: lexsup.c:358
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
#: lexsup.c:360
msgid "Force generation of file with .exe suffix"
msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
#: lexsup.c:362
msgid "Remove unused sections (on some targets)"
msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
#: lexsup.c:365
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
#: lexsup.c:368
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
#: lexsup.c:371
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
#: lexsup.c:374
msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
#: lexsup.c:377
msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
#: lexsup.c:380
msgid "Print option help"
msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
#: lexsup.c:382
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
#: lexsup.c:384
msgid "FILE/DIR"
msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
#: lexsup.c:384
msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
#: lexsup.c:386
msgid "Do not define Common storage"
msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
#: lexsup.c:388
msgid "Do not demangle symbol names"
msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
#: lexsup.c:390
msgid "Use less memory and more disk I/O"
msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
#: lexsup.c:392
msgid "Do not allow unresolved references in object files"
msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
#: lexsup.c:395
msgid "Do not display any warning or error messages"
msgstr "N'afficher auncun message d'avertissement ou d'erreur (défaut)"
#: lexsup.c:398
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
#: lexsup.c:402
msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
#: lexsup.c:406
msgid "Allow multiple definitions"
msgstr "Autoriser des définitions multiples"
#: lexsup.c:410
msgid "SCRIPT"
msgstr "SCRIPT"
#: lexsup.c:410
msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
msgstr "Fournir un script pour aider avec les erreurs de symboles non définis"
#: lexsup.c:413
msgid "Allow undefined version"
msgstr "Permettre une version indéfinie"
#: lexsup.c:415
msgid "Disallow undefined version"
msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
#: lexsup.c:417
msgid "Create default symbol version"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
#: lexsup.c:420
msgid "Create default symbol version for imported symbols"
msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
#: lexsup.c:423
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:426
msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
#: lexsup.c:429
msgid "Turn off --whole-archive"
msgstr "Désactiver --whole-archive"
#: lexsup.c:431
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
#: lexsup.c:436
msgid ""
"Only use library directories specified on\n"
" the command line"
msgstr ""
"Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
" la ligne de commande"
#: lexsup.c:440
msgid "Specify target of output file"
msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
#: lexsup.c:443
msgid "Print default output format"
msgstr "Afficher le format de sortie standard"
#: lexsup.c:445
msgid "Print current sysroot"
msgstr "Imprimer le sysroot courant"
#: lexsup.c:447
msgid "Ignored for Linux compatibility"
msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
#: lexsup.c:450
msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
#: lexsup.c:454
msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
msgstr "Fixer la taille maximale du cache à TAILLE octets"
#: lexsup.c:457
msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
#: lexsup.c:459
msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
#: lexsup.c:462
msgid "Keep only symbols listed in FILE"
msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
#: lexsup.c:464
msgid "Set runtime shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
#: lexsup.c:466
msgid "Set link time shared library search path"
msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
#: lexsup.c:469
msgid "Create a shared library"
msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
#: lexsup.c:473
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
#: lexsup.c:477
msgid "Create a position dependent executable (default)"
msgstr "Créer un exécutable dépendant de la position (défaut)"
#: lexsup.c:479
msgid "[=ascending|descending]"
msgstr "[=croissant|décroissant]"
#: lexsup.c:480
msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
#: lexsup.c:485
msgid "name|alignment"
msgstr "nom|alignement"
#: lexsup.c:486
msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
#: lexsup.c:488
msgid "COUNT"
msgstr "DÉCOMPTE"
#: lexsup.c:488
msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
#: lexsup.c:491
msgid "[=SIZE]"
msgstr "[=TAILLE]"
#: lexsup.c:491
msgid "Split output sections every SIZE octets"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
#: lexsup.c:494
msgid "[=COUNT]"
msgstr "[=DÉCOMPTE]"
#: lexsup.c:494
msgid "Split output sections every COUNT relocs"
msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
#: lexsup.c:497
msgid "Print memory usage statistics"
msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
#: lexsup.c:499
msgid "Display target specific options"
msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
#: lexsup.c:501
msgid "Do task level linking"
msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
#: lexsup.c:503
msgid "Use same format as native linker"
msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
#: lexsup.c:505
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECTION=ADRESSE"
#: lexsup.c:505
msgid "Set address of named section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
#: lexsup.c:508
msgid "Set address of .bss section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
#: lexsup.c:510
msgid "Set address of .data section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
#: lexsup.c:512
msgid "Set address of .text section"
msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
#: lexsup.c:514
msgid "Set address of text segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
#: lexsup.c:516
msgid "Set address of rodata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
#: lexsup.c:518
msgid "Set address of ldata segment"
msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
#: lexsup.c:521
msgid ""
"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-in-shared-libs"
msgstr ""
"Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
" ignore-in-shared-libs"
#: lexsup.c:526
msgid "[=NUMBER]"
msgstr "[=NUMERO]"
#: lexsup.c:527
msgid "Output lots of information during link"
msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
#: lexsup.c:531
msgid "Read version information script"
msgstr "Lire le script des informations de version"
#: lexsup.c:534
msgid ""
"Take export symbols list from .exports, using\n"
" SYMBOL as the version."
msgstr ""
"Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
" SYMBOLE comme version."
#: lexsup.c:538
msgid "Add data symbols to dynamic list"
msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
#: lexsup.c:540
msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
#: lexsup.c:542
msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
#: lexsup.c:544
msgid "Read dynamic list"
msgstr "Lire la liste dynamique"
#: lexsup.c:546
msgid "Export the specified symbol"
msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
#: lexsup.c:548
msgid "Read export dynamic symbol list"
msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
#: lexsup.c:550
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
#: lexsup.c:552
msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
#: lexsup.c:555
msgid "Warn when creating an executable stack"
msgstr "Avertir lors de la création d'une pile exécutable"
#: lexsup.c:557
msgid "Do not warn when creating an executable stack"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création d'une pile exécutable"
#: lexsup.c:559
msgid "Warn when creating executable segments"
msgstr "Avertir lors de la création de segments exécutables"
#: lexsup.c:561
msgid "Do not warn when creating executable segments"
msgstr "Ne pas avertir lors de la création de segments exécutables"
#: lexsup.c:563
msgid "Warn if the multiple GP values are used"
msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
#: lexsup.c:565
msgid "Warn only once per undefined symbol"
msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
#: lexsup.c:567
msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
#: lexsup.c:572
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
#: lexsup.c:574
msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
#: lexsup.c:580
msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
#: lexsup.c:584
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
#: lexsup.c:587
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
#: lexsup.c:589
msgid "Include all objects from following archives"
msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
#: lexsup.c:592
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
#: lexsup.c:596
msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
#: lexsup.c:598
msgid "Push state of flags governing input file handling"
msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:601
msgid "Pop state of flags governing input file handling"
msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
#: lexsup.c:604
msgid "Report target memory usage"
msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
#: lexsup.c:606
msgid "=MODE"
msgstr "=MODE"
#: lexsup.c:606
msgid "Control how orphan sections are handled."
msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
#: lexsup.c:609
msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
#: lexsup.c:612
msgid "Do not show discarded sections in map file output"
msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
#: lexsup.c:615
msgid "Show local symbols in map file output"
msgstr "Afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage"
#: lexsup.c:618
msgid "Do not show local symbols in map file output (default)"
msgstr "Ne pas afficher les symboles locaux dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
#: lexsup.c:621
msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
#: lexsup.c:624
msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
msgstr "Ne pas émettre les noms et types des variables statiques dans CTF"
#: lexsup.c:628
msgid ""
"How to share CTF types between translation units.\n"
" <method> is: share-unconflicted (default),\n"
" share-duplicated"
msgstr ""
"Comment partager les types CTF entre les unités de compilation.\n"
" <method> est : share-unconflicted (default),\n"
" share-duplicated"
#: lexsup.c:792
msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
msgstr "%F%P : Erreur : incapable de résoudre les ambigüités : %s (voulez-vous dire -%s ?)\n"
#: lexsup.c:795
msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
msgstr "%P : avertissement : le groupement des options courtes de la ligne de commande est obsolète : %s\n"
#: lexsup.c:822
msgid "%P: %s: missing argument\n"
msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
#: lexsup.c:827
msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
#: lexsup.c:832
msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
#: lexsup.c:851
msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
#: lexsup.c:864
msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
#: lexsup.c:908
msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
#: lexsup.c:998 lexsup.c:1482 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849
#: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844
#: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849
#: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849
#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:946
#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112
#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107
#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107
#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112
#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112
#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:571
#: ecskyelf_linux.c:738 eelf32metag.c:735 eelf64lppc.c:1206
#: eelf64lppc_fbsd.c:1206 eelf64ppc.c:1206 eelf64ppc_fbsd.c:1206
#: ehppaelf.c:591 ehppalinux.c:773 ehppanbsd.c:773 ehppaobsd.c:773
msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
#: lexsup.c:1094
msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
#: lexsup.c:1181
msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
#. line. (Or something similar. The comma is important).
#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
#. increment the optind counter. Detect this case and issue
#. an error message here. We cannot just make this a warning,
#. increment optind, and continue because getopt is too confused
#. and will seg-fault the next time around.
#: lexsup.c:1198
msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
#: lexsup.c:1201 lexsup.c:1311 lexsup.c:1332 lexsup.c:1451
msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
#: lexsup.c:1323
msgid "%F%P: -shared not supported\n"
msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
#: lexsup.c:1337
msgid "%F%P: -pie not supported\n"
msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
#: lexsup.c:1343
msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
#: lexsup.c:1349
msgid "descending"
msgstr "décroissant"
#: lexsup.c:1351
msgid "ascending"
msgstr "croissant"
#: lexsup.c:1354
msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
#: lexsup.c:1358
msgid "name"
msgstr "nom"
#: lexsup.c:1360
msgid "alignment"
msgstr "alignement"
#: lexsup.c:1363
msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
#: lexsup.c:1400
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1407
msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1677
msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
#: lexsup.c:1693
msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n"
msgstr "%F%P : échec de l'ajout du fichier de remappage %s\n"
#. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym
#. for --remap-inputs-file=myfile ?
#: lexsup.c:1702
msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-inputs\"\n"
#: lexsup.c:1723
msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
msgstr "%F%P : taille de mémoire cache non valide : %s\n"
#: lexsup.c:1737
msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
#: lexsup.c:1749
msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
#: lexsup.c:1772
msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
#: lexsup.c:1810
msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
msgstr "%F%P : option erronée de --ctf-share-types : %s\n"
#: lexsup.c:1828
msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
#: lexsup.c:1856
msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
msgstr "%P : ne peut trouver le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
#: lexsup.c:1868
msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
msgstr "%P : le fichier de projection de l'éditeur de liens n'est pas un fichier normal\n"
#. If the asprintf failed then something is probably very
#. wrong. Better to halt now rather than continue on
#. into more problems.
#: lexsup.c:1879
msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
#: lexsup.c:1890
msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
#: lexsup.c:1896
msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
#: lexsup.c:2005
msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n"
msgstr "%F%P : -r et -z nosectionheader ne peuvent être utilisés ensemble\n"
#: lexsup.c:2013
msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
#: lexsup.c:2015
msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
#: lexsup.c:2056 lexsup.c:2069
msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
#: lexsup.c:2099
#, c-format
msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
#: lexsup.c:2101
#, c-format
msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
#: lexsup.c:2103
#, c-format
msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
#: lexsup.c:2105
#, c-format
msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
#: lexsup.c:2107
#, c-format
msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
#: lexsup.c:2109
#, c-format
msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
#: lexsup.c:2111
#, c-format
msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
#: lexsup.c:2113
#, c-format
msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
#: lexsup.c:2132
#, c-format
msgid ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" Specify a library to use for auditing dependencies\n"
msgstr ""
" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
" Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
#: lexsup.c:2135
#, c-format
msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
#: lexsup.c:2137
#, c-format
msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
#: lexsup.c:2139
#, c-format
msgid ""
" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
" loaded objects\n"
msgstr ""
" -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
" chargés par la suite\n"
#: lexsup.c:2142
#, c-format
msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2144
#, c-format
msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
#: lexsup.c:2146
#, c-format
msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
msgstr " -z unique Marquer le DSO pour n'être chargé qu'une seule fois par défaut et uniquement dans l'espace de noms principal\n"
#: lexsup.c:2148
#, c-format
msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
msgstr " -z nounique Ne pas marquer le DSO comme ne pouvant être chargé qu'une seule fois\n"
#: lexsup.c:2150
#, c-format
msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
#: lexsup.c:2152
#, c-format
msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
#: lexsup.c:2154
#, c-format
msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
#: lexsup.c:2156
#, c-format
msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
#: lexsup.c:2158
#, c-format
msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2160
#, c-format
msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
#: lexsup.c:2162
#, c-format
msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
#: lexsup.c:2164
#, c-format
msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2166
#, c-format
msgid ""
" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
" processing at runtime\n"
msgstr ""
" -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
" $ORIGIN à l'exécution\n"
#: lexsup.c:2170
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
#: lexsup.c:2172
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
#: lexsup.c:2175
#, c-format
msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
#: lexsup.c:2177
#, c-format
msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
#: lexsup.c:2181
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
#: lexsup.c:2183
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
#: lexsup.c:2186
#, c-format
msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
#: lexsup.c:2188
#, c-format
msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
#: lexsup.c:2191
#, c-format
msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
#: lexsup.c:2193
#, c-format
msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
#: lexsup.c:2196
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2199
#, c-format
msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2203
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2205
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
#: lexsup.c:2210
#, c-format
msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2212
#, c-format
msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
#: lexsup.c:2220
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
#: lexsup.c:2222
#, c-format
msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n"
msgstr " --package-metadata[=JSON] Générer la note de métadonnées du paquet\n"
#: lexsup.c:2224
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n"
msgstr ""
" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n"
"\t\t\t Compresser les sections de debogage DWARF\n"
#: lexsup.c:2227
#, c-format
msgid " Default: %s\n"
msgstr " Défaut: %s\n"
#: lexsup.c:2230
#, c-format
msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
#: lexsup.c:2232
#, c-format
msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
#: lexsup.c:2234
#, c-format
msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
#: lexsup.c:2236
#, c-format
msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n"
msgstr " -z undefs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
#: lexsup.c:2238
#, c-format
msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
#: lexsup.c:2240
#, c-format
msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
#: lexsup.c:2242
#, c-format
msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
#: lexsup.c:2244
#, c-format
msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
#: lexsup.c:2247
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
#: lexsup.c:2250
#, c-format
msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --warn-execstack Générer un avertissement si la pile est exécutable\n"
#: lexsup.c:2254
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable (défaut)\n"
#: lexsup.c:2257
#, c-format
msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n"
msgstr " --no-warn-execstack Ne pas générer d'avertissement si la pile est exécutable\n"
#: lexsup.c:2261
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
#: lexsup.c:2263
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
#: lexsup.c:2266
#, c-format
msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
msgstr " --warn-rwx-segments Générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX\n"
#: lexsup.c:2268
#, c-format
msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
msgstr " --no-warn-rwx-segments Ne pas générer un avertissement si un segment LOAD a les permissions RWX (défaut)\n"
#: lexsup.c:2271
#, c-format
msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n"
msgstr " -z unique-symbol Éviter les noms de symboles locaux dupliqués\n"
#: lexsup.c:2273
#, c-format
msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n"
msgstr " -z nounique-symbol Conserver les noms de symboles locaux dupliqués (défaut)\n"
#: lexsup.c:2275
#, c-format
msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
#: lexsup.c:2277
#, c-format
msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n"
msgstr " -z start-stop-gc Activer le ramasse-miette pour __start/__stop\n"
#: lexsup.c:2279
#, c-format
msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
msgstr " -z nostart-stop-gc Ne pas exécuter le ramasse-miettes pour __start/__stop (défaut)\n"
#: lexsup.c:2281
#, c-format
msgid ""
" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
msgstr ""
" -z start-stop-visibility=V Établir la visibilité des symboles intégrés __start/__stop\n"
" à DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN ou INTERNAL\n"
#: lexsup.c:2284
#, c-format
msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n"
msgstr " -z sectionheader Générer l'en-tête de section (default)\n"
#: lexsup.c:2286
#, c-format
msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n"
msgstr " -z nosectionheader Ne pas générer l'en-tête de section\n"
#: lexsup.c:2293
#, c-format
msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
#: lexsup.c:2295
#, c-format
msgid ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Don't generate exception handling info for PLT\n"
msgstr ""
" --no-ld-generated-unwind-info\n"
" Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
#: lexsup.c:2305
#, c-format
msgid "ELF emulations:\n"
msgstr "ELF émulations:\n"
#: lexsup.c:2323
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] file...\n"
msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
#: lexsup.c:2325
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"
#: lexsup.c:2403
#, c-format
msgid " @FILE"
msgstr " @FICHIER"
#: lexsup.c:2406
#, c-format
msgid "Read options from FILE\n"
msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
#. format of the listings below - do not change them.
#: lexsup.c:2411
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s : cibles prises en charge :"
#: lexsup.c:2419
#, c-format
msgid "%s: supported emulations: "
msgstr "%s : émulations prises en charge : "
#: lexsup.c:2424
#, c-format
msgid "%s: emulation specific options:\n"
msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
#: lexsup.c:2431
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
#: mri.c:291
msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
#: pdb.c:842 pdb.c:1133
msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n"
msgstr "%P : références de symbole CodeView en dehors de la plage de type %v\n"
#: pdb.c:1011
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 tronqué\n"
#: pdb.c:1030
msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:1078 pdb.c:1748
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_GPROC32/S_LPROC32 tronqué\n"
#: pdb.c:1090 pdb.c:1765
msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_GPROC32/S_LPROC32\n"
#: pdb.c:1116
msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_GPROC32/S_LPROC32 ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:1172
msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n"
msgstr "%P : le symbole CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID a pour ID une référence inconnue\n"
#: pdb.c:1246
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_UDT tronqué\n"
#: pdb.c:1257
msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_UDT ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:1294
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n"
msgstr "%P : avertissment : enregistrement CodeView S_CONSTANT tronqué\n"
#: pdb.c:1311
msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans S_CONSTANT\n"
#: pdb.c:1325
msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour S_CONSTANT ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:1385
msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de début de périmètre CodeView %v non attendu\n"
#: pdb.c:1407
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BUILDINFO tronqué\n"
#: pdb.c:1433
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BLOCK32 tronqué\n"
#: pdb.c:1445
msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_BLOCK32\n"
#: pdb.c:1470
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_BPREL32 tronqué\n"
#: pdb.c:1494
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGISTER tronqué\n"
#: pdb.c:1518
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_REGREL32 tronqué\n"
#: pdb.c:1542
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LOCAL tronqué\n"
#: pdb.c:1568
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_INLINESITE tronqué\n"
#: pdb.c:1580
msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_INLINESITE\n"
#: pdb.c:1613
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_THUNK32 tronqué\n"
#: pdb.c:1625
msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de trouver la fin de l'enregistrement S_THUNK32\n"
#: pdb.c:1650
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_HEAPALLOCSITE tronqué\n"
#: pdb.c:1684 pdb.c:1828
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView %v non reconnu\n"
#: pdb.c:1720
msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32 tronqué\n"
#: pdb.c:2155
msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n"
msgstr "%P : le type CodeView %v référence un autre type %v qui n'est pas encore déclaré\n"
#: pdb.c:2162
msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n"
msgstr "% P: le type CodeView %v référence un type %v hors limites\n"
#: pdb.c:2222
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE tronqué\n"
#: pdb.c:2235
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référene à un type inconnu %v\n"
#: pdb.c:2257
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE fait référence à une chaîne inconnue %v\n"
#: pdb.c:2266
msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_SRC_LINE pointe vers un type d'enregistrement inattendu\n"
#: pdb.c:2315
msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE dupliqué\n"
#: pdb.c:2364
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MODIFIER tronqué\n"
#: pdb.c:2381
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_POINTER tronqué\n"
#: pdb.c:2398
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_PROCEDURE tronqué\n"
#: pdb.c:2418
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNCTION tronqué\n"
#: pdb.c:2446 pdb.c:2456
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARGLIST tronqué\n"
#: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FIELDLIST tronqué\n"
#: pdb.c:2498 pdb.c:2526
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MEMBER tronqué\n"
#: pdb.c:2517
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_MEMBER\n"
#: pdb.c:2537
msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_MEMBER ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUMERATE tronqué\n"
#: pdb.c:2586
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_ENUMERATE\n"
#: pdb.c:2606
msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUMERATE ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:2637
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_INDEX tronqué\n"
#: pdb.c:2658
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ONEMETHOD tronqué\n"
#: pdb.c:2673
msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ONEMETHOD ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:2706
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHOD tronqué\n"
#: pdb.c:2721
msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_METHOD ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BCLASS tronqué\n"
#: pdb.c:2774
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_BCLASS\n"
#: pdb.c:2811
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFUNCTAB tronqué\n"
#: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS tronqué\n"
#: pdb.c:2859 pdb.c:2884
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n"
#: pdb.c:2923
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STMEMBER tronqué\n"
#: pdb.c:2938
msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_STMEMBER ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:2971
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_NESTTYPE tronqué\n"
#: pdb.c:2985
msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_NESTTYPE ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3012
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n"
msgstr "%P : avertissement : sous type CodeView %v non reconnu\n"
#: pdb.c:3027
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BITFIELD tronqué\n"
#: pdb.c:3045
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST tronqué\n"
#: pdb.c:3053
msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_METHODLIST malformé\n"
#: pdb.c:3077
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ARRAY tronqué\n"
#: pdb.c:3100 pdb.c:3134
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE tronqué\n"
#: pdb.c:3125
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v non pris en charge dans LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n"
#: pdb.c:3144
msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3163
msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom unique LF_CLASS/LF_STRUCTURE ne se termine pas par un zéro\n"
#: pdb.c:3187 pdb.c:3215
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_UNION tronqué\n"
#: pdb.c:3206
msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n"
msgstr "%P : avertissement : type %v n'est pas pris en charge dans LF_UNION\n"
#: pdb.c:3225
msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3244
msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_UNION ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3268
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_ENUM tronqué\n"
#: pdb.c:3283
msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3301
msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : le nom unique pour LF_ENUM ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3320
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_VFTABLE tronqué\n"
#: pdb.c:3341
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_STRING_ID tronqué\n"
#: pdb.c:3354
msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : la chaine pour LF_STRING_ID ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3371 pdb.c:3381
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_SUBSTR_LIST tronqué\n"
#: pdb.c:3404 pdb.c:3414
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_BUILDINFO tronqué\n"
#: pdb.c:3437
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_FUNC_ID tronqué\n"
#: pdb.c:3453
msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_FUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3470
msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n"
msgstr "%P : avertissement : enregistrement de type CodeView LF_MFUNC_ID tronqué\n"
#: pdb.c:3486
msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n"
msgstr "%P : avertissement : la chaîne pour LF_MFUNC_ID ne se termine pas par zéro\n"
#: pdb.c:3501
msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n"
msgstr "%P : avertissement : type CodeView %v non reconnu\n"
#: pdb.c:3675
msgid "%P: warning: unable to get working directory\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le répertoire de travail\n"
#: pdb.c:3683
msgid "%P: warning: unable to get program name\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le nom du programme\n"
#: pdb.c:3692
msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de récupérer le chemin complet vers le PDB\n"
#: pdb.c:5148
msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5163
msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux de l'ancien répertoire dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5172
msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5181
msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5190
msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5199
msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5208
msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux /names dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5217
msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'enregistrement de symbole dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5226
msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5233
msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer le flux d'en-tête de section dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5252
msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux DBI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5261
msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux TPI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5272
msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux IPI dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5284
msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux de noms dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5291
msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir les flux publics dans le fichier PDB : %E\n"
#: pdb.c:5298
msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de remplir le flux d'information dans le fichier PDB : %E\n"
#: pe-dll.c:459
msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
#: pe-dll.c:848
msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
#: pe-dll.c:900
#, c-format
msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
#: pe-dll.c:907
#, c-format
msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
#: pe-dll.c:1014
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
#: pe-dll.c:1020
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
#: pe-dll.c:1027
#, c-format
msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
#: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366
#: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670
#: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571
#: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572
#: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572
#: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572
#: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571
#: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571
#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
#: eppcmacos.c:1670
msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
#: pe-dll.c:1065
msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
#: pe-dll.c:1079
msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
#: pe-dll.c:1128
#, c-format
msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
#: pe-dll.c:1164
#, c-format
msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
#: pe-dll.c:1487
#, c-format
msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
#: pe-dll.c:1493
msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
msgstr ""
"%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
"Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
#: pe-dll.c:1653
msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
msgstr "%P : relocalisation de base pour la section « %s » au dessus de la section .reloc\n"
#: pe-dll.c:1703
#, c-format
msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
#: pe-dll.c:1829
#, c-format
msgid "%P: can't open output def file %s\n"
msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
#: pe-dll.c:1978
#, c-format
msgid "; no contents available\n"
msgstr "; aucun contenu disponible\n"
#: pe-dll.c:2347
msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n"
msgstr "%P : erreur : nom décoré NULL pour %s\n"
#: pe-dll.c:2914
msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
#: pe-dll.c:2935
#, c-format
msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
#: pe-dll.c:2941
#, c-format
msgid "Creating library file: %s\n"
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
#: pe-dll.c:2971
msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
#: pe-dll.c:2983
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
#: pe-dll.c:2997
msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
#: pe-dll.c:3261
msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
#: pe-dll.c:3466
msgid "%X%P: open %s: %E\n"
msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
#: pe-dll.c:3475
msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
#: pe-dll.c:3680
msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
#: plugin.c:240 plugin.c:286
msgid "<no plugin>"
msgstr "<no plugin>"
#: plugin.c:255 plugin.c:1130
msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
#: plugin.c:262
msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
#: plugin.c:348
msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
#: plugin.c:429
msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
#: plugin.c:440
msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
#: plugin.c:558
msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
#: plugin.c:703
#, c-format
msgid "unknown LTO kind value %x"
msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
#: plugin.c:729
#, c-format
msgid "unknown LTO resolution value %x"
msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
#: plugin.c:749
#, c-format
msgid "unknown LTO visibility value %x"
msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
#. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
#: plugin.c:829
msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
#: plugin.c:894
msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
#: plugin.c:971
msgid "%P: warning: "
msgstr "%P : avertissement : "
#: plugin.c:982
msgid "%P: error: "
msgstr "%P : erreur : "
#: plugin.c:1137
msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
#: plugin.c:1196
msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
#: plugin.c:1233
msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
#: plugin.c:1261
msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
#: plugin.c:1372
msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
#: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125
#: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298
#: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299
#: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299
#: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298
#: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299
#: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298
#: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181
#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181
#: eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181
#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181
#: ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207
#: eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207
#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207
#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207
#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207
#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484
#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232
#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297
#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113
#: earclinux_nps.c:113 earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410
#: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411
#: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411
#: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411
#: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410
#: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316
#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316
#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113
#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646
#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183
#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:92 eelf32briscv_ilp32.c:92
#: eelf32briscv_ilp32f.c:92 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:92 eelf32lriscv_ilp32.c:92
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:92 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112
#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321
#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321
#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295
#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
#: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:92 eelf64briscv_lp64.c:92
#: eelf64briscv_lp64f.c:92 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:91 eelf64lppc.c:594
#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:92 eelf64lriscv_lp64.c:92
#: eelf64lriscv_lp64f.c:92 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137
#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137
#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112
#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112
#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112
#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112
#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282
#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112
#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112
#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389
#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220
#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220
#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275
#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112
#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112
#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113
#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112
#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159
msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
#: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425
#: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426
#: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426
#: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425
#: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426
#: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425
#: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262
msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
#: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440
#: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441
#: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441
#: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440
#: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441
#: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440
#: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131
#: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131
#: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131
#: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195
#: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195
#: eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195
#: eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195
#: eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287
#: eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537
#: eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556
#: eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556
#: eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297
#: ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297
#: ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319
#: em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92
#: em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102
#: em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292
#: enios2linux.c:305
msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
#: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165
#: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474
#: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475
#: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475
#: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474
#: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475
#: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474
#: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204
#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204
#: eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204
#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204
#: eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633
#: eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334
#: ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323
#: em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. Check the output target is nds32.
#. The score backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an score format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
#. These will only be created if the output format is an arm format,
#. hence we do not support linking and changing output formats at the
#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
#: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543
#: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544
#: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544
#: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544
#: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543
#: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543
#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:127 eelf32briscv_ilp32.c:127
#: eelf32briscv_ilp32f.c:127 eelf32loongarch.c:111 eelf32lriscv.c:127
#: eelf32lriscv_ilp32.c:127 eelf32lriscv_ilp32f.c:127 eelf64briscv.c:127
#: eelf64briscv_lp64.c:127 eelf64briscv_lp64f.c:127 eelf64loongarch.c:111
#: eelf64lriscv.c:127 eelf64lriscv_lp64.c:127 eelf64lriscv_lp64f.c:127
#: ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 ends32belf.c:76
#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1601
#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591
#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591
#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592
#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592
#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:689 earcelf.c:223 earclinux.c:279
#: earclinux_nps.c:279 earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831
#: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832
#: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832
#: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832
#: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831
#: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831
#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431
#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431
#: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431
#: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431
#: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523
#: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411
#: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390
#: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271
#: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:361
#: eelf32briscv_ilp32.c:361 eelf32briscv_ilp32f.c:361 eelf32bsmip.c:508
#: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244
#: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494
#: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209
#: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222
#: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:332 eelf32lppc.c:530
#: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530
#: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:361
#: eelf32lriscv_ilp32.c:361 eelf32lriscv_ilp32f.c:361 eelf32lsmip.c:494
#: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279
#: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528
#: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437
#: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530
#: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530
#: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504
#: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235
#: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279
#: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218
#: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310
#: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279
#: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372
#: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508
#: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:361 eelf64briscv_lp64.c:361
#: eelf64briscv_lp64f.c:361 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494
#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:332 eelf64lppc.c:980
#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:361 eelf64lriscv_lp64.c:361
#: eelf64lriscv_lp64f.c:361 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494
#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304
#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036
#: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313
#: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340
#: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313
#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222
#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222
#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222
#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253
#: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562
#: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222
#: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278
#: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492
#: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343
#: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343
#: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540
#: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253
#: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253
#: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279
#: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253
#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254
msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n"
msgstr "%F%P : --compress-debug-sections=zstd : ld n'a pas été construit avec la prise en charge de zstd\n"
#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596
#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596
#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597
#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597
#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:694 earcelf.c:228 earclinux.c:284
#: earclinux_nps.c:284 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836
#: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837
#: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837
#: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837
#: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836
#: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836
#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436
#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436
#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436
#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436
#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528
#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416
#: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395
#: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276
#: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:366
#: eelf32briscv_ilp32.c:366 eelf32briscv_ilp32f.c:366 eelf32bsmip.c:513
#: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249
#: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499
#: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214
#: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227
#: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:337 eelf32lppc.c:535
#: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535
#: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:366
#: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:499
#: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284
#: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533
#: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442
#: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535
#: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535
#: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509
#: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240
#: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284
#: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223
#: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315
#: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284
#: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377
#: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513
#: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:366 eelf64briscv_lp64.c:366
#: eelf64briscv_lp64f.c:366 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499
#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:337 eelf64lppc.c:985
#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366
#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499
#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309
#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041
#: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318
#: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345
#: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318
#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227
#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227
#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227
#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258
#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567
#: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227
#: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283
#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497
#: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348
#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348
#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545
#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258
#: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258
#: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284
#: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258
#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259
msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647
#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647
#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648
#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648
#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:745 earcelf.c:279 earclinux.c:335
#: earclinux_nps.c:335 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888
#: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887
#: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887
#: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888
#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888
#: earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:310
#: ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467
#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_be.c:446
#: eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 eelf32_tic6x_linux_be.c:446
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:446 eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309
#: eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550
#: eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:417 eelf32briscv_ilp32.c:417
#: eelf32briscv_ilp32f.c:417 eelf32bsmip.c:564 eelf32btsmip.c:550
#: eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 eelf32btsmipn32_fbsd.c:550
#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550
#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 eelf32l4300.c:550
#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:388 eelf32lppc.c:586
#: eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586
#: eelf32lriscv.c:417 eelf32lriscv_ilp32.c:417 eelf32lriscv_ilp32f.c:417
#: eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 eelf32ltsmip_fbsd.c:550
#: eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 eelf32mb_linux.c:335
#: eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 eelf32or1k_linux.c:335
#: eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppchaiku.c:586
#: eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 eelf32ppcsim.c:586
#: eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 eelf32tilegx.c:335
#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309
#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366
#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335
#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428
#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564
#: eelf64briscv.c:417 eelf64briscv_lp64.c:417 eelf64briscv_lp64f.c:417
#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279
#: eelf64loongarch.c:388 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036
#: eelf64lriscv.c:417 eelf64lriscv_lp64.c:417 eelf64lriscv_lp64f.c:417
#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420
#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335
#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333
#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344
#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369
#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369
#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618
#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324
#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492
#: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422
#: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331
#: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309
#: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309
#: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309
#: eshlelf_vxworks.c:346
msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664
#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664
#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665
#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665
#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:762 earcelf.c:296 earclinux.c:352
#: earclinux_nps.c:352 earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904
#: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905
#: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905
#: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905
#: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904
#: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904
#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453
#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453
#: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453
#: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453
#: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596
#: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484
#: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463
#: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344
#: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:434
#: eelf32briscv_ilp32.c:434 eelf32briscv_ilp32f.c:434 eelf32bsmip.c:581
#: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266
#: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567
#: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231
#: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244
#: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:405 eelf32lppc.c:603
#: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603
#: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:434
#: eelf32lriscv_ilp32.c:434 eelf32lriscv_ilp32f.c:434 eelf32lsmip.c:567
#: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352
#: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601
#: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459
#: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603
#: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603
#: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577
#: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257
#: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352
#: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240
#: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383
#: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352
#: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445
#: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581
#: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:434 eelf64briscv_lp64.c:434
#: eelf64briscv_lp64f.c:434 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567
#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:405 eelf64lppc.c:1053
#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:434 eelf64lriscv_lp64.c:434
#: eelf64lriscv_lp64f.c:434 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567
#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377
#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109
#: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386
#: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413
#: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386
#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244
#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244
#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244
#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326
#: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635
#: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244
#: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351
#: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514
#: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365
#: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365
#: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613
#: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326
#: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326
#: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352
#: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326
#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276
msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674
#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674
#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675
#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675
#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:772 earcelf.c:306 earclinux.c:362
#: earclinux_nps.c:362 earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914
#: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915
#: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915
#: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915
#: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914
#: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914
#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463
#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463
#: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463
#: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463
#: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606
#: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494
#: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473
#: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354
#: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:444
#: eelf32briscv_ilp32.c:444 eelf32briscv_ilp32f.c:444 eelf32bsmip.c:591
#: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276
#: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577
#: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241
#: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254
#: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:415 eelf32lppc.c:613
#: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613
#: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:444
#: eelf32lriscv_ilp32.c:444 eelf32lriscv_ilp32f.c:444 eelf32lsmip.c:577
#: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362
#: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611
#: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469
#: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613
#: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613
#: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587
#: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267
#: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362
#: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250
#: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393
#: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362
#: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455
#: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591
#: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:444 eelf64briscv_lp64.c:444
#: eelf64briscv_lp64f.c:444 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577
#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:415 eelf64lppc.c:1063
#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:444 eelf64lriscv_lp64.c:444
#: eelf64lriscv_lp64f.c:444 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577
#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387
#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119
#: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396
#: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423
#: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396
#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254
#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254
#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254
#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336
#: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645
#: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254
#: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361
#: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524
#: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375
#: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375
#: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623
#: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336
#: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336
#: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362
#: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336
#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286
msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683
#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683
#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684
#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684
#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:781 eaarch64nto.c:955 earcelf.c:315
#: earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248
#: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924
#: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924
#: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924
#: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923
#: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923
#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472
#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472
#: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472
#: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472
#: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615
#: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503
#: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482
#: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363
#: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:453
#: eelf32briscv_ilp32.c:453 eelf32briscv_ilp32f.c:453 eelf32bsmip.c:600
#: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285
#: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586
#: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250
#: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263
#: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:424 eelf32lppc.c:622
#: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622
#: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:453
#: eelf32lriscv_ilp32.c:453 eelf32lriscv_ilp32f.c:453 eelf32lsmip.c:586
#: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371
#: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620
#: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478
#: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622
#: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622
#: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596
#: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276
#: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371
#: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259
#: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402
#: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371
#: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464
#: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600
#: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:453 eelf64briscv_lp64.c:453
#: eelf64briscv_lp64f.c:453 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586
#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:424 eelf64lppc.c:1072
#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:453 eelf64lriscv_lp64.c:453
#: eelf64lriscv_lp64f.c:453 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586
#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396
#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128
#: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405
#: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432
#: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405
#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263
#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263
#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263
#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345
#: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654
#: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263
#: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370
#: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533
#: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384
#: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384
#: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632
#: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345
#: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345
#: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371
#: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345
#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295
msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722
#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722
#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723
#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723
#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:820 earcelf.c:354 earclinux.c:410
#: earclinux_nps.c:410 earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962
#: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963
#: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963
#: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963
#: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962
#: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962
#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511
#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511
#: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511
#: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511
#: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654
#: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542
#: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521
#: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521
#: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521
#: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402
#: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:492
#: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:639
#: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324
#: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625
#: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289
#: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302
#: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:463 eelf32lppc.c:661
#: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661
#: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:492
#: eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 eelf32lsmip.c:625
#: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410
#: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659
#: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517
#: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661
#: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661
#: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635
#: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315
#: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410
#: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298
#: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441
#: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410
#: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503
#: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639
#: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492
#: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625
#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:463 eelf64lppc.c:1111
#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:492 eelf64lriscv_lp64.c:492
#: eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625
#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435
#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167
#: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444
#: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471
#: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444
#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302
#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302
#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302
#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384
#: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693
#: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302
#: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409
#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572
#: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423
#: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423
#: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671
#: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384
#: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384
#: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410
#: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384
#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334
msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
msgstr "%F%P : visibilité invalide dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
#: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795
#: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795
#: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800
#: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800
#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:897 earcelf.c:418 earclinux.c:478
#: earclinux_nps.c:478 earcv2elf.c:296 earcv2elfx.c:296 earmelf.c:1026
#: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031
#: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026
#: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026
#: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031
#: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031
#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:520
#: eavr2.c:520 eavr25.c:520 eavr3.c:520 eavr31.c:520 eavr35.c:520 eavr4.c:520
#: eavr5.c:520 eavr51.c:520 eavr6.c:520 eavrtiny.c:520 eavrxmega1.c:520
#: eavrxmega2.c:520 eavrxmega3.c:520 eavrxmega4.c:520 eavrxmega5.c:520
#: eavrxmega6.c:520 eavrxmega7.c:520 ecriself.c:311 ecrislinux.c:453
#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 ed10velf.c:296 eelf32_sparc.c:478
#: eelf32_sparc_sol2.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:515 eelf32_spu.c:893
#: eelf32_tic6x_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_be.c:585 eelf32_tic6x_elf_le.c:585
#: eelf32_tic6x_le.c:585 eelf32_tic6x_linux_be.c:585
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:585 eelf32_x86_64.c:5705 eelf32am33lin.c:448
#: eelf32b4300.c:693 eelf32bfin.c:466 eelf32bfinfd.c:491 eelf32bmip.c:693
#: eelf32bmipn32.c:707 eelf32briscv.c:560 eelf32briscv_ilp32.c:560
#: eelf32briscv_ilp32f.c:560 eelf32bsmip.c:707 eelf32btsmip.c:693
#: eelf32btsmip_fbsd.c:693 eelf32btsmipn32.c:693 eelf32btsmipn32_fbsd.c:693
#: eelf32cr16.c:446 eelf32crx.c:333 eelf32ebmip.c:693 eelf32ebmipvxworks.c:728
#: eelf32elmip.c:693 eelf32elmipvxworks.c:728 eelf32epiphany.c:311
#: eelf32epiphany_4x4.c:298 eelf32frvfd.c:473 eelf32ip2k.c:311
#: eelf32l4300.c:693 eelf32lm32.c:311 eelf32lm32fd.c:473 eelf32lmip.c:693
#: eelf32loongarch.c:531 eelf32lppc.c:735 eelf32lppclinux.c:735
#: eelf32lppcnto.c:735 eelf32lppcsim.c:735 eelf32lr5900.c:552
#: eelf32lr5900n32.c:551 eelf32lriscv.c:560 eelf32lriscv_ilp32.c:560
#: eelf32lriscv_ilp32f.c:560 eelf32lsmip.c:693 eelf32ltsmip.c:693
#: eelf32ltsmip_fbsd.c:693 eelf32ltsmipn32.c:693 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:693
#: eelf32m32c.c:322 eelf32mb_linux.c:478 eelf32mbel_linux.c:478
#: eelf32mcore.c:317 eelf32mep.c:296 eelf32metag.c:727 eelf32microblaze.c:296
#: eelf32microblazeel.c:296 eelf32mipswindiss.c:526 eelf32moxie.c:311
#: eelf32or1k.c:312 eelf32or1k_linux.c:478 eelf32ppc.c:735
#: eelf32ppc_fbsd.c:735 eelf32ppchaiku.c:735 eelf32ppclinux.c:735
#: eelf32ppcnto.c:735 eelf32ppcsim.c:735 eelf32ppcvxworks.c:709
#: eelf32ppcwindiss.c:735 eelf32rl78.c:311 eelf32rx.c:339 eelf32rx_linux.c:324
#: eelf32tilegx.c:478 eelf32tilegx_be.c:478 eelf32tilepro.c:478
#: eelf32vax.c:448 eelf32visium.c:296 eelf32xstormy16.c:307
#: eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:323 eelf64_aix.c:448 eelf64_ia64.c:505
#: eelf64_ia64_fbsd.c:505 eelf64_s390.c:548 eelf64_sparc.c:478
#: eelf64_sparc_fbsd.c:478 eelf64_sparc_sol2.c:610 eelf64alpha.c:571
#: eelf64alpha_fbsd.c:571 eelf64alpha_nbsd.c:571 eelf64bmip.c:707
#: eelf64bpf.c:296 eelf64briscv.c:560 eelf64briscv_lp64.c:560
#: eelf64briscv_lp64f.c:560 eelf64btsmip.c:693 eelf64btsmip_fbsd.c:693
#: eelf64hppa.c:418 eelf64loongarch.c:531 eelf64lppc.c:1190
#: eelf64lppc_fbsd.c:1190 eelf64lriscv.c:560 eelf64lriscv_lp64.c:560
#: eelf64lriscv_lp64f.c:560 eelf64ltsmip.c:693 eelf64ltsmip_fbsd.c:693
#: eelf64mmix.c:559 eelf64ppc.c:1190 eelf64ppc_fbsd.c:1190 eelf64rdos.c:503
#: eelf64tilegx.c:478 eelf64tilegx_be.c:478 eelf_i386.c:5324
#: eelf_i386_be.c:519 eelf_i386_fbsd.c:601 eelf_i386_haiku.c:601
#: eelf_i386_ldso.c:534 eelf_i386_sol2.c:691 eelf_i386_vxworks.c:586
#: eelf_iamcu.c:559 eelf_mipsel_haiku.c:693 eelf_s390.c:478 eelf_x86_64.c:5755
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 eelf_x86_64_haiku.c:654
#: eelf_x86_64_sol2.c:786 eh8300elf.c:311 eh8300elf_linux.c:311
#: eh8300helf.c:311 eh8300helf_linux.c:311 eh8300hnelf.c:311 eh8300self.c:311
#: eh8300self_linux.c:311 eh8300snelf.c:311 eh8300sxelf.c:311
#: eh8300sxelf_linux.c:311 eh8300sxnelf.c:311 ehppa64linux.c:448
#: ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 ehppaobsd.c:761
#: ei386lynx.c:463 ei386moss.c:463 ei386nto.c:463 em32relf.c:311
#: em32relf_linux.c:473 em32rlelf.c:311 em32rlelf_linux.c:473
#: em68hc11elf.c:581 em68hc11elfb.c:581 em68hc12elf.c:581 em68hc12elfb.c:581
#: em68kelf.c:635 em68kelfnbsd.c:635 emn10300.c:448 ends32belf.c:432
#: ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432
#: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 enios2elf.c:598 enios2linux.c:739
#: epruelf.c:317 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 eshelf.c:448
#: eshelf_fd.c:478 eshelf_linux.c:478 eshelf_nbsd.c:448 eshelf_nto.c:448
#: eshelf_uclinux.c:448 eshelf_vxworks.c:485 eshlelf.c:448 eshlelf_fd.c:478
#: eshlelf_linux.c:478 eshlelf_nbsd.c:448 eshlelf_nto.c:448
#: eshlelf_vxworks.c:485 ev850.c:343 ev850_rh850.c:343
msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829
#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829
#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834
#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834
#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:931
msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:976 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163
#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
#: earmnto.c:1138
#, c-format
msgid ""
" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" enum sizes\n"
msgstr ""
" --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
" d'enumération non compatibles\n"
#: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860
#: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860
#: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865
#: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865
#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:978 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165
#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
#: earmnto.c:1140
#, c-format
msgid ""
" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
" wchar_t sizes\n"
msgstr ""
" --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
" wchar_t incompatibles\n"
#: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862
#: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862
#: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867
#: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867
#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:980 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167
#: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172
#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172
#: earmelf_nacl.c:1172 earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172
#: earmelf_vxworks.c:1207 earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167
#: earmelfb_fuchsia.c:1172 earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167
#: earmnto.c:1142
#, c-format
msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
#: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863
#: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863
#: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868
#: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868
#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:981 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174
#: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179
#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179
#: earmelf_nacl.c:1179 earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179
#: earmelf_vxworks.c:1214 earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174
#: earmelfb_fuchsia.c:1179 earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174
#: earmnto.c:1149
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" can be handled by one stub section. A negative\n"
" value locates all stubs after their branches\n"
" (with a group size of -N), while a positive\n"
" value allows two groups of input sections, one\n"
" before, and one after each stub section.\n"
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
" choose suitable defaults.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
#: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872
#: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872
#: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877
#: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877
#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:990
#, c-format
msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
#: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873
#: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873
#: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878
#: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878
#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:991
#, c-format
msgid ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
" increase the size of your binaries.\n"
" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
" a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
msgstr ""
" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
" full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
" augmente la taille des binaires.\n"
" adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
" de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
" hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
" un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
" adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
" en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
" veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
#: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884
#: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884
#: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889
#: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889
#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1002
#, c-format
msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
#: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885
#: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885
#: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890
#: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890
#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1003
#, c-format
msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
#: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886
#: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886
#: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891
#: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891
#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1004
#, c-format
msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
#: eaarch64nto.c:405
msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer la section .note dans le secteur d'amorçage BFD.\n"
#: eaarch64nto.c:411
msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n"
msgstr "%F%P : erreur : --lazy-stack doit suivre -zstack-size=<taille>\n"
#: eaarch64nto.c:420
msgid "%F%P: failed to create .note section\n"
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .note\n"
#: eaarch64nto.c:1006
#, c-format
msgid ""
" --stack <size> Set size of the initial stack\n"
" --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n"
msgstr ""
" --stack <size> Régler la taille de la pile initiale\n"
" --lazy-stack\t\t Utiliser l'allocation paresseuse de la pile\n"
#: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416
#: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
#: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417
#: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
#, c-format
msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
#: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418
#: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418
#, c-format
msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
#: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419
#: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
#, c-format
msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
#: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420
#: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
#, c-format
msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
#: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421
#: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
#, c-format
msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
#: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422
#: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
#, c-format
msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
#: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423
#: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
#, c-format
msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
#: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424
#: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
#, c-format
msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
#: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425
#: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
#, c-format
msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
#: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426
#: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
#, c-format
msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
#: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427
#: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427
#, c-format
msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
#: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428
#: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
#, c-format
msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
#: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429
#: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
#, c-format
msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
#: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430
#: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
#, c-format
msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
#: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431
#: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
#, c-format
msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
#: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439
#, c-format
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
#: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434
#: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434
#, c-format
msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
#: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436
#: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
#, c-format
msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
#: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437
#: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
#, c-format
msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
#: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438
#: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438
#, c-format
msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
#: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439
#: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439
#, c-format
msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
#: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440
#: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440
#, c-format
msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
#: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441
#: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441
#, c-format
msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
#: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442
#: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442
#, c-format
msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
#: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443
#: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443
#, c-format
msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
#: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450
#, c-format
msgid " export, place into import library instead\n"
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
#: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445
#: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
#: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446
#: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
#, c-format
msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
#: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447
#: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
#, c-format
msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
#: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448
#: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
#, c-format
msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
#: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455
#, c-format
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
" create __imp_<SYMBOL> as well\n"
msgstr ""
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
" créer également __imp_<SYMBOL>\n"
#: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
" unless user specifies one\n"
msgstr ""
" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
" à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
#: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457
#, c-format
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
#: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452
#: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452
#, c-format
msgid ""
" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
" an importlib, use <string><basename>.dll\n"
" in preference to lib<basename>.dll \n"
msgstr ""
" --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
" importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
" de préférence à lib<basename>.dll \n"
#: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453
#: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
" __imp_sym for DATA references\n"
msgstr ""
" --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
" __imp_sym pour les références DATA\n"
#: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454
#: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
#, c-format
msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
#: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461
#, c-format
msgid ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
" runtime\n"
msgstr ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
" lors de l'exécution\n"
#: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462
#, c-format
msgid ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
" auto-imported DATA\n"
msgstr ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
#: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463
#, c-format
msgid ""
" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
msgstr ""
" --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
" vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
#: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461
#: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461
#, c-format
msgid ""
" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
" executable image files\n"
msgstr ""
" --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
" des fichiers images exécutables\n"
#: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462
#: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462
#, c-format
msgid ""
" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
" in object files\n"
msgstr ""
" --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
" dans les fichiers objet\n"
#: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
" layout randomization (ASLR)\n"
msgstr ""
" --[disable-]high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
" espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
#: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463
#: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
" address space layout randomization (ASLR)\n"
msgstr ""
" --[disable-]dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
" la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
#: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464
#: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464
#, c-format
msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
#: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465
#: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465
#, c-format
msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n"
msgstr " --disable-reloc-section Ne pas créer la table de relocalisation de base\n"
#: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466
#: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466
#, c-format
msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
msgstr " --[disable-]forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
#: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467
#: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n"
" prevention\n"
msgstr ""
" --[disable-]nxcompat L'image est compatible avec la vérification\n"
" de données d'exécution\n"
#: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468
#: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n"
" isolate the image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-isolation L'image autorise l'isolation mais\n"
" n'isole pas l'image\n"
#: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
" be called in this image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
" être appelé dans cette image\n"
#: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470
#: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470
#, c-format
msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n"
msgstr " --[disable-]no-bind Ne pas lier cette image\n"
#: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471
#: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471
#, c-format
msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
msgstr " --[disable-]wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
#: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472
#: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472
#, c-format
msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n"
msgstr " --[disable-]tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
#: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473
#: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473
#, c-format
msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
#: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475
#: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475
#, c-format
msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n"
msgstr " --pdb=[NOMDEFICHIER] Générer un fichier PDB\n"
#: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624
#: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608
#: emcorepe.c:624 eshpe.c:624
msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
#: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649
#: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633
#: emcorepe.c:649 eshpe.c:649
msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
#: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670
#: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654
#: emcorepe.c:670 eshpe.c:670
msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
#: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687
#: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671
#: emcorepe.c:687 eshpe.c:687
msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
#: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703
#: eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703
#: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703
msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
#: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033
#: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005
#: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033
msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
#: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
#: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127
#: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127
#: eshpe.c:1127
msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n"
msgstr "%P : avertissement : réécriture du nom décoré %s avec %s\n"
#: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143
#: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143
#, c-format
msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
#: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148
#: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101
#: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101
msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
#: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149
#: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102
#: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102
msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
#: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193
#: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193
#: eshpe.c:1193
msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
#: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324
#: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324
#: eshpe.c:1324
msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
#: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445
#: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445
#: eshpe.c:1445
msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
#: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530
#: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530
#: eshpe.c:1530
msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
#: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673
#: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673
#: eshpe.c:1673
msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
msgid "%F%P: cannot open %s\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
msgid "%F%P: cannot read %s\n"
msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
msgid "%P: can't find required output section %s\n"
msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
#: eppcmacos.c:1152
msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'estimer la taille des sections d'amorçage : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
#: eppcmacos.c:1157
msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de structurer les sections dynamiques : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
#: eppcmacos.c:1370
msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
#: eppcmacos.c:1387
msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
#: eppcmacos.c:1444
msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
#: eppcmacos.c:1462
msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
#: eppcmacos.c:1497
msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
#: eppcmacos.c:1507
msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
#: eppcmacos.c:1542
msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
#: eppcmacos.c:1545
msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
#: eppcmacos.c:1633
msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
#, c-format
msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
#, c-format
msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
#, c-format
msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
#: emcorepe.c:444 eshpe.c:444
#, c-format
msgid " export, place into import library instead.\n"
msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449
#, c-format
msgid ""
" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
" create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
msgstr ""
" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
" compatibilité arrière; \n"
" créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
#: emcorepe.c:450 eshpe.c:450
#, c-format
msgid ""
" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
" (optionally starting with address) unless\n"
" specifically set with --image-base\n"
msgstr ""
" --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
" (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
" cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
#: emcorepe.c:451 eshpe.c:451
#, c-format
msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455
#, c-format
msgid ""
" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
" adding pseudo-relocations resolved at\n"
" runtime.\n"
msgstr ""
" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
" ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
" lors de l'exécution\n"
#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
#: emcorepe.c:456 eshpe.c:456
#, c-format
msgid ""
" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
" auto-imported DATA.\n"
msgstr ""
" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
" lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457
#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457
#, c-format
msgid ""
" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
msgstr ""
" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
" de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
" vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
#: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459
#: emcorepe.c:459 eshpe.c:459
#, c-format
msgid ""
" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
" greater than 2 gigabytes\n"
msgstr ""
" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
" plus grande que 2 gigaoctets\n"
#: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460
#: emcorepe.c:460 eshpe.c:460
#, c-format
msgid ""
" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
" addresses greater than 2 gigabytes\n"
msgstr ""
" --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
" plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
#: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469
#: emcorepe.c:469 eshpe.c:469
#, c-format
msgid ""
" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
" be called in this image\n"
msgstr ""
" --[disable-]no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
" appelé dans cette image\n"
#: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046
#: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046
msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
#: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096
#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096
msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
#: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882
#: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
#: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524
#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523
#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523
#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524
#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524
#: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046
#: ei386pe.c:2046 ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046
msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
#: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529
#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528
#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528
#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529
#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529
#: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051
#: ei386pe.c:2051 ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051
msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
#, c-format
msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555
#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555
#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555
#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554
#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
#: earmnto.c:554
msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
#: earmnto.c:557
msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
#: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078
#: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073
#: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073
#: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078
#: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078
#: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048
msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
#: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091
#: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086
#: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086
#: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091
#: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091
#: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061
msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
#, c-format
msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
#, c-format
msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
#, c-format
msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
#, c-format
msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
#, c-format
msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
#, c-format
msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
#, c-format
msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
#: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166
#: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161
#: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161
#: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166
#: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166
#: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136
#, c-format
msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
#: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167
#: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162
#: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162
#: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167
#: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167
#: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137
#, c-format
msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
#, c-format
msgid ""
" --long-plt Generate long .plt entries\n"
" to handle large .plt/.got displacements\n"
msgstr ""
" --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
" pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
#, c-format
msgid ""
" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
" library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
msgstr ""
" --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
" sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
#: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177
#: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172
#: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172
#: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177
#: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177
#: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147
#, c-format
msgid ""
" --in-implib Import library whose symbols address must\n"
" remain stable\n"
msgstr ""
" --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
" rester stable\n"
#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
#, c-format
msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
#: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189
#: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184
#: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184
#: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189
#: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189
#: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
#: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190
#: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190
#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185
#: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185
#: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190
#: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190
#: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160
#, c-format
msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:532 eelf32ebmipvxworks.c:790
#: eelf32elmipvxworks.c:790 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf_i386_vxworks.c:617
#: eshelf_vxworks.c:502 eshlelf_vxworks.c:502
#, c-format
msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124
#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124
msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159
#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159
msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
#: eavr1.c:569 eavr2.c:569 eavr25.c:569 eavr3.c:569 eavr31.c:569 eavr35.c:569
#: eavr4.c:569 eavr5.c:569 eavr51.c:569 eavr6.c:569 eavrtiny.c:569
#: eavrxmega1.c:569 eavrxmega2.c:569 eavrxmega3.c:569 eavrxmega4.c:569
#: eavrxmega5.c:569 eavrxmega6.c:569 eavrxmega7.c:569
#, c-format
msgid ""
" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
" program counter wrap-around occurs at address\n"
" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
msgstr ""
" --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
" bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
" <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
#: eavr1.c:575 eavr2.c:575 eavr25.c:575 eavr3.c:575 eavr31.c:575 eavr35.c:575
#: eavr4.c:575 eavr5.c:575 eavr51.c:575 eavr6.c:575 eavrtiny.c:575
#: eavrxmega1.c:575 eavrxmega2.c:575 eavrxmega3.c:575 eavrxmega4.c:575
#: eavrxmega5.c:575 eavrxmega6.c:575 eavrxmega7.c:575
#, c-format
msgid ""
" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
" substitute two immediately following call/ret\n"
" instructions by a single jump instruction.\n"
" This option disables this optimization.\n"
msgstr ""
" --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
" substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
" consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
" Cette option désactive cette optimisation.\n"
#: eavr1.c:583 eavr2.c:583 eavr25.c:583 eavr3.c:583 eavr31.c:583 eavr35.c:583
#: eavr4.c:583 eavr5.c:583 eavr51.c:583 eavr6.c:583 eavrtiny.c:583
#: eavrxmega1.c:583 eavrxmega2.c:583 eavrxmega3.c:583 eavrxmega4.c:583
#: eavrxmega5.c:583 eavrxmega6.c:583 eavrxmega7.c:583
#, c-format
msgid ""
" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
" an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
" is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
" stub. You can de-active this with this switch.\n"
msgstr ""
" --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
" à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
" est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
" de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
#: eavr1.c:591 eavr2.c:591 eavr25.c:591 eavr3.c:591 eavr31.c:591 eavr35.c:591
#: eavr4.c:591 eavr5.c:591 eavr51.c:591 eavr6.c:591 eavrtiny.c:591
#: eavrxmega1.c:591 eavrxmega2.c:591 eavrxmega3.c:591 eavrxmega4.c:591
#: eavrxmega5.c:591 eavrxmega6.c:591 eavrxmega7.c:591
#, c-format
msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593
#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593
#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega3.c:593 eavrxmega4.c:593
#: eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 eavrxmega7.c:593
#, c-format
msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752
#, c-format
msgid ""
" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
" instructions that cannot reach the target.\n"
msgstr ""
" --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
" les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
#: ecskyelf.c:589 ecskyelf_linux.c:756
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
" handled by one stub section.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
" géré par un espace d'amorçage.\n"
#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
#: eelf32_spu.c:346
msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
#: eelf32_spu.c:356
msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
#: eelf32_spu.c:362
msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
#: eelf32_spu.c:422
msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
#: eelf32_spu.c:429
msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:450
msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
#: eelf32_spu.c:523
msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
#: eelf32_spu.c:570
msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
#: eelf32_spu.c:573
msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
#: eelf32_spu.c:926
msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:962
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:967
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:988
msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1001
msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1010
msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1019
msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1028
msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
#: eelf32_spu.c:1065
#, c-format
msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
#: eelf32_spu.c:1067
#, c-format
msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
#: eelf32_spu.c:1069
#, c-format
msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
#: eelf32_spu.c:1071
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1073
#, c-format
msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1075
#, c-format
msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
#: eelf32_spu.c:1077
#, c-format
msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
#: eelf32_spu.c:1079
#, c-format
msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
#: eelf32_spu.c:1081
#, c-format
msgid ""
" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
" executable does not fit in local store\n"
msgstr ""
" --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
" l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
#: eelf32_spu.c:1084
#, c-format
msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
#: eelf32_spu.c:1086
#, c-format
msgid ""
" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
" code in overlays\n"
msgstr ""
" --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
" associées dans des recouvrements\n"
#: eelf32_spu.c:1089
#, c-format
msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
#: eelf32_spu.c:1091
#, c-format
msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
#: eelf32_spu.c:1093
#, c-format
msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
#: eelf32_spu.c:1095
#, c-format
msgid ""
" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
" ld will estimate stack size and assume no heap\n"
msgstr ""
" --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
" ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
#: eelf32_spu.c:1098
#, c-format
msgid ""
" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
" --reserved-space not given\n"
msgstr ""
" --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
" --reserved-space n'est pas donné\n"
#: eelf32_spu.c:1101
#, c-format
msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
#: eelf32_spu.c:1103
#, c-format
msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
#: eelf32_spu.c:1105
#, c-format
msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
#: eelf32_spu.c:1107
#, c-format
msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
#: eelf32_spu.c:1109
#, c-format
msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_be.c:595 eelf32_tic6x_elf_le.c:595
#: eelf32_tic6x_le.c:595 eelf32_tic6x_linux_be.c:595
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:595
msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_be.c:605 eelf32_tic6x_elf_le.c:605
#: eelf32_tic6x_le.c:605 eelf32_tic6x_linux_be.c:605
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:605
msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_be.c:621 eelf32_tic6x_elf_le.c:621
#: eelf32_tic6x_le.c:621 eelf32_tic6x_linux_be.c:621
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:621
#, c-format
msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_be.c:622 eelf32_tic6x_elf_le.c:622
#: eelf32_tic6x_le.c:622 eelf32_tic6x_linux_be.c:622
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:622
#, c-format
msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623
#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623
#, c-format
msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624
#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624
#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624
#, c-format
msgid " Disable merging exidx entries\n"
msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5264 eelf_i386_be.c:501
#: eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_haiku.c:541 eelf_i386_ldso.c:516
#: eelf_i386_sol2.c:673 eelf_i386_vxworks.c:568 eelf_iamcu.c:541
#: eelf_x86_64.c:5645 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544
#: eelf_x86_64_haiku.c:544 eelf_x86_64_sol2.c:676
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5654 eelf_i386.c:5273 eelf_i386_be.c:510
#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
#: eelf_x86_64.c:5654 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5659 eelf_i386.c:5278 eelf_i386_be.c:515
#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_haiku.c:555 eelf_i386_ldso.c:530
#: eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 eelf_iamcu.c:555
#: eelf_x86_64.c:5659 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558
#: eelf_x86_64_haiku.c:558 eelf_x86_64_sol2.c:690
msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5681 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:577
#: eelf_i386_haiku.c:577 eelf_x86_64.c:5681 eelf_x86_64_cloudabi.c:580
#: eelf_x86_64_fbsd.c:580 eelf_x86_64_haiku.c:580 eelf_x86_64_sol2.c:712
msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_fbsd.c:591
#: eelf_i386_haiku.c:591 eelf_x86_64.c:5695 eelf_x86_64_cloudabi.c:594
#: eelf_x86_64_fbsd.c:594 eelf_x86_64_haiku.c:594 eelf_x86_64_sol2.c:726
msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
msgstr "%F%P : niveau ISA x86-64 invalide : %s\n"
#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531
#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555
#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580
#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
#, c-format
msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
#: eelf32_x86_64.c:5739 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533
#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
#: eelf_x86_64.c:5789 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
#, c-format
msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n"
msgstr " -z indirect-extern-access Autorise l'accès externe indirect\n"
#: eelf32_x86_64.c:5741 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535
#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559
#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584
#: eelf_x86_64.c:5791 eelf_x86_64_cloudabi.c:690 eelf_x86_64_fbsd.c:690
#: eelf_x86_64_haiku.c:690 eelf_x86_64_sol2.c:822
#, c-format
msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
msgstr " -z noindirect-extern-access N'autorise pas l'accès externe indirect (défaut)\n"
#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835
#: eelf32lppcnto.c:835 eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835
#: eelf32ppc_fbsd.c:835 eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835
#: eelf32ppcnto.c:835 eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813
#: eelf32ppcwindiss.c:835 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365
#: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538
#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562
#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587
#: eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 eelf_x86_64_fbsd.c:693
#: eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825
#, c-format
msgid ""
" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
msgstr ""
" -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
" -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
#: eelf32_x86_64.c:5748 eelf_x86_64.c:5798 eelf_x86_64_cloudabi.c:697
#: eelf_x86_64_fbsd.c:697 eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829
#, c-format
msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
#: eelf32_x86_64.c:5751 eelf_i386.c:5367 eelf_i386_be.c:542
#: eelf_i386_fbsd.c:644 eelf_i386_haiku.c:644 eelf_i386_ldso.c:566
#: eelf_i386_sol2.c:723 eelf_i386_vxworks.c:614 eelf_iamcu.c:591
#: eelf_x86_64.c:5801 eelf_x86_64_cloudabi.c:700 eelf_x86_64_fbsd.c:700
#: eelf_x86_64_haiku.c:700 eelf_x86_64_sol2.c:832
#, c-format
msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647
#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
#, c-format
msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649
#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
#, c-format
msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
#: eelf32_x86_64.c:5758 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651
#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5808 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
#, c-format
msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653
#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709
#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841
#, c-format
msgid ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing IBT and SHSTK properties\n"
msgstr ""
" -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
#: eelf32_x86_64.c:5764 eelf_i386.c:5380 eelf_i386_fbsd.c:657
#: eelf_i386_haiku.c:657 eelf_x86_64.c:5814 eelf_x86_64_cloudabi.c:713
#: eelf_x86_64_fbsd.c:713 eelf_x86_64_haiku.c:713 eelf_x86_64_sol2.c:845
#, c-format
msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n"
msgstr " -z report-relative-reloc Signaler les relocalisations relatives\n"
#: eelf32_x86_64.c:5767 eelf_i386.c:5383 eelf_i386_fbsd.c:660
#: eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5817 eelf_x86_64_cloudabi.c:716
#: eelf_x86_64_fbsd.c:716 eelf_x86_64_haiku.c:716 eelf_x86_64_sol2.c:848
#, c-format
msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Marquer le niveau ISA x86-64-{baseline|v[234]} comme requis\n"
#: eelf32_x86_64.c:5770 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369
#: eelf64ppc.c:1369 eelf64ppc_fbsd.c:1369 eelf_i386.c:5386
#: eelf_i386_fbsd.c:663 eelf_i386_haiku.c:663 eelf_x86_64.c:5834
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
#: eelf_x86_64_sol2.c:865
#, c-format
msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n"
msgstr " -z pack-relative-relocs Inclure les relocalisations relatives\n"
#: eelf32_x86_64.c:5772 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371
#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388
#: eelf_i386_fbsd.c:665 eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5836
#: eelf_x86_64_cloudabi.c:735 eelf_x86_64_fbsd.c:735 eelf_x86_64_haiku.c:735
#: eelf_x86_64_sol2.c:867
#, c-format
msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n"
msgstr " -z nopack-relative-relocs Ne pas inclure les relocalisations relatives (défaut)\n"
#: eelf32b4300.c:730 eelf32bmip.c:730 eelf32bmipn32.c:744 eelf32bsmip.c:744
#: eelf32btsmip.c:730 eelf32btsmip_fbsd.c:730 eelf32btsmipn32.c:730
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:730 eelf32ebmip.c:730 eelf32ebmipvxworks.c:769
#: eelf32elmip.c:730 eelf32elmipvxworks.c:769 eelf32l4300.c:730
#: eelf32lmip.c:730 eelf32lr5900.c:589 eelf32lr5900n32.c:588 eelf32lsmip.c:730
#: eelf32ltsmip.c:730 eelf32ltsmip_fbsd.c:730 eelf32ltsmipn32.c:730
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:730 eelf32mipswindiss.c:563 eelf64bmip.c:744
#: eelf64btsmip.c:730 eelf64btsmip_fbsd.c:730 eelf64ltsmip.c:730
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:730 eelf_mipsel_haiku.c:730
#, c-format
msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
#: eelf32b4300.c:733 eelf32bmip.c:733 eelf32bmipn32.c:747 eelf32bsmip.c:747
#: eelf32btsmip.c:733 eelf32btsmip_fbsd.c:733 eelf32btsmipn32.c:733
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:733 eelf32ebmip.c:733 eelf32ebmipvxworks.c:772
#: eelf32elmip.c:733 eelf32elmipvxworks.c:772 eelf32l4300.c:733
#: eelf32lmip.c:733 eelf32lr5900.c:592 eelf32lr5900n32.c:591 eelf32lsmip.c:733
#: eelf32ltsmip.c:733 eelf32ltsmip_fbsd.c:733 eelf32ltsmipn32.c:733
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:733 eelf32mipswindiss.c:566 eelf64bmip.c:747
#: eelf64btsmip.c:733 eelf64btsmip_fbsd.c:733 eelf64ltsmip.c:733
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:733 eelf_mipsel_haiku.c:733
#, c-format
msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750
#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775
#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736
#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736
#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750
#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736
#, c-format
msgid ""
" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
" an ISA mode switch\n"
msgstr ""
" --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754
#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779
#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740
#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740
#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754
#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740
#, c-format
msgid ""
" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
" an ISA mode switch\n"
msgstr ""
" --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
" une option de mode ISA\n"
#: eelf32b4300.c:744 eelf32bmip.c:744 eelf32bmipn32.c:758 eelf32bsmip.c:758
#: eelf32btsmip.c:744 eelf32btsmip_fbsd.c:744 eelf32btsmipn32.c:744
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:744 eelf32ebmip.c:744 eelf32ebmipvxworks.c:783
#: eelf32elmip.c:744 eelf32elmipvxworks.c:783 eelf32l4300.c:744
#: eelf32lmip.c:744 eelf32lr5900.c:603 eelf32lr5900n32.c:602 eelf32lsmip.c:744
#: eelf32ltsmip.c:744 eelf32ltsmip_fbsd.c:744 eelf32ltsmipn32.c:744
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:744 eelf32mipswindiss.c:577 eelf64bmip.c:758
#: eelf64btsmip.c:744 eelf64btsmip_fbsd.c:744 eelf64ltsmip.c:744
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:744 eelf_mipsel_haiku.c:744
#, c-format
msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
#: eelf32b4300.c:747 eelf32bmip.c:747 eelf32bmipn32.c:761 eelf32bsmip.c:761
#: eelf32btsmip.c:747 eelf32btsmip_fbsd.c:747 eelf32btsmipn32.c:747
#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:747 eelf32ebmip.c:747 eelf32ebmipvxworks.c:786
#: eelf32elmip.c:747 eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32l4300.c:747
#: eelf32lmip.c:747 eelf32lr5900.c:606 eelf32lr5900n32.c:605 eelf32lsmip.c:747
#: eelf32ltsmip.c:747 eelf32ltsmip_fbsd.c:747 eelf32ltsmipn32.c:747
#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:747 eelf32mipswindiss.c:580 eelf64bmip.c:761
#: eelf64btsmip.c:747 eelf64btsmip_fbsd.c:747 eelf64ltsmip.c:747
#: eelf64ltsmip_fbsd.c:747 eelf_mipsel_haiku.c:747
#, c-format
msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
#: eelf32bfin.c:486 eelf32bfinfd.c:511
#, c-format
msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513
#, c-format
msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
#: eelf32briscv.c:581 eelf32briscv_ilp32.c:581 eelf32briscv_ilp32f.c:581
#: eelf32lriscv.c:581 eelf32lriscv_ilp32.c:581 eelf32lriscv_ilp32f.c:581
#: eelf64briscv.c:581 eelf64briscv_lp64.c:581 eelf64briscv_lp64f.c:581
#: eelf64lriscv.c:581 eelf64lriscv_lp64.c:581 eelf64lriscv_lp64f.c:581
#, c-format
msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n"
msgstr " --relax-gp Exécuter la relaxation GP\n"
#: eelf32briscv.c:582 eelf32briscv_ilp32.c:582 eelf32briscv_ilp32f.c:582
#: eelf32lriscv.c:582 eelf32lriscv_ilp32.c:582 eelf32lriscv_ilp32f.c:582
#: eelf64briscv.c:582 eelf64briscv_lp64.c:582 eelf64briscv_lp64f.c:582
#: eelf64lriscv.c:582 eelf64lriscv_lp64.c:582 eelf64lriscv_lp64f.c:582
#, c-format
msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n"
msgstr " --no-relax-gp Ne pas exécuter la relaxation GP\n"
#: eelf32cr16.c:87
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
#: eelf64ppc_fbsd.c:346
msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
#: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776
#: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776
#: eelf32ppchaiku.c:776 eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776
#: eelf32ppcsim.c:776 eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776
#: eelf64lppc.c:1232 eelf64lppc_fbsd.c:1232 eelf64ppc.c:1232
#: eelf64ppc_fbsd.c:1232
msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809
#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809
#: eelf32ppchaiku.c:809 eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809
#: eelf32ppcsim.c:809 eelf32ppcvxworks.c:783 eelf32ppcwindiss.c:809
msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839
#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839
#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839
#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcvxworks.c:817 eelf32ppcwindiss.c:839
#: eelf64lppc.c:1417 eelf64lppc_fbsd.c:1417 eelf64ppc.c:1417
#: eelf64ppc_fbsd.c:1417
#, c-format
msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842
#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842
#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842
#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcvxworks.c:820 eelf32ppcwindiss.c:842
#: eelf64lppc.c:1420 eelf64lppc_fbsd.c:1420 eelf64ppc.c:1420
#: eelf64ppc_fbsd.c:1420
#, c-format
msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845
#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845
#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845
#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcvxworks.c:823 eelf32ppcwindiss.c:845
#: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440
#: eelf64ppc_fbsd.c:1440
#, c-format
msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848
#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848
#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848
#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcvxworks.c:826 eelf32ppcwindiss.c:848
#: eelf64lppc.c:1446 eelf64lppc_fbsd.c:1446 eelf64ppc.c:1446
#: eelf64ppc_fbsd.c:1446
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851
#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851
#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851
#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcwindiss.c:851
#, c-format
msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
#: eelf32lppc.c:854 eelf32lppclinux.c:854 eelf32lppcnto.c:854
#: eelf32lppcsim.c:854 eelf32ppc.c:854 eelf32ppc_fbsd.c:854
#: eelf32ppchaiku.c:854 eelf32ppclinux.c:854 eelf32ppcnto.c:854
#: eelf32ppcsim.c:854 eelf32ppcwindiss.c:854
#, c-format
msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
#: eelf32lppc.c:857 eelf32lppclinux.c:857 eelf32lppcnto.c:857
#: eelf32lppcsim.c:857 eelf32ppc.c:857 eelf32ppc_fbsd.c:857
#: eelf32ppchaiku.c:857 eelf32ppclinux.c:857 eelf32ppcnto.c:857
#: eelf32ppcsim.c:857 eelf32ppcwindiss.c:857
#, c-format
msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
#: eelf32lppc.c:860 eelf32lppclinux.c:860 eelf32lppcnto.c:860
#: eelf32lppcsim.c:860 eelf32ppc.c:860 eelf32ppc_fbsd.c:860
#: eelf32ppchaiku.c:860 eelf32ppclinux.c:860 eelf32ppcnto.c:860
#: eelf32ppcsim.c:860 eelf32ppcwindiss.c:860 eelf64lppc.c:1399
#: eelf64lppc_fbsd.c:1399 eelf64ppc.c:1399 eelf64ppc_fbsd.c:1399
#, c-format
msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
#: eelf32lppc.c:863 eelf32lppclinux.c:863 eelf32lppcnto.c:863
#: eelf32lppcsim.c:863 eelf32ppc.c:863 eelf32ppc_fbsd.c:863
#: eelf32ppchaiku.c:863 eelf32ppclinux.c:863 eelf32ppcnto.c:863
#: eelf32ppcsim.c:863 eelf32ppcwindiss.c:863 eelf64lppc.c:1458
#: eelf64lppc_fbsd.c:1458 eelf64ppc.c:1458 eelf64ppc_fbsd.c:1458
#, c-format
msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
#: eelf32lppc.c:866 eelf32lppclinux.c:866 eelf32lppcnto.c:866
#: eelf32lppcsim.c:866 eelf32ppc.c:866 eelf32ppc_fbsd.c:866
#: eelf32ppchaiku.c:866 eelf32ppclinux.c:866 eelf32ppcnto.c:866
#: eelf32ppcsim.c:866 eelf32ppcwindiss.c:866
#, c-format
msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869
#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869
#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869
#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869
#, c-format
msgid ""
" --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
" Avoid a cache bug on ppc476\n"
msgstr ""
" --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
" Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
#: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873
#: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873
#: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873
#: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:833 eelf32ppcwindiss.c:873
#, c-format
msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
#: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876
#: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876
#: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876
#: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:836 eelf32ppcwindiss.c:876
#, c-format
msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
#: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879
#: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879
#: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879
#: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf32ppcwindiss.c:879
#, c-format
msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
#: eelf32mcore.c:336
#, c-format
msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
#: eelf32metag.c:749 eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374
#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 ehppaelf.c:609 ehppalinux.c:791 ehppanbsd.c:791
#: ehppaobsd.c:791
#, c-format
msgid ""
" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
" can be handled by one stub section. A negative\n"
" value locates all stubs before their branches\n"
" (with a group size of -N), while a positive\n"
" value allows two groups of input sections, one\n"
" before, and one after each stub section.\n"
" Values of +/-1 indicate the linker should\n"
" choose suitable defaults.\n"
msgstr ""
" --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
" peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
" négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
" (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
" positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
" avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
" Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
" choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
#: eelf32rx.c:368
#, c-format
msgid ""
" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
" endian or dsp settings\n"
msgstr ""
" --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
#: eelf32rx.c:370
#, c-format
msgid ""
" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
" endian, dsp or ABI settings\n"
msgstr ""
" --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
" de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
#: eelf32rx.c:372
#, c-format
msgid ""
" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
" (for Renesas Tools compatibility)\n"
msgstr ""
" --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
" (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
#: eelf32rx.c:374
#, c-format
msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
#: eelf32xtensa.c:143
msgid "file already has property tables"
msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
#: eelf32xtensa.c:153
msgid "failed to read section contents"
msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
#: eelf32xtensa.c:165
msgid "could not create new section"
msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
#: eelf32xtensa.c:181
msgid "could not allocate section contents"
msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
#: eelf32xtensa.c:200
msgid "out of memory"
msgstr "plus de mémoire"
#: eelf32xtensa.c:298
msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
#: eelf32xtensa.c:418
msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
#: eelf32xtensa.c:429
msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
#: eelf32xtensa.c:433
msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
#: eelf32xtensa.c:459
msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
#: eelf32xtensa.c:465
msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
#: eelf32xtensa.c:484
msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
#: eelf32xtensa.c:515
msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
#: eelf32xtensa.c:1256
msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
#: eelf32xtensa.c:2420
#, c-format
msgid ""
" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
" optimization over branch target alignment\n"
msgstr ""
" --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
" de la taille à l'alignement de branche cible\n"
#: eelf32xtensa.c:2423
#, c-format
msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
#: eelf32xtensa.c:2425
#, c-format
msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
#: eelf64_ia64.c:522 eelf64_ia64_fbsd.c:522
#, c-format
msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
#: eelf64_s390.c:565
#, c-format
msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
#, c-format
msgid ""
" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
" virtual address range\n"
msgstr ""
" --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
" d'adresses virtuelles addressables\n"
#: eelf64alpha.c:597 eelf64alpha_fbsd.c:597 eelf64alpha_nbsd.c:597
#, c-format
msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599
#, c-format
msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
#: eelf64ppc_fbsd.c:355
msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
#: eelf64lppc.c:1261 eelf64lppc_fbsd.c:1261 eelf64ppc.c:1261
#: eelf64ppc_fbsd.c:1261
msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
msgstr "%F%P : l'argument « %s » de --power10-stubs n'est pas valable\n"
#: eelf64lppc.c:1384 eelf64ppc.c:1384
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
#: eelf64lppc.c:1387 eelf64ppc.c:1387
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390
#: eelf64ppc_fbsd.c:1390
#, c-format
msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
#: eelf64lppc.c:1393 eelf64lppc_fbsd.c:1393 eelf64ppc.c:1393
#: eelf64ppc_fbsd.c:1393
#, c-format
msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
#: eelf64lppc.c:1396 eelf64lppc_fbsd.c:1396 eelf64ppc.c:1396
#: eelf64ppc_fbsd.c:1396
#, c-format
msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
#: eelf64lppc.c:1402 eelf64lppc_fbsd.c:1402 eelf64ppc.c:1402
#: eelf64ppc_fbsd.c:1402
#, c-format
msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
#: eelf64lppc.c:1405 eelf64lppc_fbsd.c:1405 eelf64ppc.c:1405
#: eelf64ppc_fbsd.c:1405
#, c-format
msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
#: eelf64lppc.c:1408 eelf64lppc_fbsd.c:1408 eelf64ppc.c:1408
#: eelf64ppc_fbsd.c:1408
#, c-format
msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
msgstr " --power10-stubs [=auto] Utiliser les espaces d'amorçage d'appel PLT Power10 (défaut auto)\n"
#: eelf64lppc.c:1411 eelf64lppc_fbsd.c:1411 eelf64ppc.c:1411
#: eelf64ppc_fbsd.c:1411
#, c-format
msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
msgstr " --no-pcrel-optimize Ne pas effectuer l'optimisation R_PPC64_PCREL_OPT\n"
#: eelf64lppc.c:1414 eelf64lppc_fbsd.c:1414 eelf64ppc.c:1414
#: eelf64ppc_fbsd.c:1414
#, c-format
msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n"
msgstr " --no-power10-stubs Ne pas utilser les espaces d'amorçage d'appel Power10\n"
#: eelf64lppc.c:1423 eelf64lppc_fbsd.c:1423 eelf64ppc.c:1423
#: eelf64ppc_fbsd.c:1423
#, c-format
msgid ""
" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
" script, add \".foo\" so that function code\n"
" symbols are treated the same as function\n"
" descriptor symbols. Defaults to on.\n"
msgstr ""
" --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
" version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
" de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
" de fonction. Activé pas défauts.\n"
#: eelf64lppc.c:1429 eelf64lppc_fbsd.c:1429 eelf64ppc.c:1429
#: eelf64ppc_fbsd.c:1429
#, c-format
msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
#, c-format
msgid ""
" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
" final link, off for ld -r.\n"
msgstr ""
" --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
" par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
" finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
#: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437
#: eelf64ppc_fbsd.c:1437
#, c-format
msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
#: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443
#: eelf64ppc_fbsd.c:1443
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
#: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449
#: eelf64ppc_fbsd.c:1449
#, c-format
msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
#: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452
#: eelf64ppc_fbsd.c:1452
#, c-format
msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
#: eelf64lppc.c:1455 eelf64lppc_fbsd.c:1455 eelf64ppc.c:1455
#: eelf64ppc_fbsd.c:1455
#, c-format
msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
#: eelf64lppc.c:1461 eelf64lppc_fbsd.c:1461 eelf64ppc.c:1461
#: eelf64ppc_fbsd.c:1461
#, c-format
msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
#: eelf64lppc.c:1464 eelf64lppc_fbsd.c:1464 eelf64ppc.c:1464
#: eelf64ppc_fbsd.c:1464
#, c-format
msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
#: eelf64lppc.c:1467 eelf64lppc_fbsd.c:1467 eelf64ppc.c:1467
#: eelf64ppc_fbsd.c:1467
#, c-format
msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
#: eelf64lppc.c:1470 eelf64lppc_fbsd.c:1470 eelf64ppc.c:1470
#: eelf64ppc_fbsd.c:1470
#, c-format
msgid ""
" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
" overlapping .opd entries\n"
msgstr ""
" --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
" .opd ne se superposent pas.\n"
#: eelf64lppc_fbsd.c:1384 eelf64ppc_fbsd.c:1384
#, c-format
msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
#: eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc_fbsd.c:1387
#, c-format
msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
#. This is a fatal error; make einfo call not return.
#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
#: eelf_x86_64.c:5710 eelf_x86_64_cloudabi.c:609 eelf_x86_64_fbsd.c:609
#: eelf_x86_64_haiku.c:609 eelf_x86_64_sol2.c:741
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u48-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5724 eelf_x86_64_cloudabi.c:623 eelf_x86_64_fbsd.c:623
#: eelf_x86_64_haiku.c:623 eelf_x86_64_sol2.c:755
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-u57-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:644 eelf_x86_64_fbsd.c:644
#: eelf_x86_64_haiku.c:644 eelf_x86_64_sol2.c:776
msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
msgstr "%F%P : option non valable pour -z lam-report=: %s\n"
#: eelf_x86_64.c:5820 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
#, c-format
msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
msgstr " -z lam-u48 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
#: eelf_x86_64.c:5822 eelf_x86_64_cloudabi.c:721 eelf_x86_64_fbsd.c:721
#: eelf_x86_64_haiku.c:721 eelf_x86_64_sol2.c:853
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U48 property\n"
msgstr ""
" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 manquantes\n"
#: eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
#, c-format
msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
msgstr " -z lam-u57 Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
#: eelf_x86_64.c:5827 eelf_x86_64_cloudabi.c:726 eelf_x86_64_fbsd.c:726
#: eelf_x86_64_haiku.c:726 eelf_x86_64_sol2.c:858
#, c-format
msgid ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U57 property\n"
msgstr ""
" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U57 manquantes\n"
#: eelf_x86_64.c:5830 eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729
#: eelf_x86_64_haiku.c:729 eelf_x86_64_sol2.c:861
#, c-format
msgid ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
msgstr ""
" -z lam-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
" Signaler les propriétés LAM_U48 et LAM_U57 manquantes\n"
#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
msgid "%X%P: can not set gp\n"
msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
#: ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 ehppaobsd.c:787
#, c-format
msgid ""
" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
" multiple sub-space shared libraries\n"
msgstr ""
" --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
" plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
#: ei386beos.c:376
msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
#: ei386beos.c:663
msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
#: ei386beos.c:693
msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
#: em68hc11elf.c:602 em68hc11elfb.c:602 em68hc12elf.c:602 em68hc12elfb.c:602
#, c-format
msgid ""
" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
" a far function using jsr or bsr\n"
msgstr ""
" --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
" une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
#: em68hc11elf.c:605 em68hc11elfb.c:605 em68hc12elf.c:605 em68hc12elfb.c:605
#, c-format
msgid ""
" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
" the layout of the memory bank window\n"
msgstr ""
" --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
" l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
#: em68kelf.c:648 em68kelfnbsd.c:648
msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
#: em68kelf.c:661 em68kelfnbsd.c:661
#, c-format
msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
#: emmo.c:333
msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
#, c-format
msgid ""
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
msgstr ""
" --code-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
#, c-format
msgid ""
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
msgstr ""
" --data-region={either,lower,upper,none}\n"
" Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
" sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
#, c-format
msgid ""
" --disable-sec-transformation\n"
" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
msgstr ""
" --disable-sec-transformation\n"
" Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
" ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
#. Incompatible objects.
#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
#: ends32belf.c:436 ends32belf16m.c:436 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:436
#: ends32elf16m.c:436 ends32elf_linux.c:569
msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447
#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580
msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
#: ends32belf.c:451 ends32belf16m.c:451 ends32belf_linux.c:584 ends32elf.c:451
#: ends32elf16m.c:451 ends32elf_linux.c:584
msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
#: ends32belf.c:464 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:464 ends32belf16m.c:473
#: ends32belf_linux.c:597 ends32belf_linux.c:606 ends32elf.c:464
#: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:464 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:597
#: ends32elf_linux.c:606
msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493
#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626
#, c-format
msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495
#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628
#, c-format
msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497
#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630
#, c-format
msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499
#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632
#, c-format
msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
#: epdp11.c:82
#, c-format
msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
#: epdp11.c:83
#, c-format
msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
#: epdp11.c:84
#, c-format
msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
#: epdp11.c:85
#, c-format
msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
#, c-format
msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"